Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECS
GNSS
GNSS-2
GPS
Galileo
Global Navigation Satellite System
Navigazione satellitare
Navigazione via satellite
Sistema europeo di navigazione satellitare
Sistema globale di navigazione satellitare
Sistema globale di navigazione via satellite
Sistema universale di navigazione via satellite

Traduction de «Sistema globale di navigazione via satellite » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema globale di navigazione via satellite | Global Navigation Satellite System [ GNSS ]

Globales Navigations-Satelliten-System | Global Navigation Satellite System | globales Navigationssatellitensystem [ GNSS ]


sistema universale di navigazione via satellite [ GNSS ]

weltumfassendes Satellitennavigationssystem [ GNSS ]


navigazione satellitare [ Galileo | GNSS | GPS | navigazione via satellite | sistema europeo di navigazione satellitare | sistema globale di navigazione via satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]


sistema globale di navigazione satellitare | sistema globale di navigazione via satellite | GNSS [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem | GNSS [Abbr.]


Accordo tra la Comunità europea, l'Agenzia spaziale europea e l'Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea relativo a un contributo europeo all'istituzione di un sistema globale di navigazione assistita da satellite (GNSS)

Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS)


Sistema globale di navigazione satellitare di seconda generazione | sistema satellitare di navigazione e di posizionamento della seconda generazione | GNSS-2 [Abbr.]

globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]


sistema di telecomunicazioni via satellite per servizi fissi [ ECS ]

Fernmeldesatellitensystem für den festen Funkdienst [ ECS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) A seguito del piano d'azione sul sistema globale di navigazione via satellite (GNSS) pubblicato dalla Commissione il 14 giugno 2010 e volto ad incrementare la copertura del servizio europeo di navigazione geostazionaria (EGNOS), dobbiamo attivarci per estendere il sistema di navigazione in modo che copra l'intera Unione europea.

– (PT) Gemäß dem Aktionsplan über Anwendungen des globalen Satellitennavigationssystems (GNSS), der am 14. Juni 2010 von der Kommission in Vorbereitung auf die Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems veröffentlicht wurde, sollten Anstrengungen für die Erweiterung des Navigationssystems unternommen werden, um die gesamte EU abzudecken.


24. invita la Commissione e gli Stati membri a considerare la possibilità di aumentare sensibilmente i finanziamenti relativi alla ricerca in materia di applicazioni GNSS (sistema globale di navigazione via satellite) in modo da offrire all'industria europea, alle PMI e a tutte le parti interessate l'opportunità di aumentare il proprio livello di assorbimento nel mercato globale GNSS e di garantire l'indipendenza dell'Unione europea in un settore su cui poggia oltre il 6% dell'intero PIL dell'Unione;

24. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine grundlegende Anhebung der Mittel für angewandte GNSS-Forschung zu prüfen, um der europäischen Industrie, den KMU und allen Beteiligten eine Möglichkeit zu bieten, ihren Ausschöpfungsgrad auf dem weltweiten GNSS-Markt zu erhöhen und die Unabhängigkeit der Union in einem Bereich zu gewährleisten, auf den sich mehr als 6 % des gesamten BIP der Union stützen;


7. è favorevole all’ulteriore sviluppo della cooperazione UE-Cina sulla scienza, le applicazioni e la tecnologia dello spazio; attira l’attenzione del Consiglio e della Commissione sul fatto che sia la Cina che l’UE hanno tratto vantaggio da un’esperienza quinquennale di stretta collaborazione nel settore della navigazione satellitare concentrandosi sul programma Galileo; ritiene tuttavia che sia tempo di adeguare questa cooperazione formale per tener conto dei cambiamenti legati al lancio della fase di spiegamento del sistema globale di navigazione via satellite europeo e all’arrivo del sistema cinese COMPASS; ritiene indispensabile ...[+++]

7. unterstützt die kontinuierliche Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen der EU und China im Bereich Weltraumforschung, -anwendungen und -technologie; macht den Rat und die Kommission darauf aufmerksam, dass sowohl China als auch die EU von einer fünfjährigen Erfahrung enger Zusammenarbeit im Bereich der Satellitennavigation profitiert haben, bei der das Programm Galileo im Mittelpunkt stand; ist jedoch der Ansicht, dass es an der Zeit ist, diese formelle Zusammenarbeit an die veränderten Bedingungen anzupassen, die sich aus der Einleitung der Aufbauphase des europäischen globalen Satellitennavigationssystems ...[+++]


I progressi realizzati nelle nuove tecnologie e in particolare nelle loro applicazioni spaziali, ad esempio i dispositivi per il monitoraggio delle navi mediante segnali, i sistemi di elaborazione di immagini o il sistema globale di navigazione via satellite (GNSS) permettono attualmente di estendere il monitoraggio del traffico marittimo verso l’alto mare e di coprire meglio le acque europee anche mediante l’identificazione e il tracciamento a lungo raggio delle navi (sistemi LRIT).

Dank der Fortschritte im Bereich der neuen Technologien, insbesondere ihrer räumlichen Anwendungen, wie zum Beispiel bakengestützte Schiffsüberwachungssysteme, Bildgebungssysteme oder das globale Satellitennavigationssystem (GNSS), ist es inzwischen möglich, die Seeverkehrsüberwachung zur offenen See hin auszuweiten und auf diese Weise die europäischen Gewässer besser abzudecken; hierzu gehören auch Systeme zur Fernidentifizierung und -verfolgung von Schiffen (LRIT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Il sistema globale di navigazione via satellite (GNSS, European Global Navigation Satellite System ), in quanto prima infrastruttura comunitaria e a causa della sua natura tecnologica e spaziale, può essere realizzato solo grazie a una volontà comune.

(PT) Das Globale Satelliten-Navigationssystem (GNSS) der EU als erste Infrastruktur, die Eigentum der Gemeinschaft ist, kann aufgrund seines raumfahrtbezogenen und technologischen Charakters nur erfolgreich sein, wenn ein gemeinsamer Wille vorhanden ist.


– (PT) Il sistema globale di navigazione via satellite (GNSS, European Global Navigation Satellite System), in quanto prima infrastruttura comunitaria e a causa della sua natura tecnologica e spaziale, può essere realizzato solo grazie a una volontà comune.

(PT) Das Globale Satelliten-Navigationssystem (GNSS) der EU als erste Infrastruktur, die Eigentum der Gemeinschaft ist, kann aufgrund seines raumfahrtbezogenen und technologischen Charakters nur erfolgreich sein, wenn ein gemeinsamer Wille vorhanden ist.


EGNOS costituisce la prima tappa, "GNSS 1", della politica dell'Unione europea su un Sistema globale di navigazione via satellite ("Global Navigation Satellite System" - GNSS); la seconda tappa, "GNSS 2", è costituita dal programma GALILEO e dal lancio nello spazio di una nuova costellazione di satelliti di radionavigazione.

EGNOS bildet die erste Etappe mit der Bezeichnung ,GNSS 1" der Unionspolitik im Bereich des globalen Satellitennavigationssystems (,Global Navigation Satellite System", GNSS). Die zweite Etappe mit der Bezeichnung ,GNSS 2" besteht im Programm GALILEO und der Aufbau einer neuen Funknavigationssatelliten-Konstellation im Weltraum.


La proposta di programma indicativo pluriennale (PIP) per il periodo 2001-2006, adottata dalla Commissione nel settembre 2001, prevede un importo totale di circa 2,8 miliardi di euro a favore di 11 progetti prioritari (progetti di Essen), del progetto di sistema globale di navigazione via satellite ("Galileo") e di quattro gruppi di progetti di interesse comune.

Laut dem Vorschlag der Kommission vom September 2001 über die Mehrjahres programme im Zeitraum 2001-2006 sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.


* sostegno per il miglioramento dell'affidabilità della sicurezza marittima e aerea e per lo sviluppo di un sistema globale di navigazione via satellite, interoperabile con il sistema EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service System).

* Unterstützende Maßnahmen zur Verbesserung der Zuverlässigkeit des Seeverkehrs und der Sicherheit des Luftverkehrs, die ferner einen Beitrag zu einem mit dem European Geostationary Navigation Overlay Service interoperablen globalen Satellitennavigationssystem leisten.


DECISIONE DEL CONSIGLIO del 18 giugno 1998 relativa all'accordo tra la Comunità europea, l'Agenzia spaziale europea e l'Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea relativo al contributo europeo all'istituzione di un sistema globale di navigazione via satellite (GNSS) (98/434/CE)

BESCHLUSS DES RATES vom 18. Juni 1998 über das Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) (98/434/EG)




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sistema globale di navigazione via satellite' ->

Date index: 2021-06-01
w