Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente inquinante
Agente inquinante
Agente inquinante corpuscolare
Agente inquinante dell'atmosfera
Antagonista
CFC
Clorofluorocarbonio
Fumo
Gas degradante lo strato d'ozono
Inquinante
Inquinante atmosferico
Inquinante atmosferico
Inquinante idrico
Inquinante particellare
Inquinante stratosferico
Microinquinante
Particella inquinante
Particolato inquinante
Prodotto inquinante
Sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza
Sostanza dannosa
Sostanza inquinante
Sostanza inquinante
Sostanza inquinante corpuscolare
Sostanza inquinante delle acque
Sostanza nociva

Übersetzung für "Sostanza inquinante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agente inquinante [ microinquinante | particella inquinante | prodotto inquinante | sostanza inquinante ]

Schadstoff [ Mikroschadstoff | Spurenverunreinigung | umweltverschmutzender Stoff ]


sostanza nociva (1) | sostanza dannosa (2) | sostanza inquinante (3)

Schadstoff


agente inquinante corpuscolare | inquinante particellare | particolato inquinante | sostanza inquinante corpuscolare

feinst verteilter Schmutzstoff | korpuskularer Schmutzstoff | luftverunreinigendes Partikel | partikelförmige Luftverunreinigung | Schmutzpartikel




inquinante idrico | sostanza inquinante delle acque

Wasserschadstoff | Wasserverunreinigender Stoff


agente inquinante dell'atmosfera [ fumo | inquinante atmosferico ]

luftverunreinigender Stoff [ Luftschadstoff | Rauch ]


inquinante stratosferico [ CFC | clorofluorocarbonio | gas degradante lo strato d'ozono ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]


inquinante atmosferico (1) | agente inquinante (2)

luftverunreinigender Stoff (1) | Luftschadstoff (2)


Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, modificata, intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nonché a prevenire la frode e l'evasione fiscale | Convenzione del 9 settembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese, intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza

Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Vermeidung von Steuerbetrug und Steuerflucht | Abkommen vom 9. September 1966 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen


antagonista | sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

Antagonist | Hemmstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b bis) i progressi compiuti dagli Stati membri nel conseguire gli obiettivi vincolanti specifici per paese in materia di inquinamento atmosferico per ciascuna sostanza inquinante e relativi al 2025 e al 2030;

(ba) Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der länderspezifischen verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf die Senkung der Luftverschmutzung für 2025 und 2030 für die einzelnen Schadstoffe;


Valore (EUR) = [emissioni della sostanza inquinante (unità) × costo della sostanza inquinante (EUR/unità)]linea di partenza — [emissioni della sostanza inquinante (unità) × costo della sostanza inquinante (EUR/unità)]scenario di introduzione

Wert (EUR) = [Luftschadstoffemissionen (Einheit) × Kosten des Luftschadstoffs (EUR/Einheit)] Basisszenario – [Luftschadstoffemissionen (Einheit) × Kosten des Luftschadstoffs (EUR/Einheit)] Einführungsszenario


[perdite sulla linea (MWh) × tenore di sostanza inquinante (unità/MWh) × costo della sostanza inquinante (EUR/unità)]scenario di introduzione

Leitungsverluste (MWh) × Luftschadstoffgehalt (Einheit/MWh)× Kosten des Luftschadstoffs (EUR/Einheit)] Einführungsszenario


Valore (EUR) = [perdite sulla linea (MWh) × tenore di sostanza inquinante (unità/MWh) × costo della sostanza inquinante (EUR/unità)]linea di partenza

Wert (EUR) = [Leitungsverluste (MWh) × Luftschadstoffgehalt (Einheit/MWh)× Kosten des Luftschadstoffs (EUR/Einheit)] Basisszenario –


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il valore limite di emissione per ciascuna sostanza inquinante e il CO presenti negli scarichi gassosi provenienti dal coincenerimento dei rifiuti è calcolato come segue:

Der Emissionsgrenzwert für jeden erfassten Schadstoff und für CO im Abgas, die bei der Mitverbrennung von Abfällen entstehen, ist wie folgt zu berechnen:


I costi relativi a ogni sostanza inquinante per l'intero arco di vita sono calcolati moltiplicando il chilometraggio relativo all'intero arco di vita di cui al paragrafo 3 per le emissioni in grammi per chilometro di cui al paragrafo 2 e per il rispettivo costo per grammo di cui alla tabella 2 in allegato.

Zur Berechnung der über die gesamte Lebensdauer anfallenden Kosten jedes einzelnen Schadstoffes werden die Gesamtkilometerleistung gemäß Absatz 3, die Emissionen in Gramm je Kilometer gemäß Absatz 2 und die jeweiligen Kosten je Gramm gemäß Tabelle 2 des Anhangs miteinander multipliziert.


la quantità massima di una sostanza ammissibile nello scarico durante uno o più periodi di tempo determinati, espressa, se necessario, in unità di peso della sostanza inquinante per unità di elemento caratteristico dell'attività inquinante (per esempio: unità di peso per materia prima o per unità di prodotto).

die in einem oder mehreren bestimmten Zeiträumen in Ableitungen zulässige Höchstmenge eines Stoffes. Diese Menge kann — falls erforderlich — darüber hinaus in Gewichtseinheit des Schadstoffes je Einheit des charakteristischen Elements der verunreinigenden Tätigkeit (z. B. Gewichtseinheit je Rohstoff oder je Produkteinheit) ausgedrückt werden.


procede al trasferimento fuori sito di qualsiasi sostanza inquinante di cui all'allegato II in quantità superiori alla relativa soglia di cui all'allegato II, colonna 2, laddove la parte abbia optato per la presentazione dei dati in funzione della sostanza inquinante oggetto del trasferimento ai sensi del paragrafo 5, lettera d).

in Anhang II aufgeführte Schadstoffe in Mengen außerhalb des Standortes verbringt, welche die in Anhang II Spalte 2 angegebenen Schwellenwerte überschreiten, sofern sich die Vertragspartei für schadstoffspezifische Berichte von Verbringungen nach Absatz 5 Buchstabe d entschieden hat,


"sostanza inquinante", qualsiasi sostanza o gruppo di sostanze potenzialmente nocive per l'ambiente o la salute umana a causa delle loro proprietà e della loro introduzione nell'ambiente;

"Schadstoff " einen Stoff, der für die Umwelt oder die Gesundheit des Menschen aufgrund seiner Eigenschaften und seines Einbringens in die Umwelt schädlich sein kann, oder eine derartige Stoffgruppe;


con riferimento a qualsiasi altra sostanza inquinante, si può dimostrare, conformemente alle indicazioni fornite nell'allegato II della presente direttiva, che la concentrazione della sostanza è conforme al terzo trattino della definizione figurante al punto 2.3.2 dell'allegato V della direttiva 2000/60/CE.

hinsichtlich sonstiger Schadstoffe im Einklang mit den Hinweisen von Anhang II dieser Richtlinie nachgewiesen werden kann, dass die Konzentration der betreffenden Stoffe mit Gedankenstrich 3 der Begriffsbestimmung von Anhang V Abschnitt 2.3.2 der Richtlinie 2000/60/EG vereinbar ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sostanza inquinante ' ->

Date index: 2024-02-02
w