Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabile del controllo qualità dei tessuti
Responsabile del controllo qualità pelletteria
Responsabile della gestione della qualità
Responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria
Responsabile della qualità dei tessuti
Responsabile qualità tessile
Supervisore del controllo qualità dei tessuti
Supervisore della qualità
Supervisore della qualità in acquacoltura

Traduction de «Supervisore della qualità in acquacoltura » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervisore della qualità in acquacoltura

Qualitätskontrolleur Aquakultur | Qualitätskontrolleur Aquakultur/Qualitätskontrolleurin Aquakultur | Qualitätskontrolleurin Aquakultur


responsabile della gestione della qualità | supervisore della qualità | responsabile del controllo qualità pelletteria | responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria

Qualitätsbeauftragter für Lederwaren | Qualitätsmanager für Lederwaren | Qualitätsbeauftragter für Lederwaren/Qualitätsbeauftragte für Lederwaren | Qualitätsmanagerin für Lederwaren


responsabile del controllo qualità dei tessuti | responsabile qualità tessile | responsabile della qualità dei tessuti | supervisore del controllo qualità dei tessuti

Qualitätsbeauftragte in der Textilindustrie | Qualitätsbeauftragter in der Textilindustrie | Qualitätsbeauftragter in der Textilindustrie/Qualitätsbeauftragte in der Textilindustrie | Qualitätsmanager in der Textilindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli orientamenti di questo programma sono simili a quelli precedenti (38% per le misure relative alla flotta, 17% per l'acquacoltura e 18% per la trasformazione e la commercializzazione), ma è stata riservata maggiore attenzione al miglioramento della qualità dei prodotti dell'acquacoltura e delle condizioni di lavoro, nonché alla lotta contro l'inquinamento ambientale.

Für dieses Programm gelten ähnliche Leitlinien wie für das vorige Programm (38 % für Maßnahmen im Bereich der Fangflotte, 17 % für Aquakultur und 18 % für Verarbeitung und Vermarktung), der Akzent wird jedoch vermehrt auf die Steigerung der Qualität der Aquakulturerzeugnisse, die Verbes serung der Arbeitsbedingungen und den Kampf gegen die Umweltverschmutzung gelegt.


Obiettivo del Fondo europeo per la pesca è fornire un'assistenza finanziaria al fine di promuovere un equilibrio sostenibile tra le risorse e le capacità di pesca della flotta UE, a promuovere lo sviluppo sostenibile della pesca interna, rafforzare la competitività dei settori della pesca e dell'acquacoltura, proteggere l'ambiente ed accrescere la protezione ambientale in relazione alle attività della pesca e dell'acquacoltura, inc ...[+++]

Die Mittel aus dem Europäischen Fischereifonds werden zu folgenden Zwecken eingesetzt: Förderung eines nachhaltigen Gleichgewichts zwischen den verfügbaren Ressourcen und der Fangkapazität der EU-Fischereiflotte, Förderung einer nachhaltigen Binnenfischerei, Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit im Sektor Fischerei und Aquakultur, Förderung des Umweltschutzes im Zusammenhang mit Fischerei und Aquakultur, Förderung der nachhaltigen Entwicklung und der Verbesserung der Lebensqualität in Gegenden, in denen Fischfang und Aquakultur betrieben wird.


Acquacoltura, pesca nelle acque interne, trasformazione e commercializzazioneIl FEP favorisce l'acquisizione e l'utilizzo di attrezzature e di tecniche atte a ridurre l'impatto ambientale della produzione dell’acquacoltura e a migliorare la qualità dei prodotti e le condizioni in materia di igiene e di salute umana o animale.

Aquakultur, Binnenfischerei, Verarbeitung und Vermarktung:Der EFF befürwortet den Erwerb und den Einsatz von Geräten und Techniken, durch die die Auswirkungen der Aquakulturproduktion auf die Umwelt verringert, die Produktqualität gesteigert und die hygienischen Bedingungen sowie die gesundheitlichen Bedingungen für Mensch und Tier verbessert werden können.


L'orientamento del programma è simile a quello del programma precedente (38% per misure riguardanti la flotta, 17% per l'acquacoltura e 18% per la lavorazione e la vendita), fatta eccezione per l'enfasi sul miglioramento della qualità dei prodotti dell'acquacoltura e delle condizioni di lavorazione, nonché sulla prevenzione dell'inquinamento ambientale.

Für das Programm gelten ähnliche Leitlinien wie für das vorige Programm (38% für Maßnahmen im Bereich der Fangflotte, 17% für Aquakultur und 18% für Verarbeitung und Vermarktung); der Akzent wird jedoch vermehrt auf die Steigerung der Qualität der Aquakulturerzeugnisse, die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und den Kampf gegen die Umweltverschmutzung gelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È chiaro però che l'acquacoltura non dovrà svilupparsi a spese dell'ambiente, della sicurezza alimentare e della qualità" - ha dichiarato Franz Fischler, Commissario all'agricoltura, allo sviluppo rurale e alla pesca.

Aber mit unserer Strategie machen wir ebenfalls deutlich, dass die Förderung der Fischzucht nicht auf Kosten von Umwelt, Lebensmittelsicherheit oder Qualität gehen darf", erklärte Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei.


L'acquacoltura permette di garantire l'approvvigionamento in prodotti della pesca sicuri e di qualità a prezzi convenienti.

Sie versorgt den Markt mit einem gleichmäßigen Angebot an sicheren, hochwertigen und preiswerten Fischereierzeugnissen".


Se ne dovrebbe incoraggiare un più largo uso; infatti, benché lo SFOP si faccia carico dei costi di certificazione della qualità, finora soltanto tre prodotti dell'acquacoltura si sono fregiati di un marchio.

Ihre breitere Verwendung sollte gefördert werden, denn trotzdem die Qualitätszertifizierung im Rahmen des FIAF finanziert wird, wurden bisher lediglich für drei Aquakulturerzeugnisse Siegel vergeben.


Gli Stati membri possono adottare varie misure a favore di iniziative collettive di promozione e di ricerca di nuovi sbocchi per i prodotti della pesca e dell'acquacoltura ed in particolare a favore della certificazione della qualità, dell'etichettatura, delle campagne di promozione, degli studi di mercato, della partecipazione a fiere ed esposizioni, della consulenza e assistenza in materia di vendita, ecc.

Die Mitgliedstaaten können kollektive Maßnahmen zur Verkaufsförderung und Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur unterstützen (insbesondere Maßnahmen für den Qualitätsnachweis, zur Vergabe von Gütezeichen, Verkaufsförderungskampagnen, Marktstudien, Messen und Ausstellungen, Verkaufsberatung und Verkaufsunterstützung).


L'acquacoltura costituisce una valida fonte alternativa di occupazione nelle aree costiere, oltre ad offrire ai consumatori prodotti della pesca di qualità.

Die Aquakultur (Fischzucht) schafft nicht nur wichtige alternative Beschäftigungsmöglichkeiten in Küstengebieten, sondern beliefert den Verbraucher auch mit hochwertigen Fischereierzeugnissen.


La crisi attuale è dovuta a numerosi fattori, quali: - la perdida di competitività dei prodotti comunitari (concorrenza dei prodotti importati, dei prodotti dell'acquacoltura e delle produzioni animali); - fattori congiunturali (crisi economica, variazione di parità monetarie, fluttuazione dei conferimenti sul mercato); - sovraccapacità della flotta e sovrasfruttamento delle risorse, con un conseguente squilibrio dei conti di gestione di una parte della flotta comunitaria a seguito della scarsa produttività e con un eccessivo indebi ...[+++]

Die derzeitige Krise ist auf zahlreiche Faktoren zurückzuführen, als da sind - sinkende Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse (Konkurrenz durch eingeführte Erzeugnisse, Aquakulturerzeugnisse und andere tierische Erzeugnisse); - konjunkturelle Umstände (Wirtschaftskrise, Wechselkursschwankungen, fluktuierendes Angebot); - Überkapazitäten der Fangflotte und Überfischung, die zu negativen Betriebsergebnissen eines Teils der Gemeinschaftsflotte führen, da die Produktivität äußerst gering ist, während zahlreiche Unternehmen unter Überschuldung leiden; - unangemessene Vermarktungsstrukturen (Steuerung des Angebots, Erzeugnisqual ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Supervisore della qualità in acquacoltura' ->

Date index: 2023-12-14
w