Se, per un caso di eccezionale sfortuna, la politica di promozione dei biocarburanti finisse per entrare in contrasto con la politica di produzione alimentare, si determinerebbe inevitabilmente una dipendenza tra i prezzi degli alimenti e i prezzi dell’energia, e questo sarebbe il peggior disastro possibile.
Sollte durch einen äußerst unglücklichen Umstand die Politik der Entwicklung der Biokraftstoffe in Konkurrenz mit der Politik der Nahrungsmittelerzeugung treten, dann würde auf jeden Fall eine Kopplung der Nahrungsmittel- und der Energiepreise eintreten, und dies wäre die größte Katastrophe.