Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumo e produzione sostenibili
Gestione della produzione
Gestione industriale
Il passaggio di un grande volume di urina
Indice di produzione
Livello produttivo
Modello di produzione e di consumo sostenibili
Orientamento della produzione
Politica di produzione
Poliuria
Produzione
Ristrutturazione della produzione
Schema di produzione e di consumo sostenibili
Sostanza chimica a basso volume di produzione
Sostanza chimica ad elevato volume di produzione
Sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto
Sostanza chimica prodotta in quantità elevata
Statistica di produzione
Volume di accumulazione
Volume di invaso
Volume di produzione
Volume di ritenuta
Volume di ritenzione
Volume di stoccaggio

Übersetzung für "volume di produzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
produzione [ livello produttivo | volume di produzione ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]


sostanza chimica ad elevato volume di produzione | sostanza chimica prodotta in quantità elevata

Chemikalie mit hohem Produktionsvolumen | Großchemikalie | HPV-Chemikalie | HPV-Stoff


sostanza chimica a basso volume di produzione | sostanza chimica prodotta in quantitativo ridotto

Chemikalie mit niedrigem Produktionsvolumen | LPV-Chemikalie | LPV-Stoff


metodo di ammortamento basato sul volume della produzione

Absetzung für außergewöhnliche technische oder wirtschaftliche Abnutzung


consumo e produzione sostenibili (1) | modello di produzione e di consumo sostenibili (2) | schema di produzione e di consumo sostenibili (3)

nachhaltiger Konsum und Produktion (1) | nachhaltiges Konsum- und Produktionsverhalten (2) | nachhaltiges Produktions- und Konsummuster (3)


volume di ritenzione | volume di ritenuta | volume di stoccaggio | volume di accumulazione | volume di invaso

Retentionsvolumen | Rückhaltevolumen


Ordinanza della SEFRI dell' 8 dicembre 2016 sulla formazione professionale di base Operatrice di linee di produzione/Operatore di linee di produzione con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 8. Dezember 2016 über die berufliche Grundbildung Anlagenführerin/Anlagenführer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


poliuria | il passaggio di un grande volume di urina

Polyurie | übermäßige Harnausscheidung


politica di produzione [ gestione della produzione | gestione industriale | orientamento della produzione | ristrutturazione della produzione ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


statistica di produzione [ indice di produzione ]

Produktionsstatistik [ Produktionsindex ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. considerando che il volume della produzione di prodotti ortofrutticoli è anch'esso diminuito negli ultimi anni, mentre il suo valore tende a rimanere stabile in termini reali e ha raggiunto 48,25 miliardi di euro nel 2012, sebbene non sia stato in grado di offrire prezzi di produzione franco azienda conformi ai costi di produzione e alle retribuzioni;

V. in der Erwägung, dass das Produktionsvolumen von Obst und Gemüse in den letzten Jahren ebenfalls zurückgegangen ist, während sein realer Wert, der im Jahr 2012 48,25 Milliarden EUR betrug, bislang tendenziell konstant geblieben ist, und dass es trotzdem nicht gelungen ist, Ab-Hof-Preise zu erzielen, die den Produktionskosten und der Vergütung der Tätigkeit angemessen sind;


V. considerando che il volume della produzione di prodotti ortofrutticoli è anch'esso diminuito negli ultimi anni, mentre il suo valore tende a rimanere stabile in termini reali e ha raggiunto 48,25 miliardi di euro nel 2012, sebbene non sia stato in grado di offrire prezzi di produzione franco azienda conformi ai costi di produzione e alle retribuzioni;

V. in der Erwägung, dass das Produktionsvolumen von Obst und Gemüse in den letzten Jahren ebenfalls zurückgegangen ist, während sein realer Wert, der im Jahr 2012 48,25 Milliarden EUR betrug, bislang tendenziell konstant geblieben ist, und dass es trotzdem nicht gelungen ist, Ab-Hof-Preise zu erzielen, die den Produktionskosten und der Vergütung der Tätigkeit angemessen sind;


4. osserva che l'industria automobilistica europea ha perso quote di mercato a partire dal 2007, anno in cui la produzione europea di autovetture rappresentava il 32,2% della produzione mondiale, una percentuale che è scesa al 23,2% nel 2012; evidenzia inoltre la diminuzione della produzione nell'UE-27 del 7% dal 2011 al 2012, mentre i livelli della produzione mondiale sono aumentati del 5,3% nello stesso periodo; sottolinea che la situazione si è rivelata persino peggiore a livello nazionale dove il volume della produzione si è rid ...[+++]

4. stellt fest, dass die europäische Automobilindustrie seit 2007, als der Anteil der europäischen Pkw-Produktion an der Weltproduktion 32,2 % betrug – verglichen mit nur noch 23,2 % im Jahr 2012 –, Marktanteile verloren hat; betont außerdem, dass die Produktion in der EU-27 von 2011 bis 2012 um 7 % zurückging, während die Weltproduktion im gleichen Zeitraum um 5,3 % zunahm; hebt hervor, dass die Lage in Polen noch dramatischer war, da sich hier das Produktionsvolumen im Jahr 2012 gegenüber 2011 um fast ein Drittel verringerte;


L’inchiesta ha inoltre dimostrato che il volume di produzione del produttore indonesiano che ha collaborato supera notevolmente il 5 % del volume delle esportazioni cinesi del prodotto in esame nell’Unione, pertanto la produzione è da considerare rappresentativa in termini di volume.

Die Untersuchung zeigte ferner, dass die Produktionsmenge des mitarbeitenden indonesischen Herstellers deutlich größer ist als 5 % der chinesischen Ausfuhren der betroffenen Ware in die Union, weshalb die Produktion gemessen am Volumen repräsentativ war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. riafferma che il principale scopo dell'attività agricola è la produzione alimentare; osserva che gli usi non alimentari dei prodotti agricoli, segnatamente i biocarburanti, non contribuiscono necessariamente all'estensione dell'attività agricola e potrebbero non rappresentare una risposta soddisfacente alla desertificazione rurale; rileva che tale produzione potrebbe andare a sostituire la produzione alimentare con conseguenze negative per il volume della produzione alimentare e la sovranità alimentare;

8. betont, dass der wichtigste Zweck landwirtschaftlicher Tätigkeit die Erzeugung von Lebensmitteln ist; ist der Ansicht, dass die Nutzung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu anderen Zwecken als dem der Ernährung, insbesondere als Biokraftstoffe, nicht zwangsläufig zu einer Ausweitung der landwirtschaftlichen Tätigkeit beiträgt und Gefahr läuft, keine zufriedenstellende Reaktion auf die Verödung des ländlichen Raums zu bieten; stellt fest, dass dieser Bereich der Erzeugung an die Stelle der Erzeugung von Nahrungsmitteln treten kann und dadurch die Nahrungsmittelmenge und die Ernährungssouveränität möglicherweise negativ beeinfluss ...[+++]


quando le parti fissano la quantità della produzione direttamente interessata dall’accordo (ad esempio, la capacità e il volume di produzione di un’impresa comune, o un volume convenuto di prodotti mediante subfornitura), sempre che non siano eliminati gli altri parametri di concorrenza; o

die Parteien den unmittelbar unter die Produktionsvereinbarung fallenden Output vereinbaren (zum Beispiel die Kapazität oder das Produktionsvolumen eines Joint Ventures oder die Menge der Outsourcing-Produkte), vorausgesetzt, dass die übrigen Wettbewerbsparameter nicht ausgeschaltet werden, oder


(106) Al fine di ridurre i costi e di migliorare l'accettazione internazionale, l'approccio europeo dovrebbe essere uniformato il più possibile alle iniziative internazionali tra cui l'Approccio strategico alla gestione internazionale delle sostanze chimiche del Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente (UNEP), il "Council Act on High Production Volume (HPV) Chemicals" (atto del Consiglio sulle sostanze chimiche ad elevato volume di produzione) dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico, la "HPV Initiative" (iniziativa concernente le sostanze chimiche ad elevato volume di produzione ...[+++]

(106) Zur Senkung seiner Kosten und zur Verbesserung seiner internationalen Akzeptanz sollte sich das europäische Konzept so eng wie möglich an internationale Initiativen anlehnen, einschließlich des "Strategic Approach to International Chemicals Management" des UNEP, des "Council Act on High Production Volume (HPV) Chemicals" der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, der HVP-Initiative des International Council of Chemical Associations und der HPV-Challenge der Umweltschutzbehörde der USA.


L'eterogeneità culturale si traduce anche in una dicotomia tra i paesi a debole capacità di produzione e/o dall'area linguistica e geografica ristretta [3], il cui volume di produzione è naturalmente limitato dalla dimensione dei loro mercati, e i paesi la cui capacità di produzione (volume di produzione rispetto alla popolazione) è superiore a quella degli altri [4].

Die kulturelle Heterogenität spiegelt sich auch in einem Missverhältnis zwischen den Ländern mit geringer Produktionskapazität und/oder kleinem Sprachgebiet oder geringer geografischer Ausdehnung [3] wider, deren Produktionsvolumen aufgrund der Größe ihres Marktes zwangsläufig klein ist, und den Ländern deren Produktionskapazität (d. h. das Verhältnis Produktionsvolumen/Einwohnerzahl) über der der anderen Länder liegt [4].


Si potrà effettuare un calcolo forfettario del volume di produzione, basato sulla produzione media di tre anni normali precedenti, che dovrà essere previamente trasmesso alla Commissione perché tenga conto delle calamità naturali verificatesi nel corso di un determinato anno che hanno inciso in modo rilevante sul volume di produzione dell'associazione, al fine di mantenere il riconoscimento delle associazioni di produttori nelle zone definite dallo Stato membro come zone colpite dalla calamità naturale in questione.

Um den Witterungsbedingungen im Verlauf eines Jahres Rechnung zu tragen, die zu einer erheblichen Verringerung des Produktionsvolumens geführt haben, kann bei vorheriger Unterrichtung der Kommission das Produktionsvolumen auf der Grundlage der Durchschnittserzeugung von drei früheren normalen Jahren pauschal berechnet werden, damit die Anerkennung der Erzeugergemeinschaften in Gebieten erhalten bleibt, die vom Mitgliedstaat als witterungsgeschädigt ausgewiesen sind.


(4) trattandosi di concentrazioni tra imprese produttrici di carbone o di acciaio, l'importanza della costituenda entità industriale è funzione del volume della produzione nelle varie categorie di prodotti: volume che dev'essere limitato in cifre assolute non meno che rispetto alla produzione della Comunità rilevabile dalle statistiche ufficiali;

3. Bei Zusammenschlüssen von Unternehmen, die Kohle oder Stahl erzeugen, hängt die Bedeutung der sich bildenden Unternehmenseinheit vom Umfang der Erzeugung in den einzelnen Erzeugnisgruppen ab. Dieser Umfang ist absolut und im Verhältnis zur Erzeugung der Gemeinschaft, wie sie die offizielle Statistik ausweist, zu begrenzen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'volume di produzione' ->

Date index: 2024-02-17
w