Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendistato
Apprendistato accelerato
Apprendistato di durata ridotta
Apprendistato familiare
Apprendistato nell'azienda familiare
Corso di aggiornamento per insegnanti
Fare il tirocinio
Fare l'apprendistato
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
Offerta di posti di apprendistato
Offerta di posti di formazione
Offerta di posti di tirocinio
Periodo di prova
Periodo di tirocinio
Posto di apprendista
Posto di apprendistato
Posto di tirocinio
Tirocinante
Tirocinio
Tirocinio aziendale
Tirocinio di apprendistato
Tirocinio di durata ridotta
Tirocinio di formazione
Tirocinio per insegnanti

Traduction de «Tirocinio di apprendistato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apprendistato | tirocinio di apprendistato

Lehre | Lehrlingsausbildung | Lehrlingswesen


tirocinio di durata ridotta (1) | apprendistato di durata ridotta (2) | apprendistato accelerato (3)

verkürzte Berufslehre (1) | verkürzte Lehre (2)


offerta di posti di tirocinio (1) | offerta di posti di apprendistato (2) | offerta di posti di formazione (3)

Lehrstellenangebot (1) | Angebot an Bildungsplätzen (2)


posto di tirocinio (1) | posto di apprendista (2) | posto di apprendistato (3)

Lehrstelle (1) | Lehrplatz (2)


fare il tirocinio | fare l'apprendistato

bei jemandem in der Lehre sein


tirocinio di formazione [ tirocinante | tirocinio | tirocinio aziendale ]

Berufspraktikum [ Ausbildungspraktikum | Betriebspraktikum | Praktikant | Praktikum ]


apprendistato familiare | apprendistato nell'azienda familiare

Familienlehre | Lehre im eigenen Betrieb




formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. insiste sull'importanza di continuare a sviluppare lo strumento EURES, soprattutto nelle zone frontaliere, per incoraggiare i giovani a interessarsi alle offerte di lavoro, tirocinio o apprendistato all'estero e per accompagnarli nei progetti di mobilità fornendo loro assistenza e consulenza;

44. betont, dass das Instrument EURES unbedingt ausgebaut werden muss, und zwar insbesondere in Grenzregionen, um junge Menschen darin zu bestärken, Stellenangebote, Praktika und Ausbildungsgänge im Ausland zu verfolgen und sie bei ihren Mobilitätsvorhaben zu begleiten, indem ihnen hierzu Unterstützung und Rat angeboten wird;


68. sottolinea l'esigenza che gli Stati membri, le autorità regionali e locali e i singoli datori di lavoro finanzino e adottino programmi di tirocinio e apprendistato di qualità nonché apprendimento in ambito scolastico; ricorda che detti programmi dovrebbero rispettare gli standard minimi di sicurezza sociale;

68. betont, dass hochwertige Praktikums- und Lehrlingsausbildungsprogramme sowie schulisches Lernen von den Mitgliedstaaten, den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und einzelnen Arbeitgebern in angemessenem Umfang finanziert bzw. in Anspruch genommen werden müssen; weist darauf hin, dass diese Programme den Mindestnormen für Sozialschutz genügen sollten;


68. sottolinea l'esigenza che gli Stati membri, le autorità regionali e locali e i singoli datori di lavoro finanzino e adottino programmi di tirocinio e apprendistato di qualità nonché apprendimento in ambito scolastico; ricorda che detti programmi dovrebbero rispettare gli standard minimi di sicurezza sociale;

68. betont, dass hochwertige Praktikums- und Lehrlingsausbildungsprogramme sowie schulisches Lernen von den Mitgliedstaaten, den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und einzelnen Arbeitgebern in angemessenem Umfang finanziert bzw. in Anspruch genommen werden müssen; weist darauf hin, dass diese Programme den Mindestnormen für Sozialschutz genügen sollten;


La garanzia per i giovani finlandese ha permesso di ridurre la disoccupazione giovanile e di offrire all'83,5% dei giovani partecipanti un posto di lavoro, un tirocinio, un apprendistato o un ulteriore corso di studi entro tre mesi dall'iscrizione al programma.

So trug die finnische Jugendgarantie zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit bei: Innerhalb von drei Monaten nach der Anmeldung war 83,5 % der Betroffenen ein Arbeitsplatz, ein Praktikumsplatz oder eine Lehrstelle vermittelt worden oder sie absolvierten eine Weiterbildung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. pone in evidenza l'importanza di migliorare lo scambio di informazioni sulle opportunità di tirocinio e apprendistato in altri paesi dell'UE tramite la rete EURES; è allarmato per i tassi di disoccupazione, in particolare nella misura in cui tale fenomeno interessa i giovani; accoglie con favore la proposta della Commissione per una raccomandazione del Consiglio su un quadro di qualità per i tirocini e invita gli Stati membri a rispettare i principi stabiliti negli orientamenti;

25. hält es für wichtig, dass der Austausch von Informationen über Praktika und Ausbildungsmöglichkeiten in anderen EU-Mitgliedstaaten, insbesondere über das EURES-Netzwerk, verbessert wird; ist alarmiert über die hohe Arbeitslosenquote, da vor allem junge Menschen betroffen sind; begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Empfehlung des Rates zu einem Qualitätsrahmen für Praktika und fordert die Mitgliedstaaten auf, die in diesem Leitfaden festgelegten Grundsätze zu befolgen;


7. invita gli Stati membri a impegnarsi maggiormente per attuare riforme e misure strutturali al fine di creare posti di lavoro per i giovani e provvedere affinché i giovani lavoratori non siano discriminati limitandone i diritti alla sicurezza sociale; invita inoltre gli Stati membri, in collaborazione con la Commissione, ad assicurare una protezione sociale adeguata ai giovani che partecipano a programmi di tirocinio o apprendistato, volti a fornire loro esperienza professionale;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich mehr um Strukturreformen und um die Schaffung von Arbeitsplätzen für junge Menschen zu bemühen und dafür zu sorgen, dass junge Erwerbstätige nicht durch die Einschränkung ihrer Sozialversicherungsansprüche diskriminiert werden; ruft die Mitgliedstaaten ferner dazu auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission jungen Menschen, die zur Erlangung von Berufserfahrung an Praktikums- und Ausbildungsprogrammen teilnehmen, einen angemessenen sozialen Schutz zu bieten;


CSR Europe assisterà le imprese all'interno della propria rete nel migliorare la qualità dei loro programmi di apprendistato e tirocinio, offrendo in tal modo a 50 000 giovani l'opportunità di avvalersi di formazioni di qualità entro la fine del 2017.

CSR Europe wird Unternehmen innerhalb seines Netzwerks dabei helfen, die Qualität ihrer Ausbildungs- und Praktikumsprogramme zu verbessern, so dass 50 000 junge Menschen bis Ende 2017 in den Genuss einer hochwertigen Ausbildung kommen können.


Tali misure, che comprendono sovvenzioni a favore delle assunzioni e incentivi salariali temporanei e ben mirati o indennità di apprendistato e tirocinio, sono spesso necessarie per riuscire ad integrare i giovani nel mondo del lavoro.

Diese Maßnahmen, beispielsweise sehr gezielte befristete Lohn- oder Einstellungszuschüsse oder Lehr- und Praktikumsbeihilfen, können häufig notwendig sein, um junge Menschen erfolgreich in den Arbeitsmarkt zu integrieren.


Nel quadro della garanzia per i giovani gli Stati membri dovrebbero provvedere affinché, entro quattro mesi dall'inizio della disoccupazione o dall'uscita dal sistema d'istruzione formale, i giovani di età inferiore a 25 anni possano trovare un impiego qualitativamente valido e adeguato al loro livello di istruzione e di esperienza e alle loro competenze, oppure possano ricevere l'istruzione e acquisire l'esperienza e le competenze necessarie per trovare un lavoro in futuro mediante un apprendistato, un tirocinio o un ulteriore corso di studi.

Die Jugendgarantie besagt, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen sollten, dass allen jungen Menschen unter 25 Jahren innerhalb von vier Monaten, nachdem sie die Schule verlassen haben oder arbeitslos geworden sind, eine hochwertige Arbeitsstelle, die ihrer Ausbildung, ihren Fähigkeiten und ihrer Erfahrung entspricht, angeboten wird oder dass sie im Wege einer Lehre, eines Praktikums oder einer Weiterbildung, die Ausbildung absolvieren bzw. die Fähigkeiten und die Erfahrung erwerben können, die notwendig sind, um einen Arbeitsplatz zu finden.


Nell'ambito della Garanzia per i giovani tutti i giovani di meno di 25 anni dovrebbero ricevere un'offerta qualitativamente valida di lavoro, tirocinio, apprendistato o ulteriore istruzione entro quattro mesi dal momento in cui si ritrovano disoccupati o da quando lasciano il mondo dell'istruzione.

Mit der Jugendgarantie sollen alle jungen Menschen unter 25 Jahren innerhalb von vier Monaten nach Beendigung der formalen Ausbildung oder nach dem Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Beschäftigung, ein Praktikum, eine Lehrstelle oder eine sonstige Weiterbildung erhalten.


w