Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGRIS
C-VIS; CS-VIS
EFICS
EHLASS
Reparto tecnologia dell'informazione
Settore tecnologia dell'informazione
Sistema IT
Sistema centrale d'informazione visti
Sistema centrale di informazione sui visti
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema elettronico d'informazione
Sistema informativo
Sistema tecnologia dell'informazione
Tecnologia dell'informazione
Tecnologia delle comunicazioni
Tecnologia delle telecomunicazioni
Unisist
VIS centrale

Übersetzung für "Sistema tecnologia dell'informazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema tecnologia dell'informazione | sistema IT

Informationstechnologie-System | IT-System


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

elektronisches Informationssystem | Informationssystem


tecnologia dell'informazione [ tecnologia delle comunicazioni | tecnologia delle telecomunicazioni ]

Informationstechnologie [ Kommunikationstechnologie ]


reparto tecnologia dell'informazione | settore tecnologia dell'informazione

Bereich Informationstechnologie


sistema centrale d'informazione visti | sistema centrale di informazione sui visti | VIS centrale [ C-VIS; CS-VIS ]

zentrales Visa-Informationssystem | zentrales VIS [ C-VIS; CS-VIS ]


sistema internazionale d'informazione per le scienze e la tecnologia agricola | AGRIS [Abbr.]

Internationales Informationssystem fuer Agrarwissenschaften und Technologie | AGRIS [Abbr.]


sistema comunitario d'informazione sugli incidenti connessi con prodotti di consumo | sistema comunitario d'informazione sugli incidenti domestici e durante il tempo libero | statistiche europee sugli incidenti domestici e nel tempo libero | EHLASS [Abbr.]

Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]


Tecnici per l’assistenza agli utenti della tecnologia dell’informazione e della comunicazione

Techniker für die Anwenderbetreuung in der Informations- und Kommunikationstechnologie


EFICS [ sistema europeo di informazione e comunicazione forestale ]

EFICS [ Europäisches Informations- und Kommunikationssystem für die Forstwirtschaft ]


Unisist [ Sistema mondiale d'informazione scientifica e tecnologica ]

UNISIST
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tra i sistemi di tecnologia dell'informazione che saranno gestisti dalla nuova agenzia figureranno il sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), il sistema d'informazione visti e l'Eurodac, la base dati europea per identificare i richiedenti asilo e gli immigrati clandestini.

Zu den von der neuen Agentur betriebenen IT‑Systemen werden das Schengener Informations­system der zweiten Generation (SIS II), das Visa-Informationssystem und Eurodac sowie die euro­päische Datenbank zur Identifizierung von Asylbewerbern und illegalen Einwanderern gehören.


N. considerando che la tecnologia dell'informazione ha dimostrato di essere uno strumento efficace nella lotta alla criminalità transnazionale, come sottolineato dai risultati ottenuti, per esempio, dal sistema d'informazione Schengen e dai suoi ulteriori sviluppi; considerando che l'alta tecnologia andrebbe pienamente sfruttata ai fini della prevenzione e della lotta alla criminalità transnazionale e che progetti come il sistema europeo di ...[+++]

N. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologien als ein effektives Werkzeug für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen haben, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende ...[+++]


F. considerando che la tecnologia dell'informazione ha dimostrato di essere uno strumento efficace nella lotta alla criminalità transnazionale, come sottolineato dai risultati ottenuti, per esempio, dal sistema d'informazione Schengen e dai suoi ulteriori sviluppi; che l'alta tecnologia andrebbe pienamente sfruttata ai fini della prevenzione e della lotta alla criminalità transnazionale e che progetti come il sistema europeo di informazione ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologie als ein effektives Werkzeug zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen hat, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende Unterstü ...[+++]


N. considerando che la tecnologia dell'informazione ha dimostrato di essere uno strumento efficace nella lotta alla criminalità transnazionale, come sottolineato dai risultati ottenuti, per esempio, dal sistema d'informazione Schengen e dai suoi ulteriori sviluppi; che l'alta tecnologia andrebbe pienamente sfruttata ai fini della prevenzione e della lotta alla criminalità transnazionale e che progetti come il sistema europeo di informazione ...[+++]

N. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologien als ein effektives Werkzeug für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen haben, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che la tecnologia dell'informazione ha dimostrato di essere uno strumento efficace nella lotta alla criminalità transnazionale, come sottolineato dai risultati ottenuti, per esempio, dal sistema d'informazione Schengen e dai suoi ulteriori sviluppi; considerando che l'alta tecnologia andrebbe pienamente sfruttata ai fini della prevenzione e della lotta alla criminalità transnazionale e che progetti come il sistema europeo di ...[+++]

N. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologien als ein effektives Werkzeug für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen haben, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende ...[+++]


La cooperazione in tale contesto ha gettato una base adeguata per futuri progetti comuni di ampia portata nel settore della tecnologia dell’informazione, quali il sistema d’informazione Schengen di seconda generazione e il futuro sistema europeo d’identificazione dei visti.

Die Zusammenarbeit in diesem Rahmen bildet eine gute Grundlage für weitere gemeinsame IT-Großprojekte wie die zweite Generation des Schengener Informationssystems oder das künftige europäische Visa-Identifizierungssystem.


La cooperazione in tale contesto ha gettato una base adeguata per futuri progetti comuni di ampia portata nel settore della tecnologia dell’informazione, quali la seconda generazione del sistema d’informazione Schengen e il futuro sistema europeo d’identificazione dei visti.

Die Zusammenarbeit in diesem Rahmen bildet eine gute Grundlage für künftige gemeinsame IT-Großprojekte, wie das Schengener Informationssystem der zweiten Generation oder das geplante europäische Visa-Identifizierungssystem.


Dal punto di vista dell'economia aziendale, l'"outsourcing" può essere all'origine di una riduzione dei costi. Nel quadro della tecnologia dell'informazione e della manutenzione degli impianti telefonici, questo sistema consente a tecnici esterni all'impresa di accedere praticamente a tutte le informazioni.

Die Philosophie des „outsourcing“ mag betriebswirtschaftlich zur Verringerung von Kosten führen. Im Bereich der Informationstechnologie und der Wartung von Telefonanlagen erlaubt dies betriebsfremden Technikern den Zugang zu fast allen Informationen.


I sistemi di tecnologia dell’informazione su larga scala gestiti dalla futura agenzia includeranno il sistema d’informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), il sistema d’informazione visti (VIS) ed EURODAC.

Zu den von der künftigen Agentur verwalteten IT‑­Großsystemen gehören das Schengener Informa­tionssystem der zweiten Generation (SIS II), das Visa-Informationssystem (VIS) und EURODAC.


Il Comitato ha esaminato inoltre lo stato dei lavori riguardo all'istituzione dell'agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi di tecnologia dell'informazione su larga scala (quali il Sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), il Sistema d'informazione visti (VIS) ed EURODAC) (11722/09).

Der Ausschuss erörterte ferner den Sachstand in Bezug auf die Errichtung einer Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen (wie das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II), das Visa-Informationssystem (VIS) und Eurodac (Dok. 11722/09).


w