M. considerando che sarebbe ingiusto attribuire ai soli insegnanti la responsabilità
della loro attività didattica; considerando la necessità di sottolineare che la capacità degli insegnanti di garantire un'istruzione adeguata a tutti i loro studenti, creare un clima nell'ambito del quale tutti possano convivere e ridurre i comportamenti violenti è strettamente connessa alle condizioni in cui svolgono la loro at
tività, ai mezzi di supporto disponibili, al numero di studenti con difficoltà di apprendimento in ogni classe, all'ambiente sociocult
urale dell ...[+++]e scuole, alla cooperazione delle famiglie e al sostegno sociale ricevuto; considerando che il livello di impegno degli insegnanti dipende in larga misura dall'impegno della società per l'istruzione, e che entrambi i fattori interagiscono ai fini di un insegnamento di migliore qualità,M. in der Erwägung, dass es
nicht gerecht wäre, allein den Lehrern die Verantwortung für ihre Bildungstätigkeit zuzuweisen; in der Erwägung, dass betont werden muss, dass die Fähigkeit der Lehrer, alle Schüler angemessen zu unterrichten, ein Klima des Zusammenlebens zu schaffen und gewalttätige Verhaltensweisen zu unterbinden, viel mit den Bedingungen zu tun hat, unter denen unterrichtet wird, sowie mit den verfügbaren Hilfen, mit der Zahl der Schüler mit Lernschwierigkeiten, die es in jeder Klasse gibt, mit dem sozio-kulturellen Umfeld der Schulen, mit der Zusammenarbeit der Familien und mit der gesellschaftlichen Unterstützung; in de
...[+++]r Erwägung, dass das Engagement der Lehrer zum großen Teil vom Engagement der Gesellschaft für die Bildung abhängt und dass beide aufeinander einwirken, um einen besseren Unterricht zu erreichen,