Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare i requisiti del software
Analizzare le specifiche del software
Analizzare le specifiche formali TIC
Controllare le specifiche formali TIC
Controlling di progetto
Controllo di gestione del progetto
Controllo di progetto
Creare specifiche di progetto
Esame di progetto
Iniziativa popolare elaborata
Iniziativa popolare in forma di progetto elaborato
Iniziativa presentata in forma di progetto elaborato
Specifica di disegno
Specifiche del progetto preliminare
Specifiche di progetto
Specifiche di progetto
Specifiche per il design
Valutare le specifiche del software
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Verificare le specifiche del software
Verificare le specifiche formali TIC
Verificare le specifiche formali delle TIC

Traduction de «Specifiche di progetto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifica di disegno | specifiche per il design | specifiche di progetto

Designspezifikation


specifiche di progetto | specifiche di progetto (?)

Entwurfsanforderungen


creare specifiche di progetto

Projektspezifikationen erarbeiten


specifiche di progetto

Projektspezifikation | Systementwurfbeschreibung


specifiche del progetto preliminare

Grobentwurfsspezifikation


iniziativa popolare in forma di progetto elaborato | iniziativa popolare presentata in forma di progetto elaborato | iniziativa popolare presentata sotto forma di progetto elaborato | iniziativa popolare elaborata | iniziativa presentata in forma di progetto elaborato

Volksinitiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs | Volksinitiative in Form eines ausgearbeiteten Entwurfs | Initiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs


controllo di gestione del progetto | controllo di progetto | controlling di progetto

Projektcontrolling


analizzare le specifiche formali TIC | verificare le specifiche formali delle TIC | controllare le specifiche formali TIC | verificare le specifiche formali TIC

formale IKT-Spezifikationen verifizieren | formale IT-Spezifikationen überprüfen | formale IKT-Spezifikation überprüfen | formale IKT-Spezifikationen überprüfen


analizzare i requisiti del software | verificare le specifiche del software | analizzare le specifiche del software | valutare le specifiche del software

Software-Spezifikationen analysieren | Softwarespezifikationen untersuchen | Softwarespezifikationen analysieren | Spezifikationen der Software analysieren


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le specifiche di progetto e la valutazione di conformità dell’apparecchiatura di bordo costituiscono un punto in sospeso della presente STI.

Die Entwurfsspezifikationen und die Konformitätsbewertung der bordseitigen Ausrüstung sind in dieser TSI als offener Punkt eingestuft.


La Commissione provvede a che la TENtec sia pubblicamente e facilmente accessibile e contenga informazioni aggiornate e specifiche per progetto sulle modalità e gli importi dei cofinanziamenti dell'Unione, nonché sui progressi di ciascun progetto.

Die Kommission sorgt dafür, dass das TENtec öffentlich und leicht zugänglich ist und projektspezifische und aktualisierte Informationen zu den Formen und Beträgen der Kofinanzierung durch die Union sowie zu den Fortschritten bei jedem einzelnen Vorhaben enthält.


La Commissione provvede a che la TENtec sia pubblicamente e facilmente accessibile e contenga informazioni aggiornate e specifiche per progetto sulle modalità e gli importi dei cofinanziamenti dell'Unione, nonché sui progressi di ciascun progetto.

Die Kommission sorgt dafür, dass das TENtec öffentlich und leicht zugänglich ist und projektspezifische und aktualisierte Informationen zu den Formen und Beträgen der Kofinanzierung durch die Union sowie zu den Fortschritten bei jedem einzelnen Vorhaben enthält.


Contiene informazioni aggiornate e specifiche per progetto sulle modalità e gli importi dei cofinanziamenti dell'Unione, nonché sui progressi di ciascun progetto.

Es enthält projektspezifische und aktualisierte Informationen zu den Formen und Beträgen der Kofinanzierung durch die Union sowie zu den Fortschritten bei jedem einzelnen Vorhaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. chiede che, nell'ambito di progetti finanziati con altri donatori attraverso un Fondo fiduciario multi donatore, la Commissione sia a conoscenza dell'esatta percentuale del progetto che viene finanziata; è del parere che, per garantire migliori meccanismi di controllo, le risorse dovrebbero essere gestite in un conto separato; ritiene che, qualora le specifiche del progetto non siano soddisfacenti, la Commissione debba essere in grado di rifiutare il progetto e che lo stesso debba valere nel caso in cui i rappresentanti dell'Uni ...[+++]

46. fordert die Kommission auf, bei der Finanzierung von Projekten im Rahmen eines Gebertreuhandfonds (Multi-donor Trust Fund) genau festzuhalten, welcher Anteil des Projekts finanziert wird; vertritt die Auffassung, dass das Geld auf einem gesonderten Konto verwaltet werden sollte, damit bessere Kontrollmechanismen angewendet werden können; ist der Ansicht, dass die Kommission die Möglichkeit haben muss, Projekte abzulehnen, wenn die Prokjektspezifikationen nicht zufriedenstellend sind, und dass das Gleiche gelten muss, wenn die Ve ...[+++]


Controllo dei documenti (specifiche di progetto del richiedente e certificati dei componenti di interoperabilità)

Prüfung der Unterlagen (Entwurfsspezifikation des Antragstellers und Bescheinigungen der Interoperabilitätskomponenten)


2. si compiace del fatto che la Commissione abbia prodotto uno studio di impatto globale delle diverse opzioni di riforma, ma deplora che tale documento non prenda in esame le conseguenze specifiche del progetto di riforma nei diversi Stati membri e nelle diverse regioni di produzione, segnatamente in termini di occupazione nel settore;

2. ist erfreut darüber, dass die Kommission eine globale Folgenabschätzung hinsichtlich der einzelnen Reformoptionen vorgelegt hat; bedauert jedoch, dass sie in diesem Dokument nicht darauf eingeht, wie sich das Reformvorhaben genau auf die einzelnen Mitgliedstaaten und die einzelnen Anbaugebiete, insbesondere hinsichtlich der Beschäftigung in dem Sektor, auswirkt;


2. si compiace del fatto che la Commissione abbia prodotto uno studio di impatto globale delle diverse opzioni di riforma, ma deplora che tale documento non prenda in esame le conseguenze specifiche del progetto di riforma nei diversi Stati membri e nelle diverse regioni di produzione, segnatamente in termini di occupazione nel settore;

2. ist erfreut darüber, dass die Kommission eine globale Folgenabschätzung hinsichtlich der einzelnen Reformoptionen vorgelegt hat; bedauert jedoch, dass sie in diesem Dokument nicht darauf eingeht, wie sich das Reformvorhaben genau auf die einzelnen Mitgliedstaaten und die einzelnen Zuckeranbaugebiete, insbesondere hinsichtlich der Beschäftigung in dem Sektor, auswirkt;


12. prende atto delle decisioni prese dal suo Ufficio di presidenza in ordine alle proposte concernenti il progetto "Alzare il tiro", volte a migliorare il servizio ai deputati per consentire loro di far fronte alle responsabilità legislative e di bilancio; sottolinea che talune proposte specifiche del progetto consentiranno al Parlamento di mantenere la cifra dei posti necessari entro i limiti previsti nella relazione pluriennale sull'allargamento, fatto questo che va valutato positivamente; ricorda, tuttavia, che lo scopo principa ...[+++]

12. nimmt die Beschlüsse des Präsidiums betreffend die Vorschläge des Projektes "Die Zeit drängt" zur Kenntnis, die auf eine Verbesserung der Dienste für die Mitglieder für ihre legislativen und haushaltspolitischen Verantwortlichkeiten abzielen; verweist darauf, dass es durch spezifische Vorschläge in dem Projekt in die Lage versetzt wird, die Zahl der erforderlichen Stellen im Rahmen der in den Mehrjahresberichten zur Erweiterung vorgesehenen Grenzen zu halten, was begrüßenswert ist; erinnert jedoch daran, dass das Hauptziel diese ...[+++]


1. L'acquisto di beni edilizi, ossia di edifici già costruiti e dei terreni su cui si trovano, costituisce una spesa ammissibile soltanto se si tratta di beni preesistenti che corrispondano alle esigenze funzionali specifiche del progetto.

(1) Die Kosten des Erwerbs von bebauten Grundstücken, d. h. von bereits errichteten Gebäuden und den Grundstücken, auf denen sie errichtet wurden, sind nur dann zuschussfähig, wenn die bestehenden Gebäude auf die speziellen Erfordernisse eines Vorhabens zugeschnitten sind.


w