Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alga marina
Ammiraglio
Ammiraglio della marina militare
Ammiraglio di divisione
Aspirante guardiamarina
Documento ufficiale
Erba marina
Prima ufficiale di ponte
Primo ufficiale di ponte
Pubblicazione ufficiale
RU
Raccolta ufficiale
Raccolta ufficiale delle leggi federali
Sottotenente di vascello
Steward di battello
Steward di marina
Stewardess di battello
Stewardess di marina
Tenente di vascello
Terza ufficiale di ponte
Terzo ufficiale di ponte
Testo ufficiale
Ufficiale ammiraglio
Ufficiale dell'antiterrorismo
Ufficiale dell'intelligence
Ufficiale della marina mercantile
Ufficiale delle forze speciali
Ufficiale di marina
Zostera marina

Übersetzung für "Ufficiale di marina " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ufficiale dell'intelligence | ufficiale di marina | ufficiale dell'antiterrorismo | ufficiale delle forze speciali

Angehörige einer Sabotageeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit | Angehörige einer Kommandoeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit/Angehörige einer Spezialeinheit


ufficiale della marina mercantile

Offizier der Handelsmarine


aspirante guardiamarina | sottotenente di vascello | tenente di vascello | ufficiale di marina

Marineoffizier | Marineoffizier/Marineoffizierin | Marineoffizierin


steward di marina | stewardess di marina | steward di battello | stewardess di battello

Schiffssteward | Schiffsstewardess


primo ufficiale di ponte | prima ufficiale di ponte

Erster Brückenoffizier | Erste Brückenoffizierin


terzo ufficiale di ponte | terza ufficiale di ponte

Dritter Brückenoffizier | Dritte Brückenoffizierin


ammiraglio della marina militare | ufficiale ammiraglio | ammiraglio | ammiraglio di divisione

Flotillenchefin | Flotillenchef | Flotillenchef/Flotillenchefin


documento ufficiale [ pubblicazione ufficiale | testo ufficiale ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


Raccolta ufficiale | Raccolta ufficiale delle leggi federali | Raccolta ufficiale delle leggi,decreti e regolamenti della Confederazione Svizzera | RU [Abbr.]

Amtliche Sammlung | Amtliche Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen | Amtliche Sammlung des Bundesrechts | Eidgenössische Gesetzessammlung | Sammlung der eidgenössischen Gesetze | AS [Abbr.]


alga marina | erba marina | zostera marina

gemeines Seegras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sede dell’operazione è nel Regno Unito – altro elemento nuovo – ed è diretta da un ufficiale della marina britannica, il Contrammiraglio Jones.

Die Einsatzleitung liegt in Großbritannien, auch das ist neu, und der Leiter ist ein britischer Vizeadmiral, Admiral Jones.


Per quanto riguarda la descrizione della normale gestione di una nave per la posa dei cavi, nell’avviso pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, la Camera della marina mercantile della Gran Bretagna non è d’accordo con la valutazione preliminare della Commissione: secondo tale valutazione, le navi per la posa di cavi caricano il loro carico dei clienti negli impianti portuali e lo trasportano verso una serie di altre località, che possono essere altri porti, dove esso è consegnato con una attività in itinere di posa sul o nel fondo marino.

Hinsichtlich der im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Beschreibung des normalen Betriebs eines Kabelverlegungsschiffes ist die britische Seeverkehrskammer nicht mit der vorläufigen Bewertung durch die Kommission einverstanden: Nach ihrer Ansicht nehmen Kabelverlegungsschiffe die Kabel ihrer Kunden in Hafenanlagen an Bord und befördern sie zu einer Reihe weiterer Orte, darunter auch Häfen, wobei sie sie schrittweise auf dem oder im Meeresgrund verlegen.


con traversate regolari o frequenti tali da essere equiparabili ad un orario riconoscibile; 3 nonies) nave da guerra, una nave che appartiene alle forze armate di uno Stato, che porta i segni distintivi esteriori delle navi militari della sua nazionalità ed è posta sotto il comando di un ufficiale di marina debitamente incaricato dal governo dello Stato e iscritto nell'apposito Ruolo degli ufficiali o in un documento equipollente, e il cui equipaggio sia sottoposto alle regole della disciplina militare; 3 decies) navi all'ormeggio, qualsiasi nave ormeggiata in sicurezza o ancorata in un porto comunitario per le operazioni di carico, sc ...[+++]

so regelmäßig oder häufig, dass eine systematische Abfolge erkennbar ist; 3h) "Kriegsschiff' ein zu den Streitkräften eines Staates gehörendes Schiff, das die äußeren Kennzeichen von Kriegsschiffen seiner Staatszugehörigkeit trägt; es muss unter dem Befehl eines Offiziers stehen, der sich im Dienst des jeweiligen Staates befindet und dessen Name in der entsprechenden Rangliste der Streitkräfte oder in einer gleichwertigen Liste enthalten ist; die Besatzung muss den Regeln der militärischen Disziplin unterliegen; 3i) "Schiffe am Liegeplatz' Schiffe, die in einem Gemeinschaftshafen für Zwecke des Be- und Entladens und der Beherbergung ...[+++]


Nave da guerra, una nave che appartiene alle forze armate di uno Stato, che porta i segni distintivi esteriori delle navi militari della sua nazionalità ed è posta sotto il comando di un ufficiale di marina debitamente incaricato dal governo dello Stato e iscritto nell'apposito Ruolo degli ufficiali o in un documento equipollente, e il cui equipaggio sia sottoposto alle regole della disciplina militare.

Kriegsschiff ein zu den Streitkräften eines Staates gehörendes Schiff, das die äußeren Kennzeichen von Kriegsschiffen seiner Staatszugehörigkeit trägt; es muss unter dem Befehl eines Offiziers stehen, der sich im Dienst des jeweiligen Staates befindet und dessen Name in der entsprechenden Rangliste der Streitkräfte oder in einer gleichwertigen Liste enthalten ist; die Besatzung muss den Regeln der militärischen Disziplin unterliegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
adeguate qualifiche rilasciate da un istituto di marina o nautico e la relativa esperienza di navigazione in quanto ufficiale navale certificato titolare, attualmente o in passato, di certificato di competenza STCW II/2 o III/2; o

angemessene Qualifikationen eines Marine- oder Nautischen Instituts sowie einschlägige Erfahrung auf See als zertifizierter Schiffsoffizier und Inhaber oder ehemaliger Inhaber eines gültigen Befähigungszeugnisses nach STCW II/2 oder III/2 besitzen, oder


adeguate qualifiche rilasciate da un istituto di marina o nautico e la relativa esperienza di navigazione in quanto ufficiale navale certificato titolare, attualmente o in passato, di certificato di competenza STCW II/2 o III/2; o

angemessene Qualifikationen eines Marine- oder Nautischen Instituts sowie einschlägige Erfahrung auf See als zertifizierter Schiffsoffizier und Inhaber oder ehemaliger Inhaber eines gültigen Befähigungszeugnisses nach STCW II/2 oder III/2 besitzen, oder


E. profondamente preoccupato dalle continue accuse contro Alexander Nikitin, ex ufficiale della Marina ed ex prigioniero di coscienza che ha denunciato la minaccia ecologica per la regione ed è stato in seguito accusato di aver rivelato segreti di Stato, nonché dalle vessazioni nei confronti di scienziati ambientali e dei mezzi di comunicazione,

E. tief besorgt über die auch weiterhin gegen Alexander Nikitin, einen ehemaligen Marineoffizier und früheren politischen Gefangenen, der auf die ökologische Bedrohung der Region hingewiesen hat und dem anschließend der Verrat von Staatsgeheimnissen vorgeworfen wurde, vorgebrachten Beschuldigungen und über die Einschüchterung von Wissenschaftlern, die im Umweltbereich tätig sind, sowie der Medien,


corsi di formazione per:- comandante della marina mercantile («skibsfoerer»)- secondo ufficiale («overstymand»)- timoniere, ufficiale di guardia («enestyrmand, vagthavende styrmand»)- ufficiale di guardia («vagthavende styrmand»)- direttore di macchina («maskinchef»)- primo ufficiale di macchina («1. maskinmester»)- primo ufficiale di macchina/ufficiale di macchina di guardia («1. maskinmester/vagthavende maskinmester»)

die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- Kapitän der Handelsmarine ( "skibsförer"),- Erster Offizier ( "overstyrmand"),- Steuermann, Wachoffizier ( "enestyrmand, vagthavende styrmand"),- Wachoffizier ( "vagthavende styrmand"),- Schiffsbetriebsmeister ( "maskinchef"),- leitender technischer Offizier ( "1. maskinmester"),- leitender technischer Offizier/technischer Wachoffizier ( "1. maskinmester/vagthavende maskinmester").


w