Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla produzione di gommapiuma
Addetta alla produzione di poliuretano espanso
Addetto alla produzione di poliuretano espanso
Consumo e produzione sostenibili
Gestione della produzione
Gestione industriale
Giornata di partecipazione alla produzione
Giornata di partecipazione alle produzioni
Giorno di produzione
Livello produttivo
Modello di produzione e di consumo sostenibili
Orientamento della produzione
Politica della produzione agricola
Politica di produzione
Produzione
Ristrutturazione della produzione
Schema di produzione e di consumo sostenibili
Volume di produzione

Übersetzung für "politica di produzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica di produzione [ gestione della produzione | gestione industriale | orientamento della produzione | ristrutturazione della produzione ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]




politica della produzione agricola

Agrarproduktionspolitik


consumo e produzione sostenibili (1) | modello di produzione e di consumo sostenibili (2) | schema di produzione e di consumo sostenibili (3)

nachhaltiger Konsum und Produktion (1) | nachhaltiges Konsum- und Produktionsverhalten (2) | nachhaltiges Produktions- und Konsummuster (3)


Ordinanza della SEFRI dell' 8 dicembre 2016 sulla formazione professionale di base Operatrice di linee di produzione/Operatore di linee di produzione con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 8. Dezember 2016 über die berufliche Grundbildung Anlagenführerin/Anlagenführer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


giornata di partecipazione alle produzioni | giornata di partecipazione alla produzione | giorno di produzione

Produktionsmitwirkungstag


produzione [ livello produttivo | volume di produzione ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]


piano d'azione Produzione e consumo sostenibili e Politica industriale sostenibile

Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch undfür eine nachhaltige Industriepolitik


piano d'azione Produzione e consumo sostenibili e Politica industriale sostenibile | piano d'azione SCP/SIP

Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch und für eine nachhaltige Industriepolitik


addetta alla produzione di gommapiuma | addetta alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso/addetta alla produzione di poliuretano espanso

Gummimischer | Latexschäumer | Latexschäumer/Latexschäumerin | Latexschäumerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE deve sviluppare e ulteriormente rafforzare la sua politica della produzione sostenibile per realizzare gli impegni del vertice di Johannesburg concernenti modelli sostenibili di produzione e di consumo.

Die EU muss sich weiter bemühen ihre nachhaltige Produktionspolitik zu entwickeln und zu stärken, mit der sie ihre auf dem Johannesburger Gipfel eingegangene Verpflichtung zu nachhaltigeren Produktions- und Verbrauchsmustern erfuellt.


(6) Tenuto conto degli obiettivi della politica dell’Unione in materia di produzione biologica, il quadro giuridico definito per l’attuazione di tale politica dovrebbe essere volto a garantire condizioni di concorrenza leale e un efficace funzionamento del mercato interno dei prodotti biologici, nonché a mantenere e giustificare la fiducia dei consumatori nei prodotti etichettati come biologici.

(6) Mit Blick auf die Ziele der Politik für den ökologischen/biologischen Landbau der Union sollte der für die Umsetzung dieser Politik geschaffene Rechtsrahmen darauf ausgerichtet sein, einen ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarkt für ökologische/biologische Erzeugnisse zu gewährleisten und das Vertrauen der Verbraucher in als ökologisch/biologisch gekennzeichnete Erzeugnisse zu wahren und zu rechtfertigen.


(3) In particolare, gli obiettivi della politica in materia di produzione biologica sono integrati negli obiettivi della PAC provvedendo affinché gli agricoltori che si conformano alle norme di produzione biologica ricevano un giusto compenso.

(3) Die Ziele der ökologischen/biologischen Produktion fügen sich in die Ziele der GAP ein, so dass sich die Beachtung der Vorschriften über die ökologische/biologische Produktion für die Landwirte auszahlt.


Inoltre, mentre gli agricoltori non possono utilizzare i terreni ritirati dalla produzione per coltivazioni destinate a fini alimentari, sono invece liberi di farlo per le colture non alimentari, incluse quelle destinate alla produzione di biocarburanti. Nel caso dei biocarburanti è disponibile un premio per le colture energetiche che verrà esteso a tutti gli Stati membri nel 2007; il piano d'azione per le foreste[8] stabilisce misure a favore della produzione di energia dal legno; e la nuova politica di sviluppo rurale include misu ...[+++]

Landwirte können auf stillgelegten Flächen zwar keine Nahrungsmittelpflanzen anbauen, dafür aber Non-Food-Pflanzen, einschließlich Pflanzen für die Erzeugung von Biokraftstoffen. Der Anbau entsprechender Kulturen kann durch die Gewährung von Energiepflanzenprämien gefördert werden. Diese Regelung wird im Jahr 2007 auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet. Im Forstaktionsplan [8] sind Maßnahmen zur Förderung der Holzenergie vorgesehen. Im Rahmen der neuen Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sind auch Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energie geplant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa è la ragione per cui è fondamentale separare la politica dalla produzione statistica.

Deshalb ist es so wichtig, die Politik aus der Erstellung von Statistiken herauszuhalten.


L. considerando che dalla fine del 2010 si nutrono preoccupazioni quanto alle raccomandazioni dell'Autorità di regolamentazione per le telecomunicazioni dell'India (TRAI) riguardanti una politica di produzione delle attrezzature di telecomunicazione che concederebbe ai prodotti e alle attrezzature di fabbricazione nazionale un accesso preferenziale al mercato, principalmente per il tramite di sovvenzioni nonché di misure specifiche connesse con la fiscalità e gli appalti pubblici ;

L. in der Erwägung, dass seit Ende 2010 Besorgnisse über die Empfehlungen laut wurden, die von der für die Telekommunikation zuständigen Regulierungsbehörde Indiens (TRAI) zu einer „Politik im Bereich der Herstellung von Telekommunikationsausrüstungen“ abgegeben wurden, der zufolge den im Inland hergestellten Telekommunikationsprodukten/-ausrüstungen der präferenzielle Marktzugang, hauptsächlich durch Subventionen und durch spezifische steuerliche Maßnahmen sowie Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Auftragsvergabe gewährt werden soll ;


L. considerando che dalla fine del 2010 si nutrono preoccupazioni quanto alle raccomandazioni dell'Autorità di regolamentazione per le telecomunicazioni dell'India (TRAI) riguardanti una politica di produzione delle attrezzature di telecomunicazione che concederebbe ai prodotti e alle attrezzature di fabbricazione nazionale un accesso preferenziale al mercato, principalmente per il tramite di sovvenzioni nonché di misure specifiche connesse con la fiscalità e gli appalti pubblici;

L. in der Erwägung, dass seit Ende 2010 Besorgnisse über die Empfehlungen laut wurden, die von der für die Telekommunikation zuständigen Regulierungsbehörde Indiens (TRAI) zu einer „Politik im Bereich der Herstellung von Telekommunikationsausrüstungen“ abgegeben wurden, der zufolge den im Inland hergestellten Telekommunikationsprodukten/-ausrüstungen der präferenzielle Marktzugang, hauptsächlich durch Subventionen und durch spezifische steuerliche Maßnahmen sowie Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Auftragsvergabe gewährt werden soll;


Non dovremmo avere una politica di produzione comune?

Sollten wir nicht eine gemeinsame Politik für die verarbeitende Industrie verfolgen?


Se, per un caso di eccezionale sfortuna, la politica di promozione dei biocarburanti finisse per entrare in contrasto con la politica di produzione alimentare, si determinerebbe inevitabilmente una dipendenza tra i prezzi degli alimenti e i prezzi dell’energia, e questo sarebbe il peggior disastro possibile.

Sollte durch einen äußerst unglücklichen Umstand die Politik der Entwicklung der Biokraftstoffe in Konkurrenz mit der Politik der Nahrungsmittelerzeugung treten, dann würde auf jeden Fall eine Kopplung der Nahrungsmittel- und der Energiepreise eintreten, und dies wäre die größte Katastrophe.


Descrittore EUROVOC: intervento sul mercato politica agricola comune politica ambientale sostegno agricolo riforma della PAC regolamentazione della produzione agricola aiuto alla produzione

EUROVOC-Deskriptor: Marktintervention Gemeinsame Agrarpolitik Umweltpolitik Agrarbeihilfe Reform der GAP Lenkung der Agrarproduktion Produktionsbeihilfe


w