"La pubblicazione di cui al primo comma non è obbligatoria per una società se, per un periodo continuativo avente inizio almeno un mese prima del giorno dell'assemblea generale chiamata a deliberare sul progetto comune di fusione tranfrontaliera, essa pubblica il progetto comune di tale fusione nel proprio sito Internet integralmente o sotto forma di riferimento o di hyperlink, oppure, se non dispone di un proprio sito Internet, in altro sito.
„Eine Bekanntmachung gemäß Unterabsatz 1 wird nicht von Gesellschaften verlangt, die die gemeinsamen Verschmelzungspläne während eines fortlaufenden Zeitraums, der mindestens einen Monat vor dem Tag der Hauptversammlung, die über die gemeinsamen Verschmelzungspläne für eine grenzüberschreitende Verschmelzung zu beschließen hat, beginnt, auf ihren eigenen Internetseiten vollständig oder mittels eines Verweises oder einer Verknüpfung oder, sofern sie keine eigenen Internetseiten besitzen, auf einer anderen Internetseite veröffentlichen.