Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Corso professionale
DG EAC
DG Istruzione e cultura
Direzione generale dell'Istruzione e della cultura
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Indicatore di successo
Istituto tecnico professionale
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione femminile
Istruzione operaia
Istruzione professionale
OISE
Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Scuola professionale
Successo del progetto
Successo dell'istruzione
Successo di un progetto
Successo scolastico
Tasso di successo scolastico

Traduction de «Successo dell'istruzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


successo scolastico | tasso di successo scolastico

Bildungsabschluss | Bildungsgrad | Bildungsniveau | Bildungsstufe


successo del progetto (1) | successo di un progetto (2)

Projekterfolg (1) | Erfolg (2)


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

berufsbildender Unterricht [ berufsbildendes Schulwesen | Berufsfachschule | Berufsschule ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


DG Istruzione e cultura | DG Istruzione, gioventù, sport e cultura | direzione generale dell'Istruzione e della cultura | direzione generale dell'Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura | DG EAC [Abbr.]

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik




Ordinanza del 29 giugno 1988 concernente il promovimento dell'istruzione dei giovani Svizzeri all'estero | Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero [ OISE ]

Verordnung vom 29. Juni 1988 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer | Auslandschweizer-Ausbildungsverordnung [ AAV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ritiene che il successo dell'istruzione a tutti i livelli dipenda da insegnanti ben formati e dalla costante evoluzione della loro formazione professionale, il che richiede pertanto investimenti sufficienti nella formazione degli insegnanti.

ist der Auffassung, dass der Erfolg der Bildung auf allen Ebenen von gut ausgebildeten Lehrkräften und deren kontinuierlicher Weiterbildung abhängt und daher hinreichend in die Lehrerausbildung investiert werden muss.


11. invita gli Stati membri e la Commissione ad adottare tutte le misure possibili per migliorare i sistemi d'istruzione a tutti i livelli ponendo in particolare l'accento sulle strategie di sviluppo per la primissima infanzia; creando un clima scolastico inclusivo; prevenendo l'abbandono scolastico prematuro; migliorando l'istruzione secondaria e introducendo consulenza e orientamento, offrendo ai giovani migliori condizioni per accedere con successo all'istruzione universitaria o direttamente al mercato del lavoro; sviluppando s ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle praktikablen Maßnahmen zur Verbesserung des Bildungswesens auf sämtlichen Ebenen zu ergreifen und dabei: insbesondere einen Schwerpunkt auf eine Strategie für die frühkindliche Entwicklung zu legen; ein integratives schulisches Umfeld zu schaffen; dem vorzeitigen Schulabbruch entgegenzuwirken; die Sekundarbildung zu verbessern und Hilfe und Beratung einzuführen, um jungen Menschen bessere Bedingungen für einen erfolgreichen Zugang zur Hochschulbildung bzw. für einen direkten Zugang zum Arbeitsmarkt zu bieten; Instrumente zum besseren Erkennen von in Zukunft benötigten Ferti ...[+++]


11. invita gli Stati membri e la Commissione ad adottare tutte le misure possibili per migliorare i sistemi d'istruzione a tutti i livelli ponendo in particolare l'accento sulle strategie di sviluppo per la primissima infanzia; creando un clima scolastico inclusivo; prevenendo l'abbandono scolastico prematuro; migliorando l'istruzione secondaria e introducendo consulenza e orientamento, offrendo ai giovani migliori condizioni per accedere con successo all'istruzione universitaria o direttamente al mercato del lavoro; sviluppando s ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle praktikablen Maßnahmen zur Verbesserung des Bildungswesens auf sämtlichen Ebenen zu ergreifen und dabei: insbesondere einen Schwerpunkt auf eine Strategie für die frühkindliche Entwicklung zu legen; ein integratives schulisches Umfeld zu schaffen; dem vorzeitigen Schulabbruch entgegenzuwirken; die Sekundarbildung zu verbessern und Hilfe und Beratung einzuführen, um jungen Menschen bessere Bedingungen für einen erfolgreichen Zugang zur Hochschulbildung bzw. für einen direkten Zugang zum Arbeitsmarkt zu bieten; Instrumente zum besseren Erkennen von in Zukunft benötigten Ferti ...[+++]


32. è fermamente convinto che l'investimento nell'insegnamento e nelle strutture di accoglienza per la prima infanzia, concepito in modo da corrispondere allo stadio di sensibilità e al livello di maturità di ciascun gruppo interessato, porti maggiori risultati rispetto agli investimenti in qualsiasi altra fase dell'istruzione; sottolinea che è dimostrato che gli investimenti a favore dei primi anni d'istruzione riducono i costi successivi; ritiene, inoltre, che il successo ...[+++]

32. vertritt mit Nachdruck die Auffassung, dass Investitionen in die frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE), die entsprechend der angemessenen Sensibilitätsphase und des Reifegrads einer jeden Zielgruppe gestaltet sind, eine größere Wirkung erzielen als Investitionen auf irgendeiner anderen Entwicklungsstufe; weist darauf hin, dass Investitionen in die frühkindliche Erziehung später erwiesenermaßen zu geringeren Kosten führen; ist zudem der Auffassung, dass der Erfolg der Bildung auf allen Ebenen von gut ausgebildeten Lehrern und deren kontinuierlicher Weiterbildung abhängt und daher ausreichende Investitionen in die Aus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta della percentuale di popolazione di età compresa fra 30 e 34 anni che ha completato con successo l'istruzione superiore (livelli 5 e 6 della classificazione ISCED) (EUROSTAT, UOE).

Gemeint ist der prozentuale Anteil der 30- bis 34-Jährigen, die erfolgreich eine tertiäre Ausbildung abgeschlossen haben (ISCED-Niveaus 5 und 6) (Eurostat, UOE).


In questo settore è dunque necessaria un’azione più decisa; quanto più agevoleremo l’integrazione di questi bambini nel sistema d’istruzione del loro nuovo paese, tanto maggiori saranno domani le loro possibilità di successo nell’istruzione e nel mercato del lavoro.

Daher wäre ein Impuls in diesem Bereich wichtig. Je besser die Bedingungen sind, die Migrantenkindern geboten werden, um sich so schnell wie möglich in die ausländische Bildungsumgebung zu integrieren, desto größer sind ihre Erfolgschancen auf ihrem Bildungsweg und auf dem Arbeitsmarkt.


15. è del parere che il coinvolgimento dei genitori grazie a programmi educativi e informativi (in particolare nel caso di bambini svantaggiati) svolga un ruolo importante ai fini del successo dell'istruzione prescolare;

15. vertritt die Auffassung, dass die Einbindung der Eltern durch Bildungs- und Informationsprogramme (vor allem im Falle von benachteiligten Kindern) für den Erfolg der Ausbildung im Vorschulalter von großer Bedeutung ist;


Per il successo dell’istruzione preelementare è fondamentale l’impegno dei genitori, che nel caso dei soggetti svantaggiati può essere stimolato mediante specifici programmi di educazione e di intervento sui genitori.

Auch das Engagement der Eltern ist für den Erfolg der Vorschulbildung entscheidend, und im Falle benachteiligter Kinder kann dieses Engagement durch spezifische Elternbildungsangebote und aktive Elternarbeit gefördert werden.


La strategia Europa 2020 per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, adottata nel giugno 2010 , ha fissato l'obiettivo specifico del miglioramento dei livelli di istruzione, in particolare aumentando la percentuale di giovani che hanno completato con successo l'istruzione terziaria o equivalente almeno al 40 % entro il 2012.

In der im Juni 2010 angenommenen Strategie „Europa 2020“ für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum wurde das konkrete Ziel gesteckt, das Bildungsniveau zu verbessern, insbesondere indem der Anteil der jungen Menschen, die ein Hochschulstudium abgeschlossen haben oder über einen gleichwertigen Abschluss verfügen, bis zum Jahr 2020 auf mindestens 40 % erhöht werden soll.


Nell'UE il 60% delle persone tra i 25 e i 64 anni ha completato con successo l'istruzione secondaria superiore.

In der EU haben 60 % der 25-64-Jährigen erfolgreich die Sekundarstufe II abgeschlossen.


w