Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerottoreazione
Eseguire i test di recovery
Eseguire il testing integrato
Eseguire test d'integrazione
Eseguire test di recovery software
Patch test
Patch tests
Prova della cerottoreazione
Realizzare un test di recovery
Sottoporre il software testing integrato
Svolgere i patch test
Svolgere test d'integrazione
Svolgere test di recovery software
Test cutanei
Test da contatto
Test epicutaneo

Übersetzung für "Svolgere i patch test " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


patch tests | test cutanei | test da contatto

Epikutantest


cerottoreazione | patch test | prova della cerottoreazione | test da contatto | test epicutaneo

epikutane Allergietestung | Epikutanprobe | Epikutanreaktion | Epikutantest | Läppchenprobe | Läppchentest | Patch-Test | Pflastertest


eseguire il testing integrato | sottoporre il software testing integrato | eseguire test d'integrazione | svolgere test d'integrazione

Integration prüfen | Integrationsprüfungen durchführen | Integrationsprüfung ausführen | Integrationsprüfung durchführen


eseguire i test di recovery | realizzare un test di recovery | eseguire test di recovery software | svolgere test di recovery software

Software-Recovery-Tests durchführen | Software-Wiederherstellungstests ausführen | Software-Absturz- und Wiederherstellungstests durchführen | Software-Wiederherstellungstests durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la tecnologia Alstom per i modelli GT 26 e GT 36, gli aggiornamenti esistenti e la tecnologia per le condotte per i futuri aggiornamenti, escludendo essenzialmente solo la tecnologia del modello più vecchio di Alstom, il GT 13, per il quale la Commissione non ha riscontrato problemi di concorrenza; un gran numero di ingegneri di Alstom che si occupano di RD, che continuerà a sviluppare la tecnologia delle turbine a gas heavy duty; i due impianti per svolgere test sui modelli di turbine GT 26 e GT 36 a Birr, in Svizzera; i contratti di manutenzione a lungo termine di 34 turbine GT 26 venduti negli ultimi anni da Al ...[+++]

die Hochleistungs‑Gasturbinen-Technologie von Alstom für die Turbinen GT 26 und GT 36, existierende Upgrades und in der Entwicklung befindliche Technologie für künftige Upgrades, ausgenommen im Wesentlichen nur die Technologie für das ältere Alstom-Modell GT 13, für das seitens der Kommission keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken bestehen, eine große Zahl von FE-Ingenieuren, die bei Alstom beschäftigt sind und die von Alstom veräußerte Hochleistungs‑Gasturbinen-Technologie weiterentwickeln werden, die beiden Test-Anlagen für die Turbinenmodelle GT 26 und GT 36 in Birr (Schweiz), langfristige Wartungsvereinbarungen für 34 Turbinen des Mod ...[+++]


Per conseguire la crescita prevista la Commissione invita gli Stati membri ad abolire la legislazione discriminatoria tuttora vigente in vari paesi dell'UE, ad esempio le norme discriminanti in base alla nazionalità o al luogo di residenza, obbligando i fornitori di servizi a svolgere "test sulle esigenze economiche".

Damit das prognostizierte Wachstum erreicht wird, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten zur Abschaffung der in einer Reihe von EU-Ländern nach wie vor bestehenden diskriminierenden Vorschriften auf. Dabei handelt es sich beispielsweise um diskriminierende Vorschriften aufgrund der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes, die die Dienstleistungserbringer zur Durchführung von „wirtschaftlichen Bedarfsprüfungen“ verpflichten.


8. insiste sul fatto che gli Stati membri dovrebbero garantire lo svolgimento di test sui loro IGS e che siano informati nel caso in cui le autorità competenti identifichino in una compagnia di assicurazione l'esistenza di problemi che potrebbero implicare un intervento nell'ambito del pertinente sistema; suggerisce che tali test abbiano luogo almeno ogni tre anni o quando le circostanze lo richiedano; ritiene inoltre che l'EIOPA dovrebbe svolgere periodicamente esami tra pari per valutare la sostenibilità finanziaria a lungo termin ...[+++]

8. fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ihre Sicherungssysteme für Versicherungen getestet werden und dass sie gegebenenfalls unterrichtet werden, wenn die zuständigen Behörden Probleme bei einem Versicherungsunternehmen feststellen, die voraussichtlich zur Inanspruchnahme des jeweiligen Systems führen; empfiehlt, dass solche Tests mindestens alle drei Jahre stattfinden sollten oder wenn die Umstände es verlangen; ist ferner der Auffassung, dass die EIOPA regelmäßige Peer Reviews durchführen sollte, um die langfristige finanzielle Tragbarkeit der Systeme zu prüfen ...[+++]


Al fine di proteggere la salute umana e di classificare con precisione le sostanze e le miscele, potrebbe essere necessario effettuare prove sull'uomo (ad esempio patch test) per ottenere informazione sui reali effetti per la salute.

Um die menschliche Gesundheit zu schützen und Stoffe und Gemische genau einzustufen, müssen möglicherweise Versuche am Menschen durchgeführt werden, um Informationen über die tatsächlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Se sono disponibili dati relativi a test ottenuti prima del . con metodi diversi da quelli stabiliti dal regolamento (CE) n. 440/2008, l'autorità competente dello Stato membro stabilisce l'idoneità di tali dati ai fini del presente regolamento e l'eventuale necessità di svolgere nuovi test ai sensi del regolamento (CE) n. 440/2008. L'autorità decide caso per caso, tenendo conto di diversi fattori, tra cui la necessità di ridurre al minimo i test sui vertebrati.

7. Sind vor dem . Prüfungsergebnisse durch andere als die in der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 vorgesehenen Methoden gewonnen worden, so ist von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats von Fall zu Fall zu entscheiden, ob diese Daten für die Zwecke der vorliegenden Verordnung ausreichen oder ob neue Prüfungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 durchgeführt werden müssen, wobei unter anderem der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, die Versuche an Wirbeltieren so weit wie möglich einzuschränken.


7. Se sono disponibili dati relativi a test ottenuti prima del . con metodi diversi da quelli stabiliti dal regolamento (CE) n. 440/2008, l'autorità competente dello Stato membro stabilisce l'idoneità di tali dati ai fini del presente regolamento e l'eventuale necessità di svolgere nuovi test ai sensi del regolamento (CE) n. 440/2008. L'autorità decide caso per caso, tenendo conto di diversi fattori, tra cui la necessità di ridurre al minimo i test sui vertebrati.

7. Sind vor dem . Prüfungsergebnisse durch andere als die in der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 vorgesehenen Methoden gewonnen worden, so ist von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats von Fall zu Fall zu entscheiden, ob diese Daten für die Zwecke der vorliegenden Verordnung ausreichen oder ob neue Prüfungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 durchgeführt werden müssen, wobei unter anderem der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, die Versuche an Wirbeltieren so weit wie möglich einzuschränken.


9. Qualora esistano dati di prova ottenuti anteriormente al .mediante metodi diversi da quelli previsti dal regolamento (CE) n. 440/2008, l'autorità competente dello Stato membro interessato, d'intesa con l'Agenzia, deve decidere caso per caso l'idoneità di tali dati ai fini del presente regolamento e la necessità di svolgere nuovi test in conformità del regolamento (CE) n. 440/2008, tenendo conto, tra l'altro, della necessità di limitare quanto più possibile i test sui vertebrati.

9. Sind vor dem . Prüfungsergebnisse durch andere als die in der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 vorgesehenen Methoden gewonnen worden, so ist von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats in Abstimmung mit der Agentur von Fall zu Fall zu entscheiden, ob diese Daten für die Zwecke der vorliegenden Verordnung ausreichen oder ob neue Prüfungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 durchgeführt werden müssen, wobei unter anderem der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, die Versuche an Wirbeltieren so weit wie möglich einzuschränken.


4. Il paragrafo 2 non si applica se lo Stato membro ha concesso all’interessato il diritto di condurre taluni esperimenti e test e ha stabilito le condizioni in cui si devono svolgere gli esperimenti e i test.

(4) Absatz 2 gilt nicht, wenn der Mitgliedstaat der betreffenden Person das Recht eingeräumt hat, bestimmte Experimente und Versuche durchzuführen, und die Bedingungen für die Durchführung dieser Experimente und Versuche festgelegt hat.


In mancanza di indicazioni sui test da svolgere o qualora tali test debbano essere effettuati solo in sede di verifica o monitoraggio, gli organismi competenti devono basarsi, a seconda dei casi, sulle dichiarazioni e sulla documentazione fornita dal richiedente e/o sui risultati di verifiche indipendenti.

Sind keine Prüfungen erwähnt oder sind sie zu Überprüfungs- oder Überwachungszwecken angegeben, so sollten sich die zuständigen Stellen je nach Sachlage auf Erklärungen und Unterlagen des Antragstellers und/oder auf unabhängige Prüfungen stützen.


La proposta testè adottata riconosce questo dato di fatto e cerca di garantire, in modo compatibile con le regole dell'OMC, che la produzione di banane possa continuare a svolgere un ruolo primordiale nell'economia di queste regioni e, allo stesso tempo, che i mercati di consumo dell'UE abbiano assicurato l'approvvigionamento di banane.

In dem angenommenen Vorschlag wird dem Rechnung getragen. Es wird versucht, in GATT-konformer-Weise die Bedeutung des Bananenhandels für die Wirtschaft dieser Regionen zu wahren und gleichzeitig die Versorgung der EU-Verbraucher mit Bananen sicherzustellen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Svolgere i patch test' ->

Date index: 2021-06-25
w