Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catastrofe imputabile all'uomo
Disastro causato dall'uomo
Disoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato
Disoccupazione imputabile all'assicurato
Impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento
Personale soggetto all'obbligo di trasferimento
Soggetto a difetti
Soggetto a emolumento
Soggetto a guasti
Soggetto a tassa
Soggetto ad approvazione
Soggetto ad autorizzazione
Soggetto imputabile
Soggetto passivo

Übersetzung für "Soggetto imputabile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soggetto imputabile | soggetto passivo

Steuerpflichtiger


disoccupazione imputabile all'assicurato (1) | disoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato

selbstverschuldete Arbeitslosigkeit


soggetto a tassa (1) | soggetto a emolumento (2)

gebührenpflichtig


personale soggetto all'obbligo di trasferimento | impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento

der Versetzungspflicht unterstehendes Personal | versetzungspflichtiger Angestellter | versetzungspflichtige Angestellte


soggetto ad approvazione | soggetto ad autorizzazione

genehmigungspflichtig


soggetto a difetti | soggetto a guasti

stoerungsanfaellig


disastro causato dall'uomo [ catastrofe imputabile all'uomo ]

von Menschen verursachte Katastrophe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A titolo eccezionale, al fine di garantire il diritto al pieno risarcimento, il coautore della violazione partecipante alla transazione dovrà comunque pagare i danni qualora ciò sia l'unico modo, per il soggetto danneggiato che partecipa alla transazione , di ottenere il risarcimento per il danno corrispondente al resto della domanda di risarcimento, ossia l'importo del risarcimento cui ha diritto il soggetto danneggiato partecipante alla transazione diminuito della parte, imputabile al coautore della violazione partecipante alla tran ...[+++]

Zur Gewährleistung des Rechts auf vollständigen Schadensersatz ist in Ausnahmefällen der an der Regelung beteiligte Rechtsverletzer allerdings weiter verpflichtet, Schadensersatz zu leisten, wenn dies für den an der Regelung beteiligten Geschädigten die einzige Möglichkeit ist, Schadensersatz für den verbleibenden Anspruch zu erhalten, d.h. den Anspruch des an der Regelung beteiligten Geschädigten abzüglich des Anteils des an der Regelung beteiligten Rechtsverletzers an dem Schaden, der dem an der Regelung beteiligten Geschädigten durch die Zuwiderhandlung entstanden ist, es sei denn, dies ist nach der einvernehmlichen Regelung ausdrückl ...[+++]


Il soggetto individuato come responsabile, ai sensi del primo comma, ha l'onere di provare che il difetto di conformità non era ad esso imputabile, ovvero che il rimedio prestato dal venditore finale al consumatore non era effettivamente dovuto.

Dem Haftenden im Sinne des ersten Absatzes obliegt die Beweislast, dass ihm die Vertragswidrigkeit nicht anzulasten ist oder dass die Abhilfemaßnahme, die der Letztverkäufer für den Verbraucher getroffen hat, nicht erforderlich war.


Il soggetto individuato come responsabile, ai sensi del primo comma, ha l'onere di provare che il difetto di conformità non era ad esso imputabile, ovvero che il rimedio prestato dal venditore finale al consumatore non era effettivamente dovuto.

Dem Haftenden im Sinne des ersten Absatzes obliegt die Beweislast, dass ihm die Vertragswidrigkeit nicht anzulasten ist oder dass die Abhilfemaßnahme, die der Letztverkäufer für den Verbraucher getroffen hat, nicht erforderlich war.


(r) Irregolarità: qualsiasi violazione di una disposizione del diritto comunitario o qualsiasi inadempimento di un obbligo contrattuale derivante da un atto o conseguenza di un'omissione imputabile a un soggetto giuridico che ha o ha avuto l'effetto di arrecare pregiudizio al bilancio generale delle Comunità o ai bilanci gestiti da quest'ultima;

(r) „Unregelmäßigkeit“ ist ein Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht oder die Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung durch eine von einer Rechtsperson zu vertretende Handlung oder Unterlassung, die einen Schaden für den Gesamthaushalt der Gemeinschaften oder einen von diesen verwalteten Haushalt verursacht hat oder verursacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(55) considerando che, in caso di violazione dei diritti delle persone interessate da parte del responsabile del trattamento, le legislazioni nazionali devono prevedere vie di ricorso giurisdizionale; che i danni cagionati alle persone per effetto di un trattamento illecito devono essere riparati dal responsabile del trattamento, il quale può essere esonerato dalla propria responsabilità se prova che l'evento dannoso non gli è imputabile, segnatamente quando dimostra l'esistenza di un errore della persona interessata o un caso di forza maggiore; che sanzioni debbono essere applicate nei confronti di qualsiasi ...[+++]

(55) Für den Fall der Mißachtung der Rechte der betroffenen Personen durch den für die Verarbeitung Verantwortlichen ist im nationalen Recht eine gerichtliche Überprüfungsmöglichkeit vorzusehen. Mögliche Schäden, die den Personen aufgrund einer unzulässigen Verarbeitung entstehen, sind von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen zu ersetzen, der von seiner Haftung befreit werden kann, wenn er nachweist, daß der Schaden ihm nicht angelastet werden kann, insbesondere weil ein Fehlverhalten der betroffenen Person oder ein Fall höherer Gewalt vorliegt.


w