Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foresta a taglio da dirado
Foresta a taglio saltuario
Sistema di selezione per gruppi
Taglio a scelta a gruppi
Taglio a scelta colturale
Taglio da dirado
Taglio da dirado a gruppi
Taglio saltuario
Taglio successivi e saltuario a gruppi
Taglio successivo a gruppi
Taglio successivo a strisce e a gruppi
Trattamento a taglio successivo e saltuario a gruppi

Traduction de «Taglio da dirado a gruppi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di selezione per gruppi | taglio a scelta a gruppi | taglio da dirado a gruppi | taglio saltuario

gruppenweise Plenterung


taglio a scelta colturale | taglio da dirado | taglio saltuario

Blenderschlag | Femelhieb | Plentershieb


foresta a taglio da dirado | foresta a taglio saltuario

Plenterwald


taglio successivo a gruppi (1) | taglio successivi e saltuario a gruppi (2)

Femelschlag


taglio successivo a strisce e a gruppi

Saumfemelschlag (1) | Saumfemelhieb (2) | Femelsaumschlag (3)


trattamento a taglio successivo e saltuario a gruppi

Femelschlagverfahren | Femelschlagsystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. esprime preoccupazione per la capacità dell’AQAP di trarre beneficio dal deterioramento della situazione politica e della sicurezza nello Yemen; esorta tutte le parti in guerra, come una questione della massima priorità, a dimostrare fermezza nel loro impegno e nella determinazione a lottare contro i gruppi estremisti e terroristici come IS/Da'esh e AQAP; avverte che qualsiasi tentativo di usare questi gruppi per combattere una guerra per procura contro coloro che sono percepiti come nemici può rivelarsi un'arma a doppio taglio e portare a un aume ...[+++]

15. ist darüber besorgt, dass AQAP aus der sich verschlechternden politischen und sicherheitspolitischen Lage im Jemen einen Nutzen ziehen kann; fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, sich entschlossen dafür einzusetzen, extremistische und terroristische Gruppen wie den IS/Da’isch und AQAP mit höchster Priorität zu bekämpfen; mahnt, dass jeglicher Versuch, diese Gruppen als Stellvertreter im Kampf gegen angebliche Feinde zu nutzen, fehlschlagen und nur zu einer noch größeren Instabilität, noch mehr religiös motiviertem Blu ...[+++]


Ciò significa anche che i gruppi a più basso reddito – che, diversamente da ciò che si afferma spesso, non risparmiano più di quanto facessero prima – devono ottenere un aumento del salario o un taglio delle tasse, tanto più che esistono sufficienti margini di manovra politici, in quanto la produttività è aumentata più rapidamente dei salari negli ultimi anni.

Das bedeutet auch, dass die unteren Einkommensgruppen, deren Sparquote nicht steigt, obwohl das oft behauptet wird, entweder höhere Löhne bekommen müssen, oder ihre Steuern zu senken sind – umso mehr als ausreichender politischer Spielraum zur Verfügung steht, da sich die Produktivität in den letzten Jahren viel schneller entwickelt hat als der Lohnzuwachs.


creazione di 2 posti temporanei B5 per i gruppi politici; ha deciso di compensare il costo della presente misura mediante un taglio alla voce 2210 (Attrezzatura iniziale per mobilio );

Schaffung von 2 B5-Stellen auf Zeit für die Fraktionen; hat beschlossen, diese Maßnahme durch entsprechende Kürzungen bei Posten 2210 ("Erstausstattung mit Mobiliar") auszugleichen;


Gruppi portatili a con motore a combustione interna, dotato di filo flessibile rotante, o altro elemento di taglio flessibile non metallico (ad esempio coltelli rotativi), utilizzato per tagliare erbe infestanti, superfici erbose o vegetazione soffice.

Tragbares, handgeführtes Gerät mit Verbrennungsmotor und nicht metallischen biegsamen rotierenden Schneidewerkzeugen (Schnur/Schnüren, Faden/Fäden oder ähnlichem) zum Schneiden von Gesträuch, Gras oder ähnlichem weichen Bewuchs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La resistenza al taglio minima accettabile è di 250 N/cm2 nel caso di gruppi di pastiglie e di 100/N/cm2 nel caso di gruppi di ganasce.

Die niedrigste zulässige Scherfestigkeit beträgt 250 N/cm2 für Bremsklotz-Baugruppen und 100 N/cm2 für Bremsbacken-Baugruppen.


5.4.1. I gruppi di ricambio delle guarnizioni dei freni del tipo per il quale è richiesta l'omologazione devono essere sottoposti alla prova di resistenza al taglio in conformità della norma ISO 6312 (1981).

5.4.1 Austauschbremsbelag-Baugruppen des Typs, für den die Genehmigung beantragt wird, müssen nach der ISO-Norm 6312-1981 auf Scherfestigkeit geprüft werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Taglio da dirado a gruppi' ->

Date index: 2022-09-18
w