Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvvigionamento d'energia
Difficoltà d'approvvigionamento
Legislazione in materia di sicurezza sociale
Norme in materia di sicurezza sociale
Rifornimento d'energia
Sicurezza d'approvvigionamento
Sicurezza dell'approvvigionamento
Sicurezza dell'approvvigionamento di energia
Sicurezza dell'approvvigionamento energetico
Sicurezza di approvvigionamento
Sicurezza di approvvigionamento di energia
Sicurezza in materia di approvvigionamento
Sistema di approvvigionamento di energia
Standard della tecnica
Stato della tecnica
Sviluppo della tecnica in materia di sicurezza
Taglio dei rifornimenti

Traduction de «Sicurezza in materia di approvvigionamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicurezza in materia di approvvigionamento (1) | sicurezza dell'approvvigionamento (2)

Versorgungssicherheit


Scambio di lettere del 27 gennaio/26 febbraio 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla garanzia reciproca in materia di approvvigionamento di gas naturale

Briefwechsel vom 27. Januar/26. Februar 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Versorgungssicherheit mit Erdgas


sviluppo della tecnica in materia di sicurezza (1) | stato della tecnica (2) | standard della tecnica (3) | sviluppo della tecnica e della prevenzione in materia di sicurezza (4)

Stand der Sicherheitstechnik


rete UE di corrispondenti per la sicurezza in materia di energia

EU-Netz von Energiesicherheits-Korrespondenten


sicurezza d'approvvigionamento | sicurezza dell'approvvigionamento di energia | sicurezza dell'approvvigionamento energetico | sicurezza di approvvigionamento

Sicherheit der Energieversorgung | Versorgungssicherheit


approvvigionamento d'energia [ rifornimento d'energia | sicurezza di approvvigionamento di energia | sistema di approvvigionamento di energia ]

Energieversorgung


ispettore della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettrice della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti/ispettrice in materia di salute e sicurezza nei trasporti

Arbeitsschutzfachkraft Transport | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Transportgesundheits- und -sicherheitsinspektorin


sicurezza d'approvvigionamento [ difficoltà d'approvvigionamento | taglio dei rifornimenti ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


strategia globale dell'UE in materia di politica estera e di sicurezza | strategia globale dell'Unione europea in materia di politica estera e di sicurezza | strategia globale per la politica estera e di sicurezza dell'Unione europea

Globale Strategie für die Außen-und Sicherheitspolitik der Europäischen Union


legislazione in materia di sicurezza sociale [ norme in materia di sicurezza sociale ]

Sozialversicherungsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli obiettivi principali in materia di approvvigionamento idrico e di trattamento delle acque reflue consistono nell'ampliare sensibilmente la copertura del servizio e, nel caso dell'approvvigionamento idrico, migliorare la qualità dell'acqua potabile, conformemente alle direttive comunitarie, e garantire la sicurezza dell'approvvigionamento.

In den Bereichen Wasserversorgung sowie Stadtentwässerung und Abwasserbehandlung soll in erster Linie die Zahl der angeschlossenen Einwohner angehoben und, im Falle der Wasserversorgung, die Trinkwasserqualität ent sprechend den Gemeinschaftsrichtlinien verbessert und die Versorgungssicherheit gesteigert werden.


Alla luce della sempre maggiore interconnessione e interdipendenza dei mercati e del completamento del mercato interno del gas, la cooperazione tra i seguenti Stati membri, a titolo di esempio e tra gli altri, ivi compreso tra parti di Stati membri limitrofi, può rafforzare la loro sicurezza individuale e collettiva in materia di approvvigionamento di gas:

Angesichts der zunehmend vernetzten und voneinander abhängigen Märkte und im Hinblick auf die Vollendung des Erdgasbinnenmarkts kann beispielsweise und unter anderem eine Zusammenarbeit zwischen den folgenden Mitgliedstaaten, einschließlich zwischen Teilen benachbarter Mitgliedstaaten, deren individuelle und kollektive Erdgasversorgungssicherheit verbessern:


Per quanto attiene la sicurezza della catena dell’approvvigionamento nei rapporti commerciali con l’estero, il codice doganale[12] è stato oggetto di revisione e vi è stato introdotto il concetto di Operatore economico autorizzato, nonché prescrizioni minime in materia di sicurezza e protezione applicabili a partire dal 2008.

Betreffend die Sicherheit der Versorgungskette im Außenhandel wurden der Zollkodex[12] überarbeitet und das Konzept des „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“ eingeführt sowie eine Reihe von Mindestvorschriften für Sicherheit und Gefahrenabwehr festgelegt, die ab 2008 gelten.


(i) Una politica chiara in materia di sicurezza e diversificazione dell’approvvigionamento energetico

(i) Ein klares politisches Konzept für die Sicherung und Diversifizierung der Energieversorgung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protezione delle persone e delle infrastrutture è il secondo obiettivo della strategia antiterrorismo: ne è di gran lunga l'ambito più vasto e abbraccia un'ampia gamma di attività, come la valutazione delle minacce a livello UE, la sicurezza della catena di approvvigionamento, la protezione delle infrastrutture critiche, la sicurezza dei trasporti e i controlli alle frontiere, così come la ricerca in materia di sicurezza.

Der Schutz der Bevölkerung und der Infrastrukturen ist das zweite Ziel der Terrorbekämpfungsstrategie. Dieser Teil der Strategie nimmt mit Abstand den größten Raum ein und umfasst eine breite Palette von Tätigkeiten: EU-weite Analysen der Bedrohungslage, Sicherung der Versorgungsketten, Schutz kritischer Infrastrukturen, Sicherung der Verkehrswege und der Grenzen und sicherheitsrelevante Forschung.


La Commissione ha apportato modifiche in materia di sicurezza al vigente codice doganale comunitario e alle relative disposizioni d'applicazione (regolamento (CE) n. 648/2005[19] e regolamento (CE) n. 1875/2006[20]) per rafforzare la sicurezza della catena di approvvigionamento in entrata o in uscita dall'UE.

Die Kommission hat Änderungen am Zollkodex der Gemeinschaft und den dazugehörigen Durchführungsbestimmungen (Verordnung (EG) Nr. 648/2005[19] und Nr. 1875/2006[20]) vorgenommen, die die Sicherheit von Warenlieferungen in die und aus der EU erhöhen sollen.


Per realizzare gli obiettivi stabiliti nel piano d’azione dell’UE per la lotta al terrorismo (punto 4.2), la Commissione ha iniziato a elaborare una linea d’azione sulla sicurezza della catena di approvvigionamento, per completare la legislazione già esistente in vari settori della sicurezza dei trasporti (sicurezza aerea, marittima e portuale ) e aumentare la sicurezza nel trasporto terrestre.

Um die Ziele aus dem Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus (Punkt 4.2) zu verwirklichen, hat die Kommission mit der Ausarbeitung einer politischen Strategie für mehr Sicherheit in der Lieferkette begonnen, durch die die geltenden Rechtsvorschriften zur Verkehrssicherheit im Luftverkehr, auf See und in den Häfen ergänzt und die Sicherheit bei der Beförderung zu Lande verbessert werden sollen.


[16] Per quanto riguarda specificamente le dogane, lo sviluppo di un nuovo piano strategico per la gestione dei rischi e la sicurezza della filiera di approvvigionamento chiesto dal Consiglio il 18 giugno 2013 fornisce un'ottima opportunità per esaminare come avvalersi di un migliore quadro comune in materia di gestione del rischio nei controlli doganali per sostenere la collaborazione tra autorità doganali e di rilascio delle autorizzazioni, l'applicazione della normativa e l'agevolazione degli scambi commerciali in futuro.

[16] Insbesondere in Zusammenhang mit dem Zoll ist anzumerken, dass die vom Rat am 18. Juni 2013 geforderte Entwicklung einer neuen Strategie und eines Aktionsplans zum Risikomanagement und zur Sicherheit der Lieferkette eine wichtige Chance bietet, sich mit der Frage zu befassen, wie ein verstärkter Gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement für Zollkontrollen am besten genutzt werden kann, um die Zusammenarbeit zwischen Zoll- und Genehmigungsbehörden sowie die Durchsetzung und Handelserleichterung in Zukunft zu unterstützen.


4.2 Adeguare gli atti legislativi e regolamentari, in particolare il codice doganale e le disposizioni d'applicazione del codice doganale, al fine di integrare i risultati della gestione dei rischi, inserire criteri di integrità e di sicurezza in materia di concessione di agevolazioni doganali, nonché permettere un migliore controllo della catena di approvvigionamento, continuando a garantire che le misure adottate siano conformi alle norme internaz ...[+++]

4.2 Anpassung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere des Zollkodex und seiner Durchführungsvorschriften, so dass die Entwicklungen im Bereich des Risikomanagement, die Sicherheitskriterien bei der Gewährung von Erleichterungen am Zoll Beteiligter und eine bessere Verfolgung der Lieferkette integriert würden, wobei darauf zu achten wäre, dass die Maßnahmen den einschlägigen internationalen Normen entsprächen, keine restriktiven Wirkungen auf den Handel hätten und es zu keinem Missverhältnis zwischen den Zielen und den eingesetzten Mitteln käme.


Gli obiettivi principali in materia di approvvigionamento idrico e di trattamento delle acque reflue consistono nell'ampliare sensibilmente la copertura del servizio e, nel caso dell'approvvigionamento idrico, migliorare la qualità dell'acqua potabile, conformemente alle direttive comunitarie, e garantire la sicurezza dell'approvvigionamento.

In den Bereichen Wasserversorgung sowie Stadtentwässerung und Abwasserbehandlung soll in erster Linie die Zahl der angeschlossenen Einwohner angehoben und, im Falle der Wasserversorgung, die Trinkwasserqualität ent sprechend den Gemeinschaftsrichtlinien verbessert und die Versorgungssicherheit gesteigert werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sicurezza in materia di approvvigionamento ' ->

Date index: 2022-02-15
w