Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività bancaria della posta
Servizi finanziari della posta
Servizio dei conti correnti postali
Servizio della posta da campo
Servizio internazionale della posta-lettere
Soldatessa della posta da campo
Soldato della posta da campo

Traduction de «Servizio della posta da campo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio della posta da campo (1) | Servizio della posta da campo (2)

Feldpostdienst [ FP D ]


Ordinanza del 24 novembre 1999 concernete il Servizio della posta da campo

Verordnung vom 24. November 1999 über den Feldpostdienst


soldato della posta da campo (1) | soldatessa della posta da campo (2)

Feldpostsoldat (1) | Feldpostsoldatin (2)


servizi finanziari della posta [ attività bancaria della posta | servizio dei conti correnti postali ]

Postgelddienste [ Banktätigkeit der Post | Postscheckamt ]


servizio internazionale della posta-lettere

Briefpostdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I registri e le basi di dati dei pazienti sono strumenti importanti al servizio della ricerca nel campo delle malattie rare, in grado di migliorare l'assistenza ai pazienti e la programmazione dell'assistenza sanitaria.

Patientenregister und Datenbanken stellen wichtige Instrumente für die Forschungstätigkeit im Bereich seltener Krankheiten sowie zur Verbesserung der Versorgung von Patienten und der Planung im Gesundheitswesen dar.


I vincitori del primo concorso @Diversity, che premia gli esempi eccellenti di innovazione al servizio della cultura nel campo delle TIC, sono stati annunciati oggi da Androulla Vassiliou, Commissaria per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, nel corso della manifestazione brussellese Forum europeo della cultura.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, hat heute anlässlich des Europäischen Kulturforums in Brüssel die Gewinner der ersten @diversity-Awards bekanntgegeben, einer Auszeichnung für herausragende Innovationen im IKT-Bereich zur Kulturförderung.


Tuttavia, né la Repubblica slovacca né Slovenská pošta sono riuscite a fornire prove convincenti del fatto che, senza la monopolizzazione della posta ibrida, Slovenská pošta non sarebbe più stata in grado di fornire il servizio postale universale a condizioni economicamente accettabili.

Beide konnten aber nicht überzeugend nachweisen, dass Slovenská pošta den Postuniversaldienst ohne die Wiedereinführung des Hybridpostmonopols nicht zu wirtschaftlich annehmbaren Bedingungen hätte aufrechterhalten können.


Ogniqualvolta ciò sia necessario per tutelare gli interessi degli utenti e/o per promuovere una concorrenza efficace, e alla luce della situazione nazionale e della legislazione nazionale, gli Stati membri garantiscono condizioni di accesso trasparenti e non discriminatorie per elementi dell’infrastruttura o dei servizi postali forniti nell’ambito di applicazione del servizio universale, quali il sistema di codice di avviamento postale, ...[+++]

Wenn es zum Schutz der Interessen von Nutzern und/oder zur Förderung eines effektiven Wettbewerbs sowie angesichts nationaler Gegebenheiten und nationaler Rechtsvorschriften notwendig ist, gewährleisten die Mitgliedstaaten transparente, nichtdiskriminierende Zugangsbedingungen für Komponenten der postalischen Infrastruktur oder der Dienste, die im Rahmen des Universaldienstes bereitgestellt werden; hierzu gehören beispielsweise ein Postleitzahlsystem, eine Adressendatenbank, Hausbriefkästen, Postfächer, Information über Adressenänderungen, die Umleitung von Sendungen und die Rückleitung an den Absender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione europea ha condannato alcune disposizioni della legislazione tedesca relativa al servizio postale che impediscono alle imprese commerciali di smistamento della posta di ottenere tariffe ridotte per il deposito di lettere presmistate presso i centri di smistamento di Deutsche Post AG’s (in appresso DPAG).

Die Europäische Kommission lehnt einige Bestimmungen des deutschen Regelungsrahmens für die Post ab, mit denen private Postvorbereitungsfirmen von Preisnachlässen für die Übergabe von vorsortierten Briefen an die Sortierstellen der Deutschen Post AG (DPAG) ausgeschlossen werden.


La Commissione interviene contro la discriminazione dei prestatori del servizio di smistamento della posta in Germania

Kommission geht gegen die Diskriminierung der Anbieter von Postvorbereitungsdiensten in Deutschland vor


Questo rapido miglioramento è il risultato degli obiettivi fissati dalla direttiva postale nonché del recepimento, da parte di tutti i fornitori del servizio universale tranne uno, dell'accordo REIMS sulle spese terminali (che ha introdotto, come previsto dalla direttiva, un collegamento diretto fra il livello di remunerazione accordato ai fornitori del servizio universale per il recapito della posta transfrontaliera e le prestazio ...[+++]

Diese konstante Verbesserung ist auf die in der Postrichtlinie gesteckten Ziele und auf die Umsetzung der REIMS-Vereinbarung über Endvergütungen durch alle - mit einer Ausnahme - Universaldienstleister in der EU zurückzuführen (wodurch, wie in der Postrichtlinie gefordert, eine direkte Verbindung zwischen der Vergütung der Universaldienstleister für die Zustellung grenzüberschreitender Post und der erreichten Dienstequalität hergestellt wurde).


È sempre più frequente che le imprese multinazionali centralizzino il loro servizio di distribuzione della posta.

Multinationale Unternehmen zentralisieren ihre Postverteilung immer häufiger.


(28) L'obbligo degli Stati membri di non subordinare l'accesso all'attività di prestatore di un servizio della società dell'informazione ad un'autorizzazione preventiva non riguarda i servizi postali contemplati nella direttiva 97/67/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 1997, concernente le regole comuni per lo sviluppo del mercato interno dei servizi postali comunitari e il miglioramento della qualità del servizio(23), consistenti nella consegna fisica di un messaggio di posta el ...[+++]

(28) Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, den Zugang zur Tätigkeit eines Anbieters von Diensten der Informationsgesellschaft keiner Zulassung zu unterwerfen, gilt nicht für Postdienste, die unter die Richtlinie 97/67/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität(23) fallen und in der materiellen Auslieferung ausgedruckter Mitteilungen der elektronischen Post bestehen; freiwillige Akkreditierungssysteme, insbesondere für Anbieter von Diensten für die Zertifizierung elektronis ...[+++]


La Commissione propone i seguenti orientamenti: - Elaborazione di direttive mediante un processo di consultazione approfondita e continua, esaminando le conseguenze sull'occupazione e sull'equilibrio finanziario dei fornitori del servizio universale e tenendo conto specialmente delle disparità regionali e delle situazioni sociali divergenti; - armonizzazione tecnica con l'aiuto degli organismi europei di normalizzazione; - negoziati tra le amministrazioni postali per quanto riguarda le spese terminali ...[+++]

Die Kommission schlägt folgende Leitlinien vor: - Erarbeitung von Richtlinien in intensivem und kontinuierlichem Konsultationsprozeß mit Untersuchung der Auswirkungen auf das finanzielle Gleichgewicht für die Universaldiensterbringung und der Beschäftigungsauswirkungen unter besonderer Berücksichtigung regionaler Disparitäten und unterschiedlicher sozialer Situationen. - Technische Harmonisierung mit Hilfe der europäischen Normungs- organisationen - Verhandlungen zwischen den Postverwaltungen über die Frage der grenzüberschreitenden Endvergütungen, mit der Möglichkeit, daß die Kommission bei Problemen geeignete Lösungen vorschlägt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Servizio della posta da campo ' ->

Date index: 2023-07-26
w