Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C-VIS; CS-VIS
Caricamento di messaggi
ECTS
SCM 88
Scaricamento di messaggi
Sistema centrale d'informazione visti
Sistema centrale di informazione sui visti
Sistema di trasferimento di messaggi
Sistema europeo di trasferimento di crediti accademici
Trasferimento di messaggi al sistema centrale
Trasferimento di messaggi dal sistema centrale
VIS centrale
VULPUS Telematik 88

Übersetzung für "Trasferimento di messaggi al sistema centrale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scaricamento di messaggi | trasferimento di messaggi dal sistema centrale

Entladen von Berichten


caricamento di messaggi | trasferimento di messaggi al sistema centrale

Laden von Mitteilungen


sistema di trasferimento di messaggi

Mitteilungs-Transfer-System


sistema di commutazione di messaggi 88 VULPUS Telematik | VULPUS Telematik 88 [ SCM 88 ]

Meldungsvermittlungssystem 88 VULPUS Telematik | VULPUS Telematik 88 [ VTS 88 ]


sistema centrale d'informazione visti | sistema centrale di informazione sui visti | VIS centrale [ C-VIS; CS-VIS ]

zentrales Visa-Informationssystem | zentrales VIS [ C-VIS; CS-VIS ]


sistema europeo di trasferimento di crediti accademici [ ECTS ]

europäisches Kredittransfersystem [ ECTS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per lo scambio dei messaggi, il sistema centrale deve fornire sia l'interfaccia sincrono che quello asincrono.

Die Zentralstelle verfügt sowohl über synchrone als auch asynchrone Schnittstellen für den Austausch von Benachrichtigungen.


Per lo scambio di messaggi tra sistema centrale e sistemi nazionali si deve utilizzare il protocollo HTTPS

Für den Austausch von Benachrichtigungen zwischen der Zentralstelle und den nationalen Systemen ist das Protokoll HTTPS zu verwenden.


1.1. Per lo scambio dei messaggi, il sistema centrale deve fornire sia l'interfaccia sincrono che quello asincrono.

1.1. Die Zentralstelle verfügt sowohl über synchrone als auch asynchrone Schnittstellen für den Austausch von Benachrichtigungen.


1. Per lo scambio di messaggi tra sistema centrale e sistemi nazionali si deve utilizzare il protocollo HTTPS

1. Für den Austausch von Benachrichtigungen zwischen der Zentralstelle und den nationalen Systemen ist das Protokoll HTTPS zu verwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Scopo dei due test di tappa, descritti in un allegato delle conclusioni del Consiglio del giugno 2009, è quello di dimostrare la stabilità, l'affidabilità e le prestazioni del sistema centrale, nonché il corretto funzionamento delle funzionalità vitali essenziali, quali la coerenza dei dati e il trasferimento affidabile dei dati.

Wie in der Anlage zu den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2009 dargelegt, dienen die beiden Meilenstein-Tests dem Nachweis der Stabilität, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit des zentra­len Systems sowie des einwandfreien Funktionierens wesentlicher Kernfunktionalitäten, beispiels­weise Datenkohärenz und zuverlässige Nachrichtenübertragung.


2. In deroga al paragrafo 1, quando un richiedente protezione internazionale arriva nello Stato membro competente ad esaminare la domanda di protezione internazionale in seguito ad un trasferimento ai sensi dell'articolo 23 del regolamento di Dublino, lo Stato membro competente si limita a indicare l'avvenuto trasferimento in relazione ai dati registrati nel sistema centrale conformemente all'articolo 7 del presente regolamento , nel rispetto dei requisiti della comunicazione elettroni ...[+++]

2. Anders verhält es sich, wenn ein Antragsteller nach einer Überstellung gemäß Artikel 23 der Dublin-Verordnung in dem Mitgliedstaat ankommt, der für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist . Abweichend von Absatz 1 teilt der zuständige Mitgliedstaat im Einklang mit den von der Verwaltungsbehörde festgelegten Bestimmungen für die elektronische Kommunikation mit dem Zentralsystem lediglich die abgeschlossene Überstellung in Bezug auf die nach Artikel 7 dieser Verordnung im Zentralsystem gespeicherten Daten mit.


2. In deroga al paragrafo 1, quando un richiedente protezione internazionale arriva nello Stato membro competente ad esaminare la domanda di protezione internazionale in seguito ad un trasferimento ai sensi dell'articolo 23 del regolamento di Dublino, lo Stato membro competente si limita a indicare l'avvenuto trasferimento in relazione ai dati registrati nel sistema centrale conformemente all'articolo 7 del presente regolamento , nel rispetto dei requisiti della comunicazione elettroni ...[+++]

2. Anders verhält es sich, wenn ein Antragsteller nach einer Überstellung gemäß Artikel 23 der Dublin-Verordnung in dem Mitgliedstaat ankommt, der für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist . Abweichend von Absatz 1 teilt der zuständige Mitgliedstaat im Einklang mit den von der Verwaltungsbehörde festgelegten Bestimmungen für die elektronische Kommunikation mit dem Zentralsystem lediglich die abgeschlossene Überstellung in Bezug auf die nach Artikel 7 dieser Verordnung im Zentralsystem gespeicherten Daten mit.


2. In deroga al paragrafo 1, quando un richiedente protezione internazionale arriva nello Stato membro competente in seguito ad un trasferimento ai sensi del regolamento Dublino, lo Stato membro competente si limita a trasmettere una transazione che indica l'avvenuto trasferimento in relazione ai dati registrati nel sistema centrale conformemente all'articolo 6, nel rispetto dei requisiti della comunicazione elettronica con il sistema ...[+++]

2. Anders verhält es sich, wenn eine Person, die internationalen Schutz beantragt hat, nach einer Überstellung gemäß der Dublin-Verordnung im zuständigen Mitgliedstaat ankommt. Abweichend von Absatz 1 teilt der zuständige Mitgliedstaat im Einklang mit den von der Verwaltungsbehörde festgelegten Bestimmungen für die elektronische Kommunikation mit dem Zentralsystem lediglich die abgeschlossene Überstellung in Bezug auf die nach Artikel 6 im Zentralsystem gespeicherten Daten mit.


2. In deroga al paragrafo 1, quando un richiedente protezione internazionale arriva nello Stato membro competente ad esaminare la domanda di protezione internazionale in seguito ad un trasferimento ai sensi dell'articolo 23 del regolamento Dublino, lo Stato membro competente si limita a indicare l'avvenuto trasferimento in relazione ai dati registrati nel sistema centrale conformemente all'articolo 7 del presente regolamento, nel rispetto dei requisiti della comunicazione elettroni ...[+++]

2. Anders verhält es sich, wenn eine Person, die internationalen Schutz beantragt hat, nach einer Überstellung gemäß Artikel 23 der Dublin-Verordnung im Mitgliedstaat ankommt, der für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist. Abweichend von Absatz 1 teilt der zuständige Mitgliedstaat im Einklang mit den von der Verwaltungsbehörde festgelegten Bestimmungen für die elektronische Kommunikation mit dem Zentralsystem lediglich die abgeschlossene Überstellung in Bezug auf die nach Artikel 7 dieser Verordnung im Zentralsystem gespeicherten Daten mit.


verifica che il piano di prova descriva l'integrazione del protocollo di trasferimento dei messaggi di volo nel sistema sottoposto a prove in un ambiente operativo e tecnico simulato.

sicherstellen, dass der Testplan für das zu prüfende System die Integration des Flugnachrichten-Übertragungsprotokolls in einer betrieblichen und technischen Simulationsumgebung beschreibt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Trasferimento di messaggi al sistema centrale' ->

Date index: 2021-01-04
w