Se le autorità di uno Stato membro,
nell’indagare se un bene immobile situato in un altro Stato membro possa essere designato come tenuta ai sensi del Natuurschoonwet 1928, per ottenere l’assistenza delle autorità dello Stato membro in cui il bene
immobile è situato possano fondarsi sulla direttiva 2010/24/UE, del Consiglio, del 16 marzo 2010, sull’assistenza reciproca in materia di recupero dei cr
editi risultanti da dazi, imposte ed altre misure (1), allorché, in conseguenza della designazion
...[+++]e come tenuta in virtù di detta legge, viene concessa un’esenzione dall’imposta sulle donazioni che sarà dovuta al momento della donazione di detto bene immobile.Könne
n sich die Behörden eines Mitgliedstaats im Rahmen der Prüfung, ob eine in einem anderen Mit
gliedstaat belegene Immobilie als Landgut im Sinne der Natuurschoonwet 1928 ausgewiesen werden kann, um Amtshilfe von Behörden des Mitgliedstaats, in dem diese Immobilie belegen ist, zu erhalten, auf die Richtlinie 2010/24/EU (1) des Rates vom 16. März 2010 über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen berufen, wenn die Ausweisung als Landgut aufgrund dieses Gesetzes
...[+++]zur Folge hat, dass eine Befreiung von der Erhebung der zum Zeitpunkt der Schenkung der genannten Immobilie geschuldeten Schenkungsteuer gewährt wird?