CC. considerando che, nella sua posizione dell'11 giugno 2002 in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 76/768/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative degli Stati membri relative ai prodotti cosmetici , il Parlamento europeo ha considerato essenziale il divieto degli esperimenti sugli animali a fini cosmetici,
CC. in der Erwägung, dass es in seinem Standpunkt vom 11. Juni 2002 im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 76/768/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über kosmetische Mittel die Ansicht vertritt, dass das Verbot von Tierversuchen bei Kosmetika von grundlegender Bedeutung ist,