Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltore
Aiutante d'azienda agricola
Amministratore d'azienda agricola
Amministratrice d'azienda agricola
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda agricola
Bracciante agricola
Bracciante agricolo
Dimensioni di azienda agricola
Direzione dell'azienda
Fattoria
Gestione azienda
Gestione dell'azienda agricola
Impresa agricola
Impresa agricola
Prezzo franco azienda agricola
Prezzo partenza azienda agricola
Responsabile dell'azienda agricola
Responsabile delle operazioni agricole
Responsabili dell'azienda agricola
Struttura agraria
Struttura agricola
Struttura aziendale
Struttura dell'azienda
Struttura dell'azienda agricola
Struttura di produzione agricola
Superficie agraria
Superficie agricola
Superficie dell'azienda agricola

Traduction de «Struttura dell'azienda agricola » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura agraria [ struttura agricola | struttura dell'azienda agricola | struttura di produzione agricola ]

Agrarstruktur [ landwirtschaftliche Produktionsstruktur | landwirtschaftliche Struktur ]


superficie dell'azienda agricola [ dimensioni di azienda agricola | superficie agraria | superficie agricola ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


amministratore d'azienda agricola | amministratrice d'azienda agricola

landwirtschaftlicher Betriebsverwalter | landwirtschaftliche Betriebsverwalterin


prezzo franco azienda agricola | prezzo partenza azienda agricola

ab-Hof-Preis | Preis ab Hof


agricoltore | responsabili dell'azienda agricola | responsabile dell'azienda agricola | responsabile delle operazioni agricole

Betriebsleiter eines Landwirtschaftsbetriebes | landwirtschaftlicher Betriebsleiter | landwirtschaftlicher Betriebsleiter/landwirtschaftliche Betriebsleiterin | Leiterin eines Agrarbetriebs


direzione dell'azienda | gestione azienda | gestione dell'azienda agricola

Betriebsleitung | landwirtschaftliche Betriebsführung | laufende Betriebsführung


struttura aziendale | struttura dell'azienda

Betriebsstruktur


azienda agricola (1) | impresa agricola (2)

Landwirtschaftsbetrieb (1) | Betrieb (2) | landwirtschaftliches Unternehmen (3)


aiutante d'azienda agricola (1) | bracciante agricolo (2) | bracciante agricola (3)

Betriebshelfer | Betriebshelferin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
che si insedia per la prima volta in un'azienda agricola in qualità di capo dell'azienda o che sia già insediata in un'azienda agricola nei cinque anni che precedono la prima presentazione di una domanda nell'ambito del regime di pagamento di base o del regime di pagamento unico per superficie a norma dell'articolo 72, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1306/2013 e

sich erstmals in einem landwirtschaftlichen Betrieb als Betriebsleiter niederlassen oder die sich während der fünf Jahre vor dem im Rahmen der Basisprämienregelung oder der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 erstmalig gestellten Beihilfeantrag bereits in einem solchen Betrieb niedergelassen haben und


Informazioni sugli impatti previsti dei cambiamenti climatici nelle rispettive regioni, delle emissioni di gas serra delle relative pratiche agricole e del contributo del settore agricolo alla mitigazione di tali impatti attraverso migliori pratiche agricole e agroforestali e attraverso lo sviluppo di progetti di energie rinnovabili in azienda e il miglioramento dell'efficienza energetica dell'azienda agricola.

Informationen über die voraussichtlichen Auswirkungen des Klimawandels in den betreffenden Regionen und über die Treibhausgasemissionen infolge der betreffenden Landbewirtschaftungsmethoden sowie über den Beitrag des Agrarsektors zur Eindämmung des Klimawandels durch verbesserte Bewirtschaftungsmethoden in der Landwirtschaft und der Agroforstwirtschaft sowie durch die Entwicklung von hofeigenen Projekten für erneuerbare Energie und zur Verbesserung der Energieeffizienz.


5. Il sostegno può essere concesso ai giovani agricoltori che si insediano per la prima volta in un'azienda agricola in qualità di capi dell'azienda, per investimenti effettuati al fine di rispettare i requisiti dell'Unione che si applicano alla produzione agricola, inclusa la sicurezza sul lavoro.

(5) Die Förderung kann Junglandwirten, die sich erstmals in einem landwirtschaftlichen Betrieb als Landwirt niederlassen, für Investitionen gewährt werden, die dazu dienen, den Unionsnormen für die landwirtschaftliche Erzeugung, einschließlich Arbeitssicherheit zu entsprechen.


Possono essere oggetto di consulenza anche l'insediamento dei giovani agricoltori, lo sviluppo sostenibile delle attività economiche dell'azienda agricola e le questioni inerenti alla trasformazione e commercializzazione a livello locale connesse alle prestazioni economiche, agronomiche e ambientali dell'azienda agricola o dell'impresa.

Es sollte auch möglich sein, dass sich die Beratung auf die Existenzgründung durch Junglandwirte, die nachhaltige Entwicklung der wirtschaftlichen Tätigkeiten des Betriebs und auf Fragen der Verarbeitung und Vermarktung vor Ort im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen, landwirtschaftlichen und ökologischen Leistung des Betriebs oder Unternehmens bezieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In pratica, ciò significa che l'importo del sostegno versato a una singola azienda agricola nell'ambito del regime del pagamento di base sarà ridotto almeno del 5% a partire da 150 000 EUR.

In der Praxis bedeutet dies, dass die einem einzelnen landwirtschaftlichen Betrieb zugestandenen Direktzahlungen bei Beträgen von mehr als 150 000 EUR um mindestens 5 % gekürzt werden.


piccoli agricoltori: sovvenzioni per avviare l'attività fino a 15 000 EUR per ciascuna piccola azienda agricola;

Kleinlandwirte: Beihilfen für Unternehmensgründungen von bis zu 15 000 EUR/Kleinbetrieb.


A causa dell'evoluzione della politica agricola comune e dell'uso di «riferimenti storici», il livello degli aiuti può variare moltissimo da un'azienda agricola all'altra e da uno Stato membro all'altro, nonché da una regione all'altra.

Aufgrund der Entwicklungen der Gemeinsamen Agrarpolitik im Laufe der Jahre und der Anwendung von „historischen Referenzwerten“ sind zwischen den Betrieben, den Mitgliedstaaten und den Regionen deutliche individuelle Unterschiede in der Stützungshöhe zu verzeichnen.


L'azienda agricola più comune in Europa è quella a conduzione familiare, spesso tramandata da una generazione all'altra.

Typisch sind landwirtschaftliche Familienbetriebe, die oft von einer Generation an die nächste weitergegeben werden.


1. Solo le prescrizioni dell’articolo 3, paragrafo 1, dell’articolo 4, paragrafo 1, e dell’articolo 7, paragrafo 1, si applicano alla macellazione di volatili da cortile, conigli e lepri effettuata nell’azienda agricola ai fini della fornitura diretta di piccoli quantitativi di carni da parte del produttore al consumatore finale o a strutture locali di vendita al dettaglio che forniscono direttamente al consuma ...[+++]

(1) Auf die Schlachtung von Geflügel, Kaninchen und Hasen im landwirtschaftlichen Betrieb im Hinblick auf die direkte Abgabe kleiner Mengen Fleischs durch den Erzeuger an den Endverbraucher oder lokale Einzelhandelsgeschäfte, die dieses Fleisch unmittelbar an den Endverbraucher als Frischfleisch abgeben, finden ausschließlich die Artikel 3 Absatz 1, 4 Absatz 1 und 7 Absatz 1 Anwendung, sofern die Zahl der im landwirtschaftlichen Betrieb geschlachteten Tiere die Höchstzahl von Tieren nicht übersteigt, die nach dem Verfahren gemäß Artikel 25 Absatz 2 festzulegen ist.


Senza per ora entrare nei problemi delle fonti di finanziamento, che restano da chiarire e dovranno essere a tempo debito risolti, il Consiglio ha però ritenuto che, a complemento delle politiche di mercato, la definizione di una politica di sviluppo rurale abbia un ruolo importante per l'affermazione dell'identità agricola europea e per il mantenimento e la creazione di posti di lavoro duraturi all'interno e all'esterno dell'azienda agricola.

Unbeschadet der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Finanzierungsquellen, die noch zu klären und zu gegebener Zeit zu lösen sind, war der Rat der Auffassung, daß die Erarbeitung einer Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ergänzend zu den Marktpolitiken eine wichtige Rolle bei der Behauptung der Identität der europäischen Landwirtschaft und bei der Erhaltung und Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze innerhalb wie außerhalb der landwirtschaftlichen Betriebe zu spielen hat.


w