Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultura e UNESCO
Sezione cultura e UNESCO
Sezione cultura e società
UNESCO
Unesco

Übersetzung für "Sezione cultura e UNESCO " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Sezione cultura e società

Sektion Kultur und Gesellschaft




Sezione programmi speciali, promozione della democrazia, scienza e cultura

Sektion Spezialprogramme, Demokratieförderung, Wissenschaft und Kultur


Unesco [ Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura ]

Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]


Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura | UNESCO [Abbr.]

Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | VN-Organisation für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | UNESCO [Abbr.]


sezione Affari sociali, famiglia, istruzione e cultura

Fachgruppe Sozial- und Familienfragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il programma Europa creativa si articola in tre sezioni: una sezione transettoriale che riguarda tutti i settori culturali e creativi (15% del bilancio del programma); una sezione Cultura che riguarda i settori culturali e creativi (30% del bilancio del programma); una sezione MEDIA che riguarda il settore audiovisivo (55% del bilancio del programma).

Das Programm „Kreatives Europa“ umfasst drei Bereiche: einen branchenübergreifenden Aktionsbereich für die gesamte Kultur- und Kreativbranche (15% des Programmbudgets); einen Aktionsbereich „Kultur“, der sich an die Kultur- und Kreativbranche richtet (30 % des Programmbudgets), sowie den Aktionsbereich „MEDIA“ für den audiovisuellen Sektor (55 % des Programmbudgets).


Il nuovo programma sarà articolato in tre sezioni con la suddivisione seguente: 15% per la sezione transettoriale, 30% per la sezione Cultura e 55% per la sezione MEDIA.

Das neue Programm würde drei Aktionsbereiche umfassen, die folgendermaßen untergliedert sind: 15 % für den branchenübergreifenden Aktionsbereich, 30 % für den Aktionsbereich Kultur und 55 % für den Aktionsbereich MEDIA.


– vista la Convenzione sulla protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali, adottata dalla Conferenza generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'istruzione, la scienza e la cultura (Convenzione UNESCO sulla protezione della diversità culturale) il 20 ottobre 2005,

– in Kenntnis des von der Generalversammlung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) am 20. Oktober 2005 angenommenen Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen (UNESCO-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt),


– vista la Convenzione sulla protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali, adottata dalla Conferenza generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'istruzione, la scienza e la cultura (Convenzione UNESCO sulla protezione della diversità culturale) il 20 ottobre 2005,

– in Kenntnis des von der Generalversammlung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) am 20. Oktober 2005 angenommenen Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen (UNESCO-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) La dichiarazione di Hangzhou, adottata in occasione del congresso internazionale dell'UNESCO "Cultura: dimensione chiave dello sviluppo sostenibile" (15-17 maggio 2013), auspica la piena integrazione della cultura nelle strategie di sviluppo sostenibile attuate a livello mondiale e il potenziamento delle politiche e dei programmi nazionali al fine di garantire la protezione e la promozione del patrimonio culturale.

(31) In der Hangzhou-Erklärung, die auf dem internationalen UNESCO-Kongress „Culture: Key to Sustainable Development“ (Kultur: Schlüssel zur nachhaltigen Entwicklung, 15.-17. Mai 2013) angenommen wurde, wird gefordert, dass der Faktor Kultur weltweit vollständig in die Strategien für nachhaltige Entwicklung integriert wird und nationale Politiken und Programme verstärkt werden, um den Schutz und die Förderung des Kulturerbes sicherzustellen.


3. Le Parti convengono di cooperare strettamente in seno ai consessi internazionali competenti, quali l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura (UNESCO) e l'ASEM, al fine di perseguire obiettivi comuni e promuovere la diversità culturale, nel rispetto delle disposizioni della convenzione dell'UNESCO sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali.

(3) Die Vertragsparteien kommen überein, in den zuständigen internationalen Gremien, z. B. der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) und dem ASEM, eng zusammenzuarbeiten, um gemeinsame Ziele zu verfolgen und unter Einhaltung des Unesco-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen die kulturelle Vielfalt zu fördern.


– vista la Convenzione sulla protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali, adottata dall'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'istruzione, la scienza e la cultura (Convenzione Unesco sulla protezione della diversità culturale) il 20 ottobre 2005,

– unter Hinweis auf das von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) am 20. Oktober 2005 angenommene Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen (Unesco-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt),


potenziare il posto e il ruolo della cultura nelle politiche e nei programmi svolti nel quadro delle relazioni esterne e favorire la cooperazione con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali competenti nel settore della cultura, in particolare l'UNESCO e il Consiglio d'Europa, al fine di migliorare la qualità e la diversità delle azioni culturali attuate e, più in generale, di contribuire alla realizzazione degli obiettivi di politica esterna e allo sviluppo sostenibile;

Stärkung des Stellenwerts und der Rolle der Kultur in den Politiken und Programmen im Rahmen der Außenbeziehungen und Förderung der Zusammenarbeit mit Drittländern und den für den Kulturbereich zuständigen internationalen Organisationen, insbesondere mit der UNESCO und dem Europarat, um die Qualität und die Vielfalt der durchgeführten kulturellen Maßnahmen zu erhöhen und ganz allgemein zur Verwirklichung der Ziele der Außenpolitik und zur nachhaltigen Entwicklung beizutragen;


Il programma permette la cooperazione con organizzazioni internazionali competenti nel settore della cultura, come l’Unesco o il Consiglio d’Europa, sulla base di contributi paritari e nel rispetto delle regole proprie a ciascuna istituzione o organizzazione per la realizzazione delle azioni di cui all’articolo 4.

Das Programm ermöglicht die Zusammenarbeit mit für den kulturellen Bereich zuständigen internationalen Organisationen, wie der UNESCO oder dem Europarat, auf der Grundlage gemeinsamer Beiträge und nach Maßgabe der jeweiligen Vorschriften der einzelnen Institutionen oder Organisationen für die Durchführung der in Artikel 4 genannten kulturellen Maßnahmen.


Il programma "Cultura 2000" permette l'azione congiunta con organizzazioni internazionali competenti nel campo della cultura, quali l'UNESCO o il Consiglio d'Europa, in base a contributi congiunti e nel rispetto delle regole di ciascuna istituzione o organizzazione per la realizzazione delle azioni e degli eventi culturali di cui all'articolo 2.

Das Programm "Kultur 2000" ermöglicht gemeinsame Maßnahmen mit für den kulturellen Bereich zuständigen internationalen Organisationen, wie der UNESCO oder dem Europarat, auf der Grundlage gemeinsamer Beiträge und nach Maßgabe der jeweiligen Vorschriften der einzelnen Institutionen oder Organisationen für die Durchführung der in Artikel 2 genannten kulturellen Maßnahmen und Veranstaltungen.




Andere haben gesucht : cultura e unesco     sezione cultura e unesco     sezione cultura e società     unesco     Sezione cultura e UNESCO     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sezione cultura e UNESCO' ->

Date index: 2021-05-14
w