Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulta
Corte di cassazione
Corte suprema
Giurisdizione di grado superiore
Tribunale Amministrativo Superiore
Tribunale Regionale Superiore
Tribunale Sociale Superiore
Tribunale superiore
Tribunale superiore delle acque

Traduction de «Tribunale Sociale Superiore » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunale Sociale Superiore

Landessozialgericht | LSG [Abbr.]


Tribunale Regionale Superiore

Oberlandesgericht | OLG [Abbr.]


Tribunale Amministrativo Superiore

Oberverwaltungsgericht | OVerwG [Abbr.] | OVG [Abbr.] | OVGer [Abbr.]


giurisdizione di grado superiore [ Consulta | corte di cassazione | corte suprema | tribunale superiore delle acque ]

letztinstanzliche Gerichtsbarkeit [ Bundesarbeitsgericht | Bundesfinanzhof | Bundesgerichtshof | Bundessozialgericht | Bundesverwaltungsgericht | letztinstanzliches Gericht | Oberster Gerichtshof | Revisionsinstanz ]




Iniziativa parlamentare. Provvedimenti cautelari contro un mezzo di comunicazione sociale. Ricorso al Tribunale federale (Iniziativa Poncet). Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 21 novembre 1994. Parere del Consiglio federale del 22 febbraio 1995

Parlamentarische Initiative. Berufung ans Bundesgericht bei vorsorglichen Massnahmen gegen Medienerzeugnisse. (Initiative Poncet). Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 21. November 1994. Stellungnahme des Bundesrates vom 22. Februar 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi dell'articolo 720-1 del codice di procedura penale francese, quando al condannato rimane da scontare una pena detentiva inferiore o uguale ad un anno, tale pena può, per ragioni gravi di salute, familiari, professionali o sociale e per un periodo non superiore ai tre anni, essere sospesa dal giudice dell'applicazione delle pene o dal tribunale correzionale o a seconda che la sospensione superi o meno i tre mesi.

Gemäß Artikel 720-1 der französischen Strafprozessordnung kann, wenn der Verurteilte nur noch eine Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr zu verbüßen hat, diese Strafe aus wichtigen medizinischen, familiären, beruflichen oder sozialen Gründen während eines Zeitraums von höchstens drei Jahren vom Haftrichter oder, wenn die Unterbrechung mehr als drei Monate dauern soll, vom Strafgericht (,Tribunal correctionnel") unterbrochen werden.


Ai sensi dell'articolo 720-1 del codice di procedura penale francese, quando al condannato rimane da scontare una pena detentiva inferiore o uguale ad un anno, tale pena può, per ragioni gravi di salute, familiari, professionali o sociale e per un periodo non superiore ai tre anni, essere sospesa dal giudice dell'applicazione delle pene o dal tribunale correzionale o a seconda che la sospensione superi o meno i tre mesi.

Gemäß Artikel 720-1 der französischen Strafprozessordnung kann, wenn der Verurteilte nur noch eine Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr zu verbüßen hat, diese Strafe aus wichtigen medizinischen, familiären, beruflichen oder sozialen Gründen während eines Zeitraums von höchstens drei Jahren vom Haftrichter oder, wenn die Unterbrechung mehr als drei Monate dauern soll, vom Strafgericht (,Tribunal correctionnel") unterbrochen werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Tribunale Sociale Superiore' ->

Date index: 2023-05-16
w