Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestione della produzione
Gestione industriale
Ingegnere di produzione
Ingegnere petrolifero
Orientamento della produzione
Politica di produzione
Ristrutturazione della produzione
Tecnica di produzione
Tecnico agroalimentare
Tecnico della produzione alimentare
Tecnico della trasformazione agroalimentare
Tecnico di produzione
Tecnico di produzione calzature
Tecnico di produzione di calzature
Tecnico di produzione lattiero-casearia

Übersetzung für "Tecnico di produzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecnico di produzione della tecnologia alimentare, APF | tecnica di produzione della tecnologia alimentare, APF

Produktionsfachmann der Lebensmitteltechnologie, eidg. FA | Produktionsfachfrau der Lebensmitteltechnologie, eidg. FA


tecnico di produzione | tecnica di produzione

Produktionstechniker | Produktionstechnikerin


tecnico di produzione della tecnologia alimentare con attestato professionale federale

Produktionsfachmann der Lebensmitteltechnologie mit eidg.Fachausweis


tecnico di produzione calzature | tecnico di produzione di calzature

Schuhtechniker Betriebstechnik | Schuhtechnikerin Betriebstechnik | Produktionstechniker Schuhwaren/Produktionstechnikerin Schuhwaren | Produktionstechnikerin Schuhwaren


tecnico di produzione | ingegnere di produzione | ingegnere petrolifero

Erdöl- und Erdgasingenieurin | Ingenieurin Erdölwesen | Ingenieur Erdöl- und Erdgastechnik/Ingenieurin Erdöl- und Erdgastechnik | Ingenieurin Erdöl- und Erdgastechnik


tecnico di produzione lattiero-casearia

Meister in der Molkerei und Käsereiwirtschaft


tecnico agroalimentare | tecnico della produzione alimentare | tecnico della trasformazione agroalimentare

Lebensmitteltechniker | Lebensmitteltechniker/Lebensmitteltechnikerin | Lebensmitteltechnikerin


politica di produzione [ gestione della produzione | gestione industriale | orientamento della produzione | ristrutturazione della produzione ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e scientifico: - metodi di misura e frequenza dei campionamenti e dell'analisi delle acque di superficie destinate alla produzione d'acqua ad uso alimentare negli Stati membri

Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Messmethoden und Häufigkeit der Probenahmen und Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung in den Mitgliedstaaten


centro tecnico interprofessionale per le oleaginose di produzione metropolitana

Branchenübergreifendes Fachzentrum für Ölpflanzen des französischen Mutterlandes | Branchenübergreifendes technisches Zentrum für Ölsaaten aus dem französischen Mutterland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oggetti che contengono materie pirotecniche e che sono destinati ad uso tecnico come produzione di calore, produzione di gas, effetti scenici, ecc..

Gegenstände, die pyrotechnische Stoffe enthalten und für technische Anwendungszwecke wie Wärmeentwicklung, Gasentwicklung, Theatereffekte usw. verwendet werden.


I costi di sviluppo ammissibili al sostegno del programma MEDIA comprendono la scrittura della sceneggiatura, il casting artistico e tecnico, la redazione del piano finanziario, il marketing iniziale e la realizzazione di una produzione pilota.

Folgende Entwicklungskosten können von MEDIA gefördert werden: Vorbereitung des Drehbuchs, Casting der Hauptdarstellerinnen/Hauptdarsteller und Zusammenstellung der Filmcrew, Vorbereitung eines Finanzierungsplans, erste Marketingaktivitäten und Produktion eines Pilotfilms.


L'obiettivo della politica agricola comune (PAC) è incrementare la produttività dell'agricoltura, sviluppando il progresso tecnico e assicurando lo sviluppo razionale della produzione agricola, nonché un impiego migliore dei fattori di produzione, in particolare della manodopera. Si punta in tal modo ad assicurare un tenore di vita equo alla popolazione agricola, grazie in particolare al miglioramento del reddito individuale di coloro che lavorano nell'agricoltura, a stabilizzare i mercati, a garantire la sicurezza degli approvvigiona ...[+++]

Das Ziel der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) besteht darin, die Produktivität der Landwirtschaft durch Förderung des technischen Fortschritts, Rationalisierung der landwirtschaftlichen Erzeugung und den bestmöglichen Einsatz der Produktionsfaktoren, insbesondere der Arbeitskräfte, zu steigern, auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevölkerung, insbesondere durch Erhöhung des Pro-Kopf-Einkommens der in der Landwirtschaft tätigen Personen, eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten, die Märkte zu stabilisieren, die Versorgung sicherzustellen und für die Belieferung der Verbraucher zu angemessenen Preisen Sorge zu tragen.


"sistema tecnico per l'edilizia": apparecchio tecnico per il riscaldamento, il raffreddamento, la ventilazione, la produzione di acqua calda, l'illuminazione e la produzione di elettricità, sistemi di misurazione, monitoraggio e controllo, o per una combinazione di tali funzioni;

"gebäudetechnische Systeme" die technische Ausrüstung für Heizung, Kühlung, Lüftung, Warmwasserbereitung, Beleuchtung und Stromerzeugung und Mess-, Kontroll- und Steuervorrichtungen bzw. eine Kombination daraus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. RICONOSCE la necessità di un uso sostenibile della generazione di energia elettrica e termica con combustibili fossili nel mix energetico europeo e globale considerati gli obiettivi in materia di clima ed energia, segnatamente attraverso miglioramenti sostanziali dell'efficienza di produzione, la riduzione delle emissioni di inquinanti atmosferici nonché la cattura e lo stoccaggio dell'anidride carbonica ecosostenibili, nell'ambito di una serie completa di tecnologie di mitigazione (ad es. tecnologie pulite basate sui combustibili fossili, tecnologie fotovoltaiche, eoliche, solari termiche, celle a idrogeno e a combustione, biomassa ...[+++]

20. ERKENNT AN, wie notwendig im Hinblick auf die energie- und klimapolitischen Ziele die nachhaltige Wärme- und Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen im europäischen sowie im globalen Energiemix ist; darunter fällt auch die grundlegende Verbesserung des Wirkungsgrads bei der Energieerzeugung, die Reduzierung der Emissionen luftverschmutzender Stoffe und die ökologisch sinnvolle Abscheidung und Sequestrierung von Kohlendioxid (CCS) als Teil der gesamten Bandbreite an Abschwächungstechnologien (z.B. umweltfreundliche Technologien für die Nutzung fossiler Brennstoffe, Fotovoltaik, Windkraft, Solarwärme, Wasserstoff- und Brennstoffzellen, Biomasse und "intelligente Netze"), die in vollem Umfang bei gleichzeitiger Minimierung der Risiken fü ...[+++]


1. Gli Stati membri assicurano che un'invenzione attuata per mezzo di elaboratori elettronici possa essere rivendicata esclusivamente come prodotto, ossia come dispositivo programmato o come processo tecnico di produzione .

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass auf eine computerimplementierte Erfindung nur entweder ein Erzeugnisanspruch erhoben werden kann, wenn es sich um eine programmierte Vorrichtung handelt, oder aber ein Verfahrensanspruch, wenn es sich um ein technisches Produktionsverfahren handelt.


(a) Gli Stati membri assicurano che un'invenzione attuata per mezzo di elaboratori elettronici possa essere rivendicata solo come prodotto, ossia come dispositivo programmato o come processo tecnico di produzione.

(a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass auf eine computerimplementierte Erfindung nur entweder ein Erzeugnisanspruch erhoben werden kann, wenn es sich um eine programmierte Vorrichtung handelt, oder aber ein Verfahrensanspruch, wenn es sich um ein technisches Produktionsverfahren handelt.


Gli Stati membri assicurano che le forme di rivendicazione possibili per un'invenzione attuata per mezzo di elaboratori elettronici siano solamente un prodotto, ossia un elaboratore programmato, una rete di elaboratori programmati o un altro apparecchio programmato, o un processo tecnico di produzione controllato da tale elaboratore, rete di elaboratori o apparecchio mediante l'esecuzione di un software.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Ansprüche auf eine computerimplementierte Erfindung nur als Erzeugnisansprüche erhoben werden können, das heißt auf einen programmierten Computer, ein programmiertes Computernetz oder eine sonstige programmierte Vorrichtung, oder aber als Verfahrensanspruch auf ein technisches Produktionsverfahren, das von einem Computer, einem Computernetz oder einer sonstigen Vorrichtung durch Ausführung von Software kontrolliert wird.


Il gruppo esaminerà i principali problemi pratici connessi al passaggio alla moneta unica, tra cui: - forma, produzione e distribuzione dei mezzi di pagamento (senza interferire nei settori di competenza dell'IME); - adeguamento tecnico dei macchinari esistenti; - incidenza sui prezzi di beni e servizi; - aspetti giuridici dell'introduzione di una nuova moneta; - conseguenze pratiche per le imprese industriali e commerciali; - implicazioni per l'amministrazione statale e il settore pubblico; - cambiamenti all'interno del settore ...[+++]

Die Gruppe wird sich mit den wichtigsten praktischen Fragen befassen, die sich aus der Währungsumstellung ergeben; hierzu gehören: - Entwurf, Herstellung und Ausgabe der Geldzeichen (wobei Überschneidungen mit den Zuständigkeitsbereichen des EWI vermieden werden); - technische Anpassungen der vorhandenen Geräte; - Auswirkungen auf die Preise von Gütern und Dienstleistungen; - rechtliche Aspekte der Einführung einer neuen Währung; - praktische Auswirkungen für Unternehmen in Industrie und Handel; - Auswirkungen für den Staat bzw. den öffentlichen Sektor; - Änderungen im Bankwesen und dem Finanzsektor; und - Auswirkungen für Privat ...[+++]


Tutti gli accordi in questione sono contrari all'articolo 65, paragrafo 1 del trattato CECA che vieta ogni accordo tra imprese, ogni decisione d'associazioni di imprese e ogni pratica concordata che tenda, sul mercato comune, direttamente o indirettamente, ad impedire, limitare o alterare il gioco normale della concorrenza e in particolare: - a fissare o determinare i prezzi, - a limitare o controllare la produzione, lo sviluppo tecnico o gli investimenti, - a ripartire i mercati, i prodotti, i clienti o le fonti di approvvigionamento.

Sämtliche Vereinbarungen verstoßen gegen Artikel 65 Paragraph 1 EGKS-Vertrag, wonach alle Vereinbarungen zwischen Unternehmen, alle Beschlüsse von Verbänden von Unternehmen und alle verabredeten Praktiken verboten sind, die darauf abzielen würden, auf dem Gemeinsamen Markt unmittelbar oder mittelbar den normalen Wettbewerb zu verhindern, einzuschränken oder zu verfälschen, insbesondere - die Preise festzusetzen oder zu bestimmen; - die Erzeugung, die technische Entwicklung oder die Investitionen einzuschränken oder zu kontrollieren; - die Märkte, Erzeugnisse, Abnehmer oder Versorgungsquellen aufzuteilen.


w