Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economia basata sulla conoscenza
Economia del sapere
Economia della conoscenza
Economia guidata dalla conoscenza
Società basata sulla conoscenza
Società dei saperi
Società della conoscenza

Übersetzung für "Società basata sulla conoscenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
società basata sulla conoscenza | società dei saperi | società della conoscenza

Wissensgesellschaft


economia basata sulla conoscenza | economia del sapere | economia della conoscenza | economia guidata dalla conoscenza

wissensbasierte Wirtschaft | wissensbestimmte Wirtschaft | Wissenswirtschaft


economia digitale, basata sulla conoscenza

digitale, wissensbasierte Wirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La società basata sulla conoscenza, unitamente alle più ampie tendenze socioeconomiche quali la globalizzazione, i cambiamenti nelle strutture familiari, il cambiamento demografico e l'impatto delle tecnologie della società dell'informazione, offre all'Unione europea e ai suoi cittadini molti benefici potenziali, ma pone anche molte sfide.

Die Wissensgesellschaft und sozioökonomische Entwicklungen wie Globalisierung, Ver änderung der Familienstrukturen, demographischer Wandel, Informationsgesellschaft und Technologie eröffnen der EU und ihren Bürgern zahlreiche Chancen, stel len sie aber auch vor Herausforderungen.


[16] Il gruppo di esperti ad alto livello sull'occupazione e la dimensione sociale della società dell'informazione (ESDIS), incaricato del monitoraggio e dell'esecuzione delle azioni di eEurope 2002 "lavorare nella società basata sulla conoscenza" e "partecipazione di tutti alla società basata sulla conoscenza" ha adottato in data 19 gennaio 2001 una relazione di benchmarking che fa seguito alla relazione "Strategie per l'occupazione nella società dell'informazione".

[16] Die ESDIS-Gruppe hochrangiger Experten (soziale und beschäftigungspolitische Dimension der Informationsgesellschaft), die mit der Überwachung und Umsetzung der Aktionen von eEurope 2002 ,Arbeiten in der wissensbasierten Wirtschaft" und ,Teilnahme aller an der wissensbasierten Wirtschaft" beauftragt worden ist, hat am 19.01.2001 einen Benchmarking-Bericht als Follow-up zur Mitteilung ,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" angenommen.


Esso offre ai cittadini maggiori opportunità di partecipare alla vita della società ed aiuta i lavoratori ad acquisire le competenze necessarie in una società basata sulla conoscenza.

Er bietet den Menschen die Gelegenheit, an der Gesellschaft teilzunehmen, und hilft den Arbeitskräften beim Erwerb der in einer wissensgestützten Wirtschaft erforderlichen Qualifikationen.


In effetti in futuro il livello economico e sociale della società sarà determinato in modo crescente dai modi in cui i cittadini, le forze economiche e sociali potranno sfruttare le potenzialità di queste nuove tecnologie, garantire il loro inserimento ottimale nell'economia e favorire lo sviluppo di una società basata sulla conoscenza.

In Zukunft wird die wirtschaftliche und soziale Leistungsfähigkeit der Gesellschaft in steigendem Maße dadurch bestimmt, wie die Bürger sowie die wirtschaftlichen und sozialen Kräfte das Potential der neuen Technologien nutzen, ihre optimale Eingliederung in die Wirtschaft sicherstellen und die Entwicklung einer Wissensgesellschaft fördern können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vi è anche la tendenza in alcuni PAN di guardare all'istruzione soprattutto attraverso il prisma dell'accesso al mercato del lavoro senza riconoscerne sufficientemente l'importanza per l'integrazione nella società civile, in particolare nel contesto dell'emergente società basata sulla conoscenza e in quello della cittadinanza attiva.

Manche NAP lassen ferner die Tendenz erkennen, Bildung vorrangig vom Standpunkt der Zugangsmöglichkeiten zum Arbeitsmarkt aus zu betrachten und deren Bedeutung für die Integration in die Zivilgesellschaft zu vernachlässigen, insbesondere im Zusammenhang mit der aufkommenden wissensbasierten Gesellschaft und aktivem bürgerlichen Engagement.


Nella società basata sulla conoscenza, innovazione e produzione di conoscenza non fluiscono dall'alto verso il basso, ma sono ampiamente diffuse nella società e sono sempre più spesso ottenute con processi dal basso verso l'alto.

In der wissensbasierten Gesellschaft sind Innovation und Wissenserzeugung keine von oben nach unten verlaufende Angelegenheit, sondern über die gesamte Gesellschaft verteilt und erfolgen zunehmend von unten nach oben.


4. esorta la BEI, in relazione all'iniziativa "Innovazione 2010", a finanziare progetti che siano direttamente legati all'innovazione; in materia di istruzione e di formazione, le chiede di sostenere pienamente l'obiettivo strategico dell'Unione europea di diventare una società basata sulla conoscenza, prestando particolare attenzione ai progetti in materia d'istruzione connessi all'innovazione, sia nell'istruzione superiore che in quella di base, al fine di migliorare il potenziale umano dell'Europa; sostiene la BEI nel suo sforzo volto a far sì che le zone meno sviluppate si integrino nell'economia basata sulla conoscenza;

4. fordert die EIB im Zusammenhang mit der Initiative "Innovation 2010" auf, Vorhaben zu finanzieren, die einen direkten Bezug zur Innovation aufweisen; fordert im Hinblick auf Bildung und Ausbildung, dass die politische Zielvorgabe der Europäischen Union, zu einer wissensgestützten Gesellschaft zu werden, uneingeschränkt unterstützt wird, wobei besonderes Schwergewicht auf innovationsbezogene Bildungsvorhaben sowohl im Hochschulbereich als auch im Primärunterricht zu legen ist, um das Humanpotenzial Europas zu verbessern; unterstützt die EIB bei ihren Bemühungen, dafür zu sorgen, dass die weniger entwickelten Gebiete in die wissensges ...[+++]


4. esorta la BEI, in relazione all'iniziativa "Innovazione 2010", a finanziare progetti che siano direttamente legati all'innovazione; in materia di istruzione e di formazione, le chiede di sostenere pienamente l'obiettivo strategico dell'Unione europea di diventare una società basata sulla conoscenza, prestando particolare attenzione ai progetti in materia d'istruzione connessi all'innovazione, sia nell'istruzione superiore che in quella di base, al fine di migliorare il potenziale umano dell'Europa; sostiene la BEI nel suo sforzo volto a far sì che le zone meno sviluppate si integrino nell'economia basata sulla conoscenza;

4. fordert die EIB im Zusammenhang mit der Initiative "Innovation 2010" auf, Vorhaben zu finanzieren, die einen direkten Bezug zur Innovation aufweisen; fordert im Hinblick auf Bildung und Ausbildung, dass die politische Zielvorgabe der Europäischen Union, zu einer wissensgestützten Gesellschaft zu werden, uneingeschränkt unterstützt wird, wobei besonderes Schwergewicht auf innovationsbezogene Bildungsvorhaben sowohl im Hochschulbereich als auch im Primärunterricht zu legen ist, um das Humanpotenzial Europas zu verbessern; unterstützt die EIB bei ihren Bemühungen, dafür zu sorgen, dass die weniger entwickelten Gebiete in die wissensges ...[+++]


4. esorta la BEI, in relazione all'iniziativa "Innovazione 2010", a finanziare progetti che siano direttamente legati all'innovazione; in materia di istruzione e di formazione, le chiede di sostenere pienamente l'obiettivo strategico dell'Unione europea di diventare una società basata sulla conoscenza, prestando particolare attenzione ai progetti in materia d'istruzione connessi all'innovazione, sia nell'istruzione superiore che in quella di base, al fine di migliorare il potenziale umano dell'Europa; sostiene la BEI nel suo sforzo volto a far sì che le zone meno sviluppate si integrino nell'economia basata sulla conoscenza;

4. fordert die EIB im Zusammenhang mit der Initiative „Innovation 2010“ auf, Vorhaben zu finanzieren, die einen direkten Bezug zur Innovation aufweisen; fordert im Hinblick auf Bildung und Ausbildung, dass die politische Zielvorgabe der Europäischen Union, zu einer wissensgestützten Gesellschaft zu werden, uneingeschränkt unterstützt wird, wobei besonderes Schwergewicht auf innovationsbezogene Bildungsvorhaben sowohl im Hochschulbereich als auch im Primärunterricht zu legen ist, um das Humanpotenzial Europas zu verbessern; unterstützt die EIB bei ihren Bemühungen, dafür zu sorgen, dass die weniger entwickelten Gebiete in die wissensges ...[+++]


L'Europa potrà assumere una posizione dominante nell'economia globale solamente se riuscirà a garantire con successo la sua competitività, trasformandosi in una società basata sulla conoscenza e incentrata sulla ricerca e sulle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC). Ma quali azioni dovrebbe intraprendere l'Europa per diventare un'economia basata sulla conoscenza?

Europa kann in der Weltwirtschaft nur dann eine führende Position einnehmen, wenn es ihm gelingt, seine Wettbewerbsfähigkeit durch die Einstellung auf den Wandel zu einer wissensgestützten Gesellschaft mit Schwerpunkt auf Forschung und IKT zu sichern, wobei sich jedoch die Frage stellt, wie Europa vorgehen sollte, um den Wandel zu einer wissensgestützten Wirtschaft zu vollziehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Società basata sulla conoscenza' ->

Date index: 2022-03-09
w