Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuare i sistemi di gestione della sicurezza
Cybersicurezza
Garanzia di sicurezza delle informazioni
Gestione della sicurezza delle informazioni
Incidente di sicurezza informatica
Infosec
Quadro per un sistema di gestione della sicurezza
SMS
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Sistema di gestione della sicurezza
Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni
Violazione della sicurezza delle informazioni

Traduction de «Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di gestione della sicurezza delle informazioni

Informationssicherheitsmanagementsystem | Management der Sicherheit von Informationssystemen | ISMS [Abbr.]


gestione della sicurezza delle informazioni

Informationssicherheitsmanagement | ISM [Abbr.]


quadro per un sistema di gestione della sicurezza

Rahmen für ein Sicherheitsmanagementsystem


sistema di gestione della sicurezza | SMS [Abbr.]

Sicherheitsmanagementsystem | System für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen


Direttive del 16 luglio 2008 sulle esigenze minime che un sistema di gestione della protezione dei dati deve adempiere (Direttive sulla certificazione dell'organizzazione e della procedura)

Richtlinien vom 16. Juli 2008 über die Mindestanforderungen an ein Datenschutzmanagementsystem (Richtlinien über die Zertifizierung von Organisation und Verfahren)


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


Sistema di gestione dell´informazione per le azioni di lotta contro le mine (1) | Sistema di gestione delle informazioni per le azioni contro le mine (2)

System für das Management von Informationen über Minenaktionen (1) | Informationsmanagement-System für humanitäre Entminung (2) [ IMSMA (2) ]


attuare i sistemi di gestione della sicurezza

Sicherheitsmanagementsysteme umsetzen


attuare il sistema di verifica della sicurezza delle aree lato volo

System für Sicherheitsaudits des luftseitigen Bereichs umsetzen


Il dispositivo di sicurezza della Svizzera e il caso Mohamed Achraf - una valutazione riassuntiva sotto il profilo dell'alta vigilanza parlamentare. Rapporto del 16 novembre 2005 della Delegazione delle commissioni della gestione delle Camere federali (riassunto). Parere del Consiglio federale del 10 marzo 2006

Das schweizerische Sicherheitsdispositiv und der Fall Mohamed Achraf - eine zusammenfassende Beurteilung aus der Perspektive der parlamentarischen Oberaufsicht. Bericht der Geschäftsprüfungsdelegation der eidgenössischen Räte vom 16. November 2005 (Zusammenfassung). Stellungnahme des Bundesrates vom 10. März 2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sistema di gestione della sicurezza delle informazioni si attiene a norme o principi comprovati per la gestione o il controllo dei rischi per la sicurezza delle informazioni.

Das Informationssicherheitsmanagementsystem folgt bewährten Normen oder Grundsätzen für das Management und die Beherrschung von Informationssicherheitsrisiken.


«sistema di gestione della sicurezza delle informazioni», un insieme di processi e procedure intesi a gestire a livelli accettabili i rischi connessi alla sicurezza delle informazioni.

„Informationssicherheitsmanagementsystem“ ist eine Reihe von Prozessen und Verfahren für das Management annehmbarer Risikostufen in Bezug auf die Informationssicherheit.


Esiste un efficace sistema di gestione della sicurezza delle informazioni per la gestione e il controllo dei rischi per la sicurezza delle informazioni.

Es besteht ein wirksames Informationssicherheitsmanagementsystem für das Management und die Beherrschung von Informationssicherheitsrisiken.


2. Il Segretario generale è responsabile dell'attuazione della presente decisione da parte dei servizi del Parlamento europeo ed emana le istruzioni relative al trattamento delle questioni oggetto del sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (ISMS) secondo i principi stabiliti dalla presente decisione.

2. Der Generalsekretär ist für die Durchführung dieses Beschlusses durch die Dienststellen des Europäischen Parlaments verantwortlich und gibt in Übereinstimmung mit den Grundsätzen dieses Beschlusses die Behandlungsanweisungen in Bezug auf die unter das Managementsystem für Informationssicherheit (ISMS) fallenden Angelegenheiten heraus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il Segretario generale è responsabile dell'attuazione della presente decisione da parte dei servizi del Parlamento europeo ed emana le istruzioni relative al trattamento delle questioni oggetto del sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (ISMS) secondo i principi stabiliti dalla presente decisione.

2. Der Generalsekretär ist für die Durchführung dieses Beschlusses durch die Dienststellen des Europäischen Parlaments verantwortlich und gibt in Übereinstimmung mit den Grundsätzen dieses Beschlusses die Behandlungsanweisungen in Bezug auf die unter das Managementsystem für Informationssicherheit (ISMS) fallenden Angelegenheiten heraus.


2. Il Parlamento europeo istituisce un Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (Information Security Management System - ISMS) secondo i principi fondamentali e le norme minime, il quale mira a facilitare il lavoro parlamentare e amministrativo, garantendo nel contempo la protezione delle informazioni riservate trattate dal Parlamento europeo, nel pieno rispetto delle norme stabilite dall'originatore di tali informazioni ed enunciate nelle comunicazioni di sicurezza.

2. Das Europäische Parlament richtet gemäß diesen Grundsätzen und Mindeststandards ein Managementsystem für Informationssicherheit ein, das dazu dient, einerseits die parlamentarische und administrative Arbeit zu erleichtern und anderseits den Schutz aller vom Europäischen Parlament behandelten vertraulichen Informationen unter uneingeschränkter Einhaltung der vom Urheber dieser Informationen aufgestellten, in den Sicherheitshinweisen vermerkten Regeln zu gewährleisten.


2. Il Parlamento europeo istituisce un Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (Information Security Management System - ISMS) secondo i principi fondamentali e le norme minime, il quale mira a facilitare il lavoro parlamentare e amministrativo, garantendo nel contempo la protezione delle informazioni riservate trattate dal Parlamento europeo, nel pieno rispetto delle norme stabilite dall'originatore di tali informazioni ed enunciate nelle comunicazioni di sicurezza.

2. Das Europäische Parlament richtet gemäß diesen Grundsätzen und Mindeststandards ein Managementsystem für Informationssicherheit ein, das dazu dient, einerseits die parlamentarische und administrative Arbeit zu erleichtern und anderseits den Schutz aller vom Europäischen Parlament behandelten vertraulichen Informationen unter uneingeschränkter Einhaltung der vom Urheber dieser Informationen aufgestellten, in den Sicherheitshinweisen vermerkten Regeln zu gewährleisten.


Le comunicazioni di sicurezza costituiscono, unitamente alle istruzioni per il trattamento, il Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (Information Security Management System - ISMS) del Parlamento europeo di cui all'articolo 3, paragrafo 2, della presente decisione:

Diese Sicherheitshinweise stellen zusammen mit den Behandlungsanweisungen das in Artikel 3 Absatz 2 dieses Beschlusses genannte Managementsystem für Informationssicherheit des Europäischen Parlaments dar.


2. Il Parlamento europeo istituisce un Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (Information Security Management System - ISMS) secondo i principi fondamentali e le norme minime, il quale mira a facilitare il lavoro parlamentare e amministrativo, garantendo nel contempo la protezione delle informazioni riservate trattate dal Parlamento europeo, nel pieno rispetto delle norme stabilite dall'originatore di tali informazioni ed enunciate nelle comunicazioni di sicurezza.

2. Das Europäische Parlament richtet gemäß diesen Grundsätzen und Mindeststandards ein Managementsystem für Informationssicherheit ein, das dazu dient, einerseits die parlamentarische und administrative Arbeit zu erleichtern und anderseits den Schutz aller vom Europäischen Parlament behandelten vertraulichen Informationen unter uneingeschränkter Einhaltung der vom Urheber dieser Informationen aufgestellten, in den Sicherheitshinweisen vermerkten Regeln zu gewährleisten.


2. Il Parlamento europeo istituisce un Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni (Information Security Management System — ISMS) secondo i principi fondamentali e le norme minime, il quale mira a facilitare il lavoro parlamentare e amministrativo, garantendo nel contempo la protezione delle informazioni riservate trattate dal Parlamento europeo, nel pieno rispetto delle norme stabilite dall'originatore di tali informazioni ed enunciate nelle comunicazioni di sicurezza.

(2) Das Europäische Parlament richtet gemäß diesen Grundsätzen und Mindeststandards ein Managementsystem für Informationssicherheit ein, das dazu dient, einerseits die parlamentarische und administrative Arbeit zu erleichtern und anderseits den Schutz aller vom Europäischen Parlament behandelten vertraulichen Informationen unter uneingeschränkter Einhaltung der vom Urheber dieser Informationen aufgestellten, in den Sicherheitshinweisen vermerkten Regeln zu gewährleisten.


w