Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna di commercializzazione
Commercializzazione
Lancio sul mercato
Politica di commercializzazione
Sfruttamento commerciale
Struttura di commercializzazione
Struttura per la commercializzazione del bestiame

Übersetzung für "Struttura per la commercializzazione del bestiame " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
struttura per la commercializzazione del bestiame

Viehmarkthalle


commercializzazione [ campagna di commercializzazione | lancio sul mercato | politica di commercializzazione | sfruttamento commerciale | struttura di commercializzazione ]

Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le politiche agricole dovrebbero puntare ad opzioni quali incrementi sostenibili dell'efficienza, l'uso efficiente dei fertilizzanti, la biogassificazione e una migliore gestione del concime organico, foraggi di migliore qualità, la diversificazione e la commercializzazione della produzione a livello locale, una maggiore produttività del bestiame e l'ottimizzazione dei benefici dell'agricoltura estensiva.

Die Agrarpolitik sollte sich auf Optionen konzentrieren wie weitere nachhaltige Effizienzsteigerungen, effizienter Einsatz von Düngemitteln, Bio-Vergasung von organischem Dung, bessere Dungbewirtschaftung, bessere Futtermittel, lokale Diversifizierung und Produktvermarktung sowie höhere Produktivität bei der Viehhaltung und Maximierung der Vorteile einer extensiven Landwirtschaft.


Descrittore EUROVOC: alimenti per il bestiame alimentazione umana ispezione degli alimenti norma di commercializzazione organismo geneticamente modificato tracciabilità etichettatura

EUROVOC-Deskriptor: Futtermittel menschliche Ernährung Lebensmittelüberwachung Vermarktungsnorm genetisch veränderter Organismus Rückverfolgbarkeit Etikettierung


Descrittore EUROVOC: alimenti per il bestiame alimentazione umana informazione del consumatore controllo sanitario norma di commercializzazione autorizzazione di vendita organismo geneticamente modificato etichettatura

EUROVOC-Deskriptor: Futtermittel menschliche Ernährung Verbraucherinformation Gesundheitsüberwachung Vermarktungsnorm Verkaufserlaubnis genetisch veränderter Organismus Etikettierung


Descrittore EUROVOC: alimenti per il bestiame ispezione degli alimenti ispezione veterinaria controllo fitosanitario controllo sanitario norma di commercializzazione benessere degli animali

EUROVOC-Deskriptor: Futtermittel Lebensmittelüberwachung tierärztliche Überwachung Pflanzenschutzkontrolle Gesundheitsüberwachung Vermarktungsnorm Wohlbefinden der Tiere


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenuto conto sia della relazione tra impresa e impresa nella commercializzazione di mangimi per il bestiame e della relazione tra fabbricante e acquirente di alimenti per animali da compagnia, l'elaborazione di codici per una corretta etichettatura in questi due settori potrà costituire un mezzo utile per conseguire gli obiettivi che una moderna etichettatura si prefigge.

Angesichts der Beziehung zwischen Unternehmen bei der Vermarktung von Futtermitteln sowie der Beziehung zwischen Hersteller und Käufer von Heimtierfuttermitteln könnten Verhaltenskodizes für die gute Kennzeichnung in diesen beiden Bereichen nützliche Mittel zur Verwirklichung der Ziele einer modernen Kennzeichnung sein.


2. La dichiarazione CE di conformità ha la struttura tipo di cui all’allegato III della decisione n. 768/2008/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, relativa a un quadro comune per la commercializzazione dei prodotti, contiene gli elementi specificati nei pertinenti moduli di cui all’allegato II di tale decisione ed è continuamente aggiornata.

(2) Die EG-Konformitätserklärung entspricht in ihrem Aufbau dem Muster in Anhang III des Beschlusses Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten, enthält die in den einschlägigen Modulen des Anhangs II des genannten Beschlusses angegebenen Elemente und wird auf dem neuesten Stand gehalten.


D. considerando che esiste un importante potenziale per una crescita considerevole della produzione di biogas, in particolare guardando ai potenziali contributi dell'allevamento del bestiame (effluente di allevamento), dei fanghi, dei rifiuti e dei vegetali non adatti alla produzione di alimenti e mangimi come materiali preferenziali per tale produzione; considerando che, tuttavia, bisogna tener conto degli effetti dell'utilizzo a fini energetici degli effluenti d'allevamento sulla struttura ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es ein erhebliches Potenzial für eine beträchtliche Steigerung der Biogaserzeugung gibt, insbesondere aus der Tierhaltung (Dung), Gülle, Abfällen sowie aus für Nahrungs- oder Futtermittelzwecke ungeeigneten Anbaupflanzen, wobei jedoch die Auswirkungen der energetischen Nutzung von Wirtschaftsdüngern auf Bodenstruktur und Bodenleben berücksichtigt werden müssen,


D. considerando che esiste un importante potenziale per una crescita considerevole della produzione di biogas, in particolare guardando ai potenziali contributi dell'allevamento del bestiame (letame), dei fanghi, dei rifiuti e dei vegetali non adatti alla produzione di alimenti e mangimi come materiali preferenziali per tale produzione; che, tuttavia, bisogna tener conto degli effetti dell'utilizzo a fini energetici degli effluenti d'allevamento sulla struttura del suolo ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Erzeugung von Energie durch Biomasse, insbesondere aus der Tierhaltung (Dung), Gülle, Abfällen sowie für Nahrungs- oder Futtermittelzwecke ungeeigneten Anbaupflanzen, ein großes Wachstumspotenzial hat, wobei jedoch die Auswirkungen der energetischen Nutzung von Wirtschaftsdüngern auf Bodenstruktur und Bodenleben berücksichtigt werden müssen,


In qualità di relatrice per il gruppo PPE-DE, mi sono anche soffermata sugli emendamenti alla relazione dell’onorevole Christel Schaldemose relativi a maggiori responsabilità degli importatori, alla diminuzione dell’onere amministrativo sulle piccole e medie imprese e sul mantenimento del nuovo approccio come struttura di base per la commercializzazione dei prodotti.

Als Berichterstatterin der PPE-DE-Fraktion habe ich mich auch auf die Änderungsanträge zum Bericht von Frau Schaldemose über die Erhöhung der Verantwortung der Importeure, den Abbau des Verwaltungsaufwands für Klein- und Mittelbetriebe und die Beibehaltung des neuen Konzepts als grundlegenden Rahmen für die Vermarktung von Produkten konzentriert.


3. La struttura per il trasporto di animali all'interno della nave, il suo ancoraggio allo scafo, le attrezzature di cui è dotata e tutti gli strumenti esistenti per far fronte alle esigenze del bestiame al di fuori della struttura per il trasporto di animali devono essere costruiti e mantenuti a un livello equivalente a quello applicabile a strutture, ancoraggi, dotazioni, attrezzature e strumenti analoghi sottoposti al controllo della società di clas ...[+++]

3. Die Struktur eines Schiffes für das Vieh, deren Anbindung an den Schiffsrumpf, deren Einrichtung und Ausstattung sowie alle für die Bedürfnisse des Viehs außerhalb der Struktur für das Vieh vorhandenen Installationen müssen nach einem Standard errichtet und gewartet werden, der nicht niedriger ist als der, der für entsprechende Strukturen, Anbindungen, Ausstattungen und andere Installationen von der Schiffsklassifikationsgesellschaft angewandt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Struttura per la commercializzazione del bestiame' ->

Date index: 2021-08-10
w