Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla selezione di prodotti alimentari
Agroindustria
Classificatore di prodotti alimentari
Classificatrice di prodotti alimentari
Elaborazione degli alimenti
Impresa di trasformazione dei prodotti agricoli
Impresa produttrice di prodotti alimentari
Industria agricola
Industria dei prodotti agricoli
Industria di trasformazione dei prodotti agricoli
Salubrità degli alimenti
Salubrità dei prodotti alimentari
Sicurezza degli alimenti
Sicurezza dei prodotti alimentari
Sicurezza dell'alimentazione
Trasformazione alimentare
Trasformazione dei prodotti alimentari
Trasformazione di prodotto agricolo
Trattamento di alimenti

Traduction de «Trasformazione dei prodotti alimentari » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasformazione alimentare [ elaborazione degli alimenti | trasformazione dei prodotti alimentari | trattamento di alimenti ]

Lebensmittelverarbeitung [ Lebensmittelbehandlung | Nahrungsmittelverarbeitung ]


ispezionare gli impianti di trasformazione di prodotti alimentari

Inspektionen in Nahrungsmittelbetrieben durchführen


Risoluzione 88/C 153/01 del Consiglio, del 7 giugno 1988, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti alimentari e non alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Entschliessung 88/C 153/01 des Rates vom 7. Juni 1988 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Lebensmittelpreise und der Preise bei anderen Erzeugnissen


Direttiva 79/581/CEE del Consiglio, del 19 giugno 1979, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Richtlinie 79/581/EWG des Rates vom 19. Juni 1979 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Lebensmittelpreise


Direttiva 88/344/CEE del Consiglio, del 13 giugno 1988, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri riguardanti i solventi da estrazione impiegati nella preparazione dei prodotti alimentari e dei loro ingredienti

Richtlinie 88/344/EWG des Rates vom 13. Juni 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Extraktionslösungsmittel, die bei der Herstellung von Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten verwendet werden


addetta alla selezione di prodotti alimentari | classificatrice di prodotti alimentari | cernitore di prodotti alimentari/cernitrice di prodotti alimentari | classificatore di prodotti alimentari

Nahrungsmittelklassiererin | Nahrungsmittelklassierer | Nahrungsmittelklassierer/Nahrungsmittelklassiererin


impresa di trasformazione dei prodotti agricoli | impresa produttrice di prodotti alimentari

Lebensmittelverarbeitungsbetrieb


sicurezza degli alimenti [ salubrità degli alimenti | salubrità dei prodotti alimentari | sicurezza dei prodotti alimentari | sicurezza dell'alimentazione ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


agroindustria [ industria agricola | industria dei prodotti agricoli | industria di trasformazione dei prodotti agricoli | trasformazione di prodotto agricolo ]

Agro-Industrie [ Agrarindustrie | Landwirtschaftsindustrie | Nahrungsmittel- und Landwirtschaftsindustrie | Verarbeitungsindustrie für landwirtschaftliche Erzeugnisse | Verarbeitung von Agrarerzeugnissen ]


Classificatori e collaudatori di prodotti (ad eccezione dei prodotti alimentari e delle bevande)

Produkttester und -klassierer (ohne Nahrungsmittel und Getränke)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obiettivo è duplice: da un lato, consentire all'industria europea (ad esempio chimica, sanità, industria mineraria, energia, cellulosa e carta, legna e prodotti a base di fibre, tessile, amido e industrie di trasformazione dei prodotti alimentari) di mettere a punto nuovi prodotti e processi che soddisfino nel contempo esigenze industriali e della società utilizzando preferibilmente metodi di produzione rispettosi dell'ambiente e sostenibili; alternative competitive e perfezionate basate sulle biotecnologie per sostituire prodotti esistenti; dall'altro, sfruttare il potenziale delle biotecnologie per individuare, monitorare, prevenir ...[+++]

Es werden zwei Ziele verfolgt: Einerseits soll die europäische Industrie (z. B. im Bereich Chemie, Gesundheit, Mineralgewinnung, Energie, Zellstoff und Papier, Fasererzeugnisse und Holz, Textilien, Stärke und Lebensmittelverarbeitung) in die Lage versetzt werden, neue Produkte und Prozesse entsprechend der Nachfrage aus Industrie und Gesellschaft zu entwickeln, wobei vorzugsweise umweltfreundliche und nachhaltige Produktionsmethoden zu verwenden sind, sowie wettbewerbsfähige und verbesserte biotechnologische Alternativen zu schaffen, die die vorhandenen V ...[+++]


Finora l'agenzia SAPARD ha pubblicato due bandi di gara (in gennaio e novembre 2002) relativi a quattro misure contenute nel piano di sviluppo rurale (la misura per l'assistenza tecnica esclusa): investimenti nelle aziende agricole (allevamento e trasformazione); investimenti per la ristrutturazione e l'adeguamento dell'industria di trasformazione dei prodotti alimentari (latte, carne e pesce); sostegno a favore della diversificazione delle aziende agricole (agriturismo e artigianato); infrastrutture rurali (infrastrutture per l'approvvigionamento idrico, percorsi a tema, infrastrutture stradali).

Bisher hat die SAPARD-Stelle zwei offene Ausschreibungen veröffentlicht (Januar 2002 und November 2002) für vier Maßnahmen des Plans für ländliche Entwicklung (abgesehen von der Maßnahme für technische Hilfe): Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben (Viehwirtschaft und Verarbeitung); Investitionen in die Umstrukturierung und Modernisierung der verarbeitenden Industrie (Milch, Fleisch und Fisch); Unterstützung der wirtschaftlichen Diversifizierung landwirtschaftlicher Betriebe (,Urlaub auf dem Bauernhof", und Kunsthandwerk); und ländliche Infrastruktur als vierte Maßnahme (Wasserversorgungsinfrastruktur, Themenstraßen und Straß ...[+++]


Tuttavia, date le analogie tra le grandi imprese agricole di trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli e le imprese non agricole, in particolare quelle attive nel settore della trasformazione dei prodotti alimentari, appare giustificato ammettere l'erogazione di aiuti di Stato a favore di tali imprese dedite alla trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli nei limiti delle aliquote massime di aiuto autorizzate dalla Commissione per imprese non agricole di pari dimensioni.

Angesichts der Gemeinsamkeiten zwischen großen landwirtschaftlichen Verarbeitungs- und Vermarktungsbetrieben und nichtlandwirtschaftlichen Betrieben, z. B. im Sektor der Lebensmittelverarbeitung, scheint es gerechtfertigt, staatliche Beihilfen zugunsten landwirtschaftlicher Verarbeitungs- und Verarbeitungsbetriebe bis zu denselben Höchstsätzen zu genehmigen, wie sie die Kommission für nichtlandwirtschaftliche Betriebe gleicher Größe genehmigt.


Date le analogie tra le imprese di trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli e le imprese non agricole, in particolare nel settore della trasformazione dei prodotti alimentari, è opportuno armonizzare le norme in materia di aiuti di Stato applicabili alle imprese dedite alla trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli con quelle applicabili alle imprese non agricole.

Aufgrund der Ähnlichkeiten zwischen landwirtschaftlichen Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen und nichtlandwirtschaftlichen Unternehmen, z. B. Unternehmen im Sektor Lebensmittelverarbeitung, sollten die Vorschriften für staatliche Beihilfen an landwirtschaftliche Verarbeitungs- und Vermarktungsbetriebe mit den Vorschriften für nichtlandwirtschaftliche Unternehmen harmonisiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obiettivo è duplice: da un lato, consentire all'industria europea (ad esempio chimica, sanità, industria mineraria, energia, cellulosa e carta, legna e prodotti a base di fibre, tessile, amido e industrie di trasformazione dei prodotti alimentari) di mettere a punto nuovi prodotti e processi che soddisfino nel contempo esigenze industriali e della società utilizzando preferibilmente metodi di produzione rispettosi dell'ambiente e sostenibili; alternative competitive e perfezionate basate sulle biotecnologie per sostituire prodotti esistenti; dall'altro, sfruttare il potenziale delle biotecnologie per individuare, monitorare, prevenir ...[+++]

Es werden zwei Ziele verfolgt: Einerseits soll die europäische Industrie (z. B. im Bereich Chemie, Gesundheit, Mineralgewinnung, Energie, Zellstoff und Papier, Fasererzeugnisse und Holz, Textilien, Stärke und Lebensmittelverarbeitung) in die Lage versetzt werden, neue Produkte und Prozesse entsprechend der Nachfrage aus Industrie und Gesellschaft zu entwickeln, wobei vorzugsweise umweltfreundliche und nachhaltige Produktionsmethoden zu verwenden sind, sowie wettbewerbsfähige und verbesserte biotechnologische Alternativen zu schaffen, die die vorhandenen V ...[+++]


Nell’ambito dell’audit, sono stati esaminati i programmi di sviluppo rurale ed i sistemi di gestione degli Stati membri, e sono stati effettuati sopralluoghi presso gli Stati membri sopra elencati, per esaminare 24 progetti completati aventi per oggetto la trasformazione dei prodotti alimentari, inclusi quattro progetti designati dagli Stati membri come esempi di migliori pratiche.

Die Prüfungstätigkeit umfasste die Überprüfung der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum, eine Untersuchung der Verwaltungssysteme der Mitgliedstaaten sowie gesonderte Prüfbesuche in diesen Mitgliedstaaten bei 24 abgeschlossenen Projekten im Bereich der Nahrungsmittelverarbeitung, darunter vier Projekte, die von den Mitgliedstaaten als Beispiele empfehlenswerter Verfahren angeführt wurden.


Quasi il 20 % dei fondi UE destinati al miglioramento della competitività dell’agricoltura viene erogato a imprese di trasformazione di prodotti alimentari, ma i meccanismi di monitoraggio e valutazione non raccolgono informazioni sul valore aggiunto o sugli effetti indiretti sulla competitività dell’agricoltura.

Nahezu 20 % der für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft bereitgestellten EU-Mittel wird an nahrungsmittelverarbeitende Unternehmen ausgezahlt. Die Begleitungs- und Bewertungsregelungen führen jedoch nicht zur Erfassung von Informationen zur erreichten Wertschöpfung oder zu den indirekten Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft.


In assenza di tale necessità, la misura di cui sopra diventa un sostegno generale alle imprese che investono nel settore della trasformazione dei prodotti alimentari – con conseguenti rischi di distorsione della concorrenza e di spreco di fondi pubblici limitati.

Ist dies nicht der Fall, wird die Maßnahme zu einem allgemeinen Zuschuss für Unternehmen, die in den nahrungsmittelverarbeitenden Sektor investieren - mit den damit verbundenen Risiken der Wettbewerbsverzerrung und der Verschwendung knapper öffentlicher Gelder.


alla Repubblica ceca di applicare un'aliquota IVA ridotta pari al 5% alla fornitura di lavori di edilizia abitativa; a Cipro di applicare un'aliquota IVA zero alla fornitura di prodotti farmaceutici e della maggior parte di prodotti alimentari e un'aliquota ridotta pari al 5% alla prestazione di servizi di ristorazione; a Malta di applicare un'aliquota IVA zero alla fornitura di prodotti farmaceutici e di prodotti alimentari; alla Polonia di applicare un'aliquota IVA zero alle cessioni di taluni libri e periodici specializzati, un' ...[+++]

Die Tschechische Republik darf einen ermäßigten MwSt-Satz von 5 % auf Bauleistungen für den Wohnungsbau anwenden. Zypern darf einen MwSt-Satz von 0 % auf den Verkauf von Arzneimitteln und den meisten Lebensmitteln sowie einen ermäßigten Satz von 5 % auf Leistungen im Gaststättengewerbe anwenden. Malta darf einen MwSt-Satz von 0 % auf den Verkauf von Arzneimitteln und Lebensmitteln anwenden. Polen darf einen MwSt-Satz von 0 % auf Lieferungen von bestimmten Büchern und Fachzeitschriften, einen ermäßigten Satz von 7 % auf Leistungen im Gaststättengewerbe sowie auf die Errichtung, die Renovierung und den Umbau von Wohnungen und auf die Liefe ...[+++]


L'industria della trasformazione dei prodotti alimentari, delle bevande e del tabacco ha calcolato che le economie realizzate grazie ai cambiamenti a livello della regolamentazione, in particolare di quella tecnica, ammonta a un po' di piu dell'1% del valore di produzione (85 milioni di ECU circa).

Die Hersteller, die Anlagen für die Lebensmittel-, Getränke- und Tabakindustrie liefern, haben die Einsparungen, die sie durch Änderungen im Regulierungsniveau, insbesondere bei den technischen Vorschriften, erzielen konnten, auf etwas über 1 % des Produktionswerts (rund 85 Mio. ECU) geschätzt.


w