Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accisa sugli autoveicoli
Addizionale del 5 sulla tassa di circolazione
Bollo di circolazione
Imposta sui veicoli a motore
Tassa di circolazione
Tassa di circolazione sugli autoveicoli
Tassa di immatricolazione sugli autoveicoli
Tassa sui veicoli

Traduction de «Tassa di immatricolazione sugli autoveicoli » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassa di immatricolazione sugli autoveicoli

Zulassungsteuer auf Kraftfahrzeuge


accisa sugli autoveicoli | addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | tassa di circolazione sugli autoveicoli

Abgabe auf Kraftfahrzeuge | Kfz-Steuer | Kraftfahrzeugsteuer


tassa sui veicoli [ bollo di circolazione | imposta sui veicoli a motore | tassa di circolazione | tassa di circolazione sugli autoveicoli ]

Kraftfahrzeugsteuer [ Kfz-Steuer | Kraftverkehrsabgabe ]


Decreto sull'esenzione dalla tassa di circolazione sugli autoveicoli(per stranieri)

Erlass Freistellung Kraftfahrzeugsteuer Auslaender


Direttiva 91/671/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1991, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'uso obbligatorio delle cinture di sicurezza sugli autoveicoli di peso inferiore a 3, 5 tonnellate

Richtlinie 91/671/EWG des Rates vom 16. Dezember 1991 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Gürtanlegepflicht in Kraftfahrzeugen mit einem Gewicht von weniger als 3, 5 Tonnen


Ordinanza del DFF del 6 dicembre 2001 sugli interessi di mora per l'imposta sugli autoveicoli

Verordnung des EFD vom 6. Dezember 2001 über den Verzugszins bei der Automobilsteuer


Ordinanza del 26 ottobre 2005 sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell'Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro

Verordnung vom 26. Oktober 2005 über die Aufsichtsabgabe und die Gebühren der Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea deferisce l'Irlanda alla Corte di giustizia dell'Unione europea poiché l'imposta d'immatricolazione sugli autoveicoli applicata ai veicoli a noleggio e in leasing non è conforme alle disposizioni dell'UE.

Die Europäische Kommission verklagt Irland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union, weil die auf gemietete oder geleaste Fahrzeuge angewandte Kraftfahrzeugsteuer nicht mit dem EU-Recht im Einklang steht.


Per affrontare i problemi incontrati dai cittadini dell’Unione riguardo alla tassazione degli autoveicoli in situazioni transfrontaliere, il 14 dicembre 2012 la Commissione ha presentato la comunicazione “Rafforzare il mercato unico rimuovendo gli ostacoli fiscali transfrontalieri per le autovetture”[89], nella quale chiarisce le norme dell’UE in materia di tassazione degli autoveicoli e individua le migliori pratiche che gli Stati membri dovrebbero attuare, per esempio fornire ai cittadini informazioni sui loro diritti e obblighi in ...[+++]

Um die Probleme der EU-Bürger im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Kraftfahrzeugbesteuerung zu lösen, legte die Kommission am 14. Dezember 2012 die Mitteilung „Stärkung des Binnenmarkts durch die Beseitigung grenzüberschreitender steuerlicher Hindernisse in Bezug auf Personenkraftwagen“[89] vor, die die Rechtslage für Pkw-Steuern in der EU darlegt und bewährte Praktiken aufzeigt, die den Mitgliedstaaten zur Übernahme empfohlen werden, etwa eine bessere Aufklärung über die Erhebung von Kraftfahrzeugsteuern in grenzüberschreitenden Situationen und die Teilerstattung der Zulassungssteuer für Kraftfahrzeuge, die, um der Doppelbeste ...[+++]


3. Per quanto riguarda la tassazione degli autoveicoli, la Commissione raccomanda di sopprimere gradualmente la tassa d'immatricolazione entro un periodo provvisorio variante tra cinque e dieci anni.

3. Bei der Kraftfahrzeugbesteuerung empfiehlt die Kommission, die Zulassungssteuer innerhalb von fünf bis zehn Jahren schrittweise abzuschaffen.


Fiscalità: la Commissione chiede alla Grecia di modificare le norme sulla tassa di immatricolazione degli autoveicoli

Steuern: Kommission fordert Griechenland zur Änderung der Vorschriften zur Kraftfahrzeugsteuer auf


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per affrontare i problemi incontrati dai cittadini dell’Unione riguardo alla tassazione degli autoveicoli in situazioni transfrontaliere, il 14 dicembre 2012 la Commissione ha presentato la comunicazione “Rafforzare il mercato unico rimuovendo gli ostacoli fiscali transfrontalieri per le autovetture”[89], nella quale chiarisce le norme dell’UE in materia di tassazione degli autoveicoli e individua le migliori pratiche che gli Stati membri dovrebbero attuare, per esempio fornire ai cittadini informazioni sui loro diritti e obblighi in ...[+++]

Um die Probleme der EU-Bürger im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Kraftfahrzeugbesteuerung zu lösen, legte die Kommission am 14. Dezember 2012 die Mitteilung „Stärkung des Binnenmarkts durch die Beseitigung grenzüberschreitender steuerlicher Hindernisse in Bezug auf Personenkraftwagen“[89] vor, die die Rechtslage für Pkw-Steuern in der EU darlegt und bewährte Praktiken aufzeigt, die den Mitgliedstaaten zur Übernahme empfohlen werden, etwa eine bessere Aufklärung über die Erhebung von Kraftfahrzeugsteuern in grenzüberschreitenden Situationen und die Teilerstattung der Zulassungssteuer für Kraftfahrzeuge, die, um der Doppelbeste ...[+++]


Esaminando la tassa d'immatricolazione alla luce dell’art. 90 CE (“nessuno Stato membro applica... ai prodotti degli altri Stati membri imposizioni interne ...superiori a quelle applicate ... ai prodotti nazionali similari”), la Corte precisa che, nel presente caso, occorre paragonare gli effetti della tassa d’immatricolazione sugli autoveicoli usati importati da uno Stato membro diverso dalla Repubblica di Ungheria con quelli della tassa d’immatricolazione residua che colpisce gli ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Vereinbarkeit der Zulassungssteuer anhand des Artikels 90 EG, wonach die Mitgliedstaaten auf Waren aus anderen Mitgliedstaaten keine höheren Abgaben erheben dürfen, als gleichartige inländische Waren zu tragen haben, und führt aus, dass hier die Wirkungen der Zulassungssteuer auf Gebrauchtwagen, die erstmals aus einem anderen Mitgliedstaat als der Republik Ungarn eingeführt werden, mit den Wirkungen der auf gleichartigen Gebrauchtwagen, die in Ungarn zugelassen sind und auf die daher bereits Zulassungssteuer erhoben worden ist, lastenden restlichen Zulassungssteuer zu vergleichen sind.


Essa agevola i controlli allo Stato membro di immatricolazione, e agli altri Stati membri, poiché prova il pagamento delle tasse sugli autoveicoli in tale Stato (11).

Sie erleichtert die Kontrollen sowohl für den Zulassungsstaat als auch für die anderen Mitgliedstaaten. Die Zulassung ist der Nachweis, dass im Zulassungsstaat die Kraftfahrzeugsteuer entrichtet wurde (11).


La tassa di immatricolazione ungherese, nei limiti in cui grava più pesantemente sugli autoveicoli importati che sugli autoveicoli usati già registrati in Ungheria, è incompatibile con il diritto comunitario

Die ungarische Zulassungssteuer verstösst gegen das Gemeinschaftsrecht, soweit sie eingeführte Gebrauchtwagen stärker belastet als gleichartige Gebrauchtwagen, die bereits in Ungarn zugelassen sind


Ciò premesso, la Corte dichiara che il diritto comunitario osta ad una tassa come la tassa d’immatricolazione ungherese, nella misura in cui l’importo della stessa è calcolato senza tener conto del deprezzamento dell’autoveicolo, di modo che la tassa applicata ad autoveicoli usati importati da altri Stati membri supera l’importo della detta tassa compreso nel valore residuo di autoveicoli usati simili che sono già registrati nello ...[+++]

Daher entscheidet der Gerichtshof, dass das Gemeinschaftsrecht einer Steuer wie der ungarischen Zulassungssteuer entgegensteht, soweit bei der Ermittlung ihrer Höhe der Wertverlust der Fahrzeuge nicht berücksichtigt wird, so dass sie bei ihrer Anwendung auf aus anderen Mitgliedstaaten eingeführte Gebrauchtwagen den Betrag der Zulassungssteuer übersteigt, die im Restwert gleichartiger Gebrauchtwagen enthalten ist, die in Ungarn bereits zugelassen worden sind.


L’infrastruttura e il software forniti da tale sistema, infatti, consentono ai paesi partecipanti di condividere le informazioni sugli autoveicoli in essi immatricolati e sulle patenti da loro rilasciate, contribuendo così a combattere i furti d’auto e le frodi in materia di immatricolazione.

In diesem System werden den Ländern bereits die Infrastruktur und die Software für den Austausch von Fahrzeug- und Fahrerlaubnisregisterdaten bereitgestellt, was zur Bekämpfung von Fahrzeugdiebstahl und Zulassungsbetrug beträgt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tassa di immatricolazione sugli autoveicoli' ->

Date index: 2021-04-02
w