Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Agevolazione fiscale
Al netto delle imposte
Alleggerimento fiscale
Collettore esattoriale
Credito d'imposta
Credito fiscale
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Entrata fiscale
Esattore di imposte
Esattrice
Esazione delle imposte
Gettito fiscale
In seguito al pagamento delle imposte
Introito fiscale
Percezione delle imposte
Previa detrazione delle imposte
Riduzione dell'imposta
Rimborso dei dazi doganali
Riscossione delle imposte
Sgravio dei dazi
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Vantaggio fiscale

Übersetzung für "Sgravio delle imposte " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen


Accordo tra la Svizzera e la Francia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Finnland über die Durchführung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


agevolazione fiscale | detrazione d'imposta | detrazione fiscale | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale

Steuerabzug | Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermäßigung | steuerliche Erleichterung | Steuervergünstigung


rimborso dei dazi doganali [ sgravio dei dazi ]

Erstattung der Zollabgaben


al netto delle imposte | in seguito al pagamento delle imposte | previa detrazione delle imposte

nach Abzug der Steuern


esazione delle imposte [ entrata fiscale | gettito fiscale | introito fiscale | percezione delle imposte | riscossione delle imposte ]

Steuererhebung [ Steuerbeitreibung | Steuereinnahme | Steuereinziehung ]


imposte sui prodotti, escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiunto

sonstige Gütersteuern


collettore esattoriale | esattrice | esattore di imposte | esattore/esattrice

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Norme nazionali differenti, carenza di convenzioni bilaterali sulle imposte di successione e misure nazionali inadeguate in materia di sgravio della doppia imposizione fanno sì che i cittadini possano essere tassati due o più volte sulla stessa successione.

Voneinander abweichende nationale Regelungen, ein Mangel an bilateralen Erbschaftsteuerabkommen und unangemessene nationale Maßnahmen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung können dazu führen, dass Bürger auf dieselbe Erbschaft doppelt oder mehrfach Steuern zahlen.


Ove un aiuto di funzionamento concesso sotto forma di sgravio da un’imposta parafiscale venisse considerato uno strumento politico consono, secondo la Commissione occorrerebbe comunque verificare se esso possa ritenersi necessario ed adeguato sulla base di un esame comparabile a quello che valuta gli sgravi da imposte ambientali non armonizzate a norma del capo 4 della disciplina degli aiuti per la tutela ambientale (86), esame che ...[+++]

Für den Fall, dass Betriebsbeihilfen in Form von Ermäßigungen parafiskalischer Abgaben als geeignetes politisches Instrument anerkannt würden, stellt die Kommission weiter fest, dass für die Prüfung der Erforderlichkeit und Angemessenheit derartiger Betriebsbeihilfen eine Untersuchung erforderlich wäre, die mit der Prüfung von Ermäßigungen nicht gemeinschaftsrechtlich geregelter Umweltsteuern nach Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen (86) vergleichbar ist, weil die Untersuchung nicht gemeinschaftsrechtlich geregelter Steuern nach Kapitel 4 die allgemeinen Grundsätze der nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV anwendbaren ...[+++]


La Corte si è occupata in tale occasione dello sgravio (parziale) dalle tasse sull’energia accordato alle imprese per le quali dette imposte superavano lo 0,35 % del valore netto della produzione.

In diesem Urteil beurteilte der Gerichtshof eine (teilweise) Vergütung der Energieabgaben, die Unternehmen, deren Energieabgaben über 0,35 % ihres Nettoproduktionswertes lagen, gewährt wurde.


Dato che l’ÖSG regola in particolare l’esenzione dall’obbligo di acquisto previsto a favore dei grandi consumatori, non è possibile considerare che questa norma comporti uno sgravio o un’esenzione da imposte ambientali ai sensi del capo 4 della disciplina degli aiuti per la tutela ambientale.

Da das ÖSG insbesondere die Befreiung von Großverbrauchern von einer solchen Abnahmeverpflichtung regele, könne diese Bestimmung nicht als Umweltsteuerbefreiung oder -ermäßigung im Sinne von Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltsteuerbeihilfen betrachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come la mia correlatrice, l’onorevole Gál, sostengo la proposta della Commissione per uno sgravio fiscale nei paesi in cui i pagamenti da questo strumento finanziario sono ancora soggetti a imposte.

Zustimmen kann ich, wie meine Ko-Berichterstatterin, Frau Gál, dem Vorschlag der Kommission, dass es einen Steuererlass in den Ländern gibt, wo Zahlungen durch dieses Finanzinstrument immer noch besteuert werden.


Attualmente, se una multinazionale vuole stabilirsi in Ungheria, essa riceve gratuitamente il terreno da un’amministrazione comunale, ottiene uno sgravio fiscale su imposte e contributi, può assumere lavoratori pagando salari minimi e senza concedere i diritti sindacali.

Im Moment ist die Vorgangsweise folgende, wenn sich ein multinationaler Konzern in Ungarn etablieren will: es erhält freies Land von der lokalen Stadtregierung, bekommt eine Senkung der Steuern und Abgaben, stellt Leute für Minimallöhne ein und verbietet ihnen, sich in Gewerkschaften zu organisieren.


In secondo luogo, ridurre le aliquote fiscali per le società, eliminando al contempo ogni sgravio fiscale, non solo non porterà a una riduzione del reddito di bilancio da tali imposte, ma lo aumenterà di fatto in modo sostanziale.

Zweitens führen die Senkung der Körperschaftssteuersätze und die gleichzeitige Abschaffung jeglicher damit verbundener Steuererleichterung keineswegs zu einer Senkung der Haushaltseinnahmen aus dieser Steuer, denn sie werden, ganz im Gegenteil, dadurch erheblich steigen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sgravio delle imposte' ->

Date index: 2021-08-30
w