Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterazione caratteriale
Banca fondiaria
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Disturbo dello sviluppo
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Responsabile della pelletteria
Responsabile dello sviluppo del prodotto
Responsabile dello sviluppo di prodotti di pelletteria
SAFER
Sviluppo dell'individuo
Sviluppo della personalità
Sviluppo personale
Teorie dello sviluppo della personalità
Turba dello sviluppo della personalità
Turba dello sviluppo)
UNFF

Übersetzung für "Turba dello sviluppo della personalità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
turba dello sviluppo della personalità | turba dello sviluppo) | disturbo dello sviluppo | alterazione caratteriale

Störung der Persönlichkeitsentwicklung | Entwicklungsstörung


teorie dello sviluppo della personalità

Theorien der Persönlichkeitsentwicklung


sviluppo personale [ sviluppo dell'individuo | sviluppo della personalità ]

persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]


sviluppo personale | sviluppo della personali

persönliche Entfaltung | Entfaltung der Persönlichkeit | persönliche Entwicklung


Comitato del programma di incentivazione dello sviluppo, della distribuzione e della promozione delle opere audiovisive europee (MEDIA Plus - Sviluppo, distribuzione e promozione)

Ausschuss für das Programm zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke (MEDIA Plus - Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit)


Convenzione sulla proibizione dello sviluppo,della produzione, dell'immagazzinaggio e dell'uso di armi chimiche e sulla loro distruzione

Konvention über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes von chemischen Waffen und über ihre Vernichtung


responsabile della pelletteria | responsabile dello sviluppo del prodotto | responsabile dello sviluppo di prodotti di pelletteria

Leiter Lederwarenentwicklung | Leiter Lederwarenentwicklung/Leiterin Lederwarenentwicklung | Leiterin Lederwarenentwicklung


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


banca fondiaria [ SAFER | società del piano dello sviluppo fondiario e della pianificazione rurale ]

banque foncière


Specialisti della formazione e dello sviluppo delle risorse umane

Fachkräfte in Personalschulung und -entwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La comunicazione della Commissione sul tema “Governance e sviluppo” affronta i temi dello sviluppo della capacità istituzionale, del buon governo e dello Stato di diritto concentrandosi in particolare sul primo di questi aspetti e sul dialogo in materia di governance in situazioni nazionali di vario tipo.

Die Kommission beschäftigt sich mit dem Aufbau institutioneller Kapazitäten, Good Governance und Rechtsstaatlichkeit in einer Mitteilung über Governance in den Entwicklungsländern, in deren Mittelpunkt der Aufbau institutioneller Kapazitäten und der Governance-Dialog entsprechend der unterschiedlichen Lage in den jeweiligen Ländern steht.


14. ritiene auspicabile cogliere l'opportunità offerta dall'apertura a seguito della successione al defunto primo ministro etiope Meles Zenawi, morto il 20 agosto 2012, dall'elezione del nuovo presidente somalo e dall'approssimarsi delle elezioni legislative in Kenya, nel 2013, al fine di: i) promuovere il rispetto delle norme costituzionali, dello Stato di diritto, dei diritti umani e della parità di genere tramite la cooperazione e il dialogo con i partner del Corno d'Africa; ii) continuare ad adoperarsi a favore dello ...[+++]

14. hält es für wünschenswert, die Gelegenheit zu ergreifen, die sich durch die Nachfolge für den äthiopischen Premierminister Meles Zenawi, der am 20. August 2010verstorben ist, durch die Wahl des neuen somalischen Präsidenten und das Herannahen der Parlamentswahlen in Kenia 2013 ergibt, um auf (i) die Förderung der Achtung verfassungsrechtlicher Normen, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter durch Zusammenarbeit und Dialog mit den Partnern am Horn hinzuwirken; (ii) die Bemühungen im Bereich der Entwicklung der Institutionen, des Aufbaus der Demokratie und der Demokratisierung fortzusetzen; ...[+++]


O. considerando che nell'attuale crisi finanziaria ed economica globale l'istruzione e la formazione svolgono un ruolo chiave nello sviluppo di competenze e know-how di tipo innovativo e nel garantire la libera circolazione delle conoscenze come strumento ideale per la ripresa economica e per ridare slancio al mercato del lavoro; osservando tuttavia che il principale obiettivo del processo decisionale nel settore dell'istruzione e della formazione non consiste nel rispondere alle esigenze del mercato e ai criteri ...[+++]

O. in der Erwägung, dass in der derzeitigen weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise der allgemeinen und beruflichen Bildung eine strategisch wichtige Rolle zukommt bei der Förderung innovativer Fähigkeiten und Fertigkeiten sowie bei der freien Wissensvermittlung als ideales „Werkzeug“ für wirtschaftlichen Aufschwung und eine Stärkung des Arbeitsmarktes; jedoch darauf verweisend, dass das vorrangige Ziel der Erziehungs- und Bildungspolitik nicht darin besteht, die Bedürfnisse des Marktes und die Kriterien der Beschäftigungsfähigkeit zu erfüllen, sondern sicherzustellen, dass die Schüler über einen umfassenden Kenntnisstand, der einheitli ...[+++]


O. considerando che nell'attuale crisi finanziaria ed economica globale l'istruzione e la formazione svolgono un ruolo chiave nello sviluppo di competenze e know-how di tipo innovativo e nel garantire la libera circolazione delle conoscenze come strumento ideale per la ripresa economica e per ridare slancio al mercato del lavoro; osservando tuttavia che il principale obiettivo del processo decisionale nel settore dell'istruzione e della formazione non consiste nel rispondere alle esigenze del mercato e ai criter ...[+++]

O. in der Erwägung, dass in der derzeitigen weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise der allgemeinen und beruflichen Bildung eine strategisch wichtige Rolle zukommt bei der Förderung innovativer Fähigkeiten und Fertigkeiten sowie bei der freien Wissensvermittlung als ideales "Werkzeug" für wirtschaftlichen Aufschwung und eine Stärkung des Arbeitsmarktes; jedoch darauf verweisend, dass das vorrangige Ziel der Erziehungs- und Bildungspolitik nicht darin besteht, die Bedürfnisse des Marktes und die Kriterien der Beschäftigungsfähigkeit zu erfüllen, sondern sicherzustellen, dass die Schüler über einen umfassenden Wissensstand, der einheitli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che l'ambiente familiare rappresenta il contesto propizio alla protezione dei diritti dei minori, garantendone un sano sviluppo della personalità, allo sviluppo delle loro capacità, all'acquisizione delle conoscenze necessarie all'esercizio dei loro diritti e all'apprendimento dei loro doveri ma che in assenza di tale contesto tutti i minori inclusi gli orfani, i senzatetto e i profughi, devono, conformemente alla Convenzione delle Nazioni Unite per i diritti dell'infanzia (UNCRC) del 20 novembre 1989, poter godere di una protezione sostitutiva che assicuri la loro crescita senza ...[+++]

A. in der Erwägung, dass ein familiäres Umfeld einen Rahmen darstellt, der dem Schutz der Rechte des Kindes und seiner angemessenen persönlichen Entwicklung, der Entwicklung seiner Fähigkeiten, dem Erwerb von Kenntnissen, die zur Ausübung seiner Rechte sowie zum Erlernen seiner Pflichten notwendig sind, förderlich ist, und dass folglich alles getan werden muss, um die Familien durch geeignete staatliche Maßnahmen zu unterstützen, dass alle Kinder, auch Waisen, Obdachlose und Flüchtlinge jedoch in Ermangelung eines solchen Rahmens entsprechend dem Übereinkommen der Vereinten Nationen (UNCRC) vom 20. November 1989 über die Rechte des Kind ...[+++]


J. considerando che l'ambiente familiare rappresenta il contesto propizio alla protezione dei diritti dei minori, garantendone un sano sviluppo della personalità, allo sviluppo delle loro capacità, all'acquisizione delle conoscenze necessarie all'esercizio dei loro diritti e all'apprendimento dei loro doveri ma che, in assenza di tale contesto, tutti i minori compresi gli orfani, i senzatetto e i profughi, devono, conformemente alla Convenzione delle Nazioni Unite per i diritti dell'infanzia, poter godere di una protezione sostitutiva che assicuri la loro crescita senza discriminazioni di sorta,

J. in der Erwägung, dass ein familiäres Umfeld einen Rahmen darstellt, der dem Schutz der Rechte des Kindes und seiner angemessenen persönlichen Entwicklung, der Entwicklung seiner Fähigkeiten, dem Erwerb von Kenntnissen, die zur Ausübung seiner Rechte sowie zum Erlernen seiner Pflichten notwendig sind, förderlich ist, und dass folglich alles getan werden muss, um die Familien durch geeignete staatliche Maßnahmen zu unterstützen, dass alle Kinder, auch Waisen, Obdachlose und Flüchtlinge jedoch in Ermangelung eines solchen Rahmens entsprechend dem VN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes ersatzweise einen Schutz genießen müssen, der es ...[+++]


a) miglioramento della competitività del settore audiovisivo europeo, ivi comprese le piccole e medie imprese, sul mercato europeo e internazionale, mediante incentivazione dello sviluppo, della distribuzione e della promozione di opere audiovisive europee, tenendo conto dello sviluppo delle nuove tecnologie.

a) Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen audiovisuellen Sektors, einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen, auf dem europäischen und internationalen Markt durch Unterstützung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke, unter Berücksichtigung der Fortschritte bei den neuen Technologien.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0821 - EN - 2000/821/CE: Decisione del Consiglio, del 20 dicembre 2000, relativa all'attuazione di un programma di incentivazione dello sviluppo, della distribuzione e della promozione delle opere audiovisive europee (MEDIA Plus - Sviluppo, distribuzione e promozione) (2001-2005)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0821 - EN - 2000/821/EG: Beschluss des Rates vom 20. Dezember 2000 zur Durchführung eines Programms zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke (MEDIA PLUS - Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit) (2001-2005)


relativa all'attuazione di un programma di incentivazione dello sviluppo, della distribuzione e della promozione delle opere audiovisive europee (MEDIA Plus - Sviluppo, distribuzione e promozione) (2001-2005)

zur Durchführung eines Programms zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke (MEDIA PLUS - Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit) (2001-2005)


2000/821/CE: Decisione del Consiglio, del 20 dicembre 2000, relativa all'attuazione di un programma di incentivazione dello sviluppo, della distribuzione e della promozione delle opere audiovisive europee (MEDIA Plus - Sviluppo, distribuzione e promozione) (2001-2005)

2000/821/EG: Beschluss des Rates vom 20. Dezember 2000 zur Durchführung eines Programms zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke (MEDIA PLUS - Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit) (2001-2005)


w