Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giudizio
La giuria ha emesso verdetto d'omicidio
Sentenza
Sentenza della corte
Verdetto
Verdetto di colpevolezza

Übersetzung für "Verdetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
verdetto di colpevolezza

Schuldspruch | Schuldigerklärung


giudizio [ sentenza | sentenza della corte | verdetto ]

Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]


sentenza | verdetto

Geschworenenspruch | Wahrspruch der Geschworenen


la giuria ha emesso verdetto d'omicidio

die Geschworenen erkennen auf Totschlag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si applica in tutte le fasi del procedimento penale, dal momento in cui una persona è sospettata o accusata di aver commesso un reato al verdetto finale.

Sie gilt in allen Abschnitten des Strafverfahrens, also von dem Zeitpunkt, an dem eine Person der Begehung einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, bis zur rechtskräftigen Entscheidung.


In qualsiasi fase della procedura di risoluzione delle controversie la Colombia può riformare la propria normativa relativa alle bevande alcoliche ed eliminare la discriminazione degli alcolici importati, permettendo così di raggiungere una soluzione senza attendere necessariamente il verdetto di un panel dell'OMC.

In jeder Phase des Streitbeilegungsverfahrens kann Kolumbien seine Rechtsvorschriften für Spirituosen reformieren und die Diskriminierung von Importspirituosen beseitigen; auf diese Weise würde eine Lösung gefunden, ohne dass zwangsläufig die Entscheidung eines WTO-Panels abgewartet werden muss.


Si applica in tutte le fasi del procedimento penale, dal momento in cui una persona è sospettata o accusata di aver commesso un reato al verdetto finale.

Sie gilt in allen Abschnitten des Strafverfahrens, also von dem Zeitpunkt, an dem eine Person der Begehung einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, bis zur rechtskräftigen Entscheidung.


Si applica in tutte le fasi del procedimento penale, dal momento in cui una persona è sospettata o accusata di aver commesso un reato al verdetto finale.

Sie gilt in allen Abschnitten des Strafverfahrens, also von dem Zeitpunkt, an dem eine Person der Begehung einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, bis zur rechtskräftigen Entscheidung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che il verdetto del tribunale di primo grado è stato pronunciato il 12 maggio 2014 e ha condannato Meriam Ibrahim, allora all'ottavo mese di gravidanza, a cento frustate per l'accusa di adulterio e alla morte per impiccagione per l'accusa di apostasia, concedendole tre giorni di tempo per rinunciare al cristianesimo; che Meriam Ibrahim è stata condannata secondo la legge islamica (Sharia) in vigore nel Sudan dal 1983, che vieta la conversione e la punisce con la morte; che il 15 maggio 2014 il verdetto è stato confermato poiché Meriam Ibrahim ha deciso di non convertirsi all'Islam;

B. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichts erster Instanz am 12. Mai 2014 erging und dass Meriam Ibrahim, zu diesem Zeitpunkt im achten Monat schwanger, wegen Ehebruch zu Hundert Peitschenhieben und wegen Glaubensabfall zum Tode durch Erhängen verurteilt wurde, ihr jedoch drei Tage Zeit gegeben wurden, dem christlichen Glauben abzuschwören; in der Erwägung, dass Meriam Ibrahim nach islamischem Scharia-Recht verurteilt wurde, das im Sudan seit 1983 gilt und demzufolge Konvertierungen bei Todesstrafe verboten sind; in der Erwägung, dass das Urteil am 15. Mai 2014 bestätigt wurde, als Meriam Ibrahim beschloss, nicht zum Islam zu k ...[+++]


B. considerando che il verdetto del tribunale di primo grado è stato pronunciato il 12 maggio 2014 e ha condannato Meriam Ibrahim, allora all'ottavo mese di gravidanza, a cento frustate per l'accusa di adulterio e alla morte per impiccagione per l'accusa di apostasia, concedendole tre giorni di tempo per rinunciare al cristianesimo; che Meriam Ibrahim è stata condannata secondo la legge islamica (Sharia) in vigore nel Sudan dal 1983, che vieta la conversione e la punisce con la morte; che il 15 maggio 2014 il verdetto è stato confermato poiché Meriam Ibrahim ha deciso di non convertirsi all'Islam;

B. in der Erwägung, dass das Urteil des Gerichts erster Instanz am 12. Mai 2014 erging und dass Meriam Ibrahim, zu diesem Zeitpunkt im achten Monat schwanger, wegen Ehebruch zu Hundert Peitschenhieben und wegen Glaubensabfall zum Tode durch Erhängen verurteilt wurde, ihr jedoch drei Tage Zeit gegeben wurden, dem christlichen Glauben abzuschwören; in der Erwägung, dass Meriam Ibrahim nach islamischem Scharia-Recht verurteilt wurde, das im Sudan seit 1983 gilt und demzufolge Konvertierungen bei Todesstrafe verboten sind; in der Erwägung, dass das Urteil am 15. Mai 2014 bestätigt wurde, als Meriam Ibrahim beschloss, nicht zum Islam zu ...[+++]


Loro sono polli, in quanto si sono astenuti dalla discussione in questa sede, perché temono il verdetto del dibattito democratico, un verdetto che è di gran lunga positivo riguardo al Trattato: è un buon Trattato che migliorerà e democratizzerà la nostra Unione.

Sie sind feige Hühner, weil sie sich aus der Aussprache hier verdrückt haben, weil sie das Ergebnis dieser demokratischen Aussprache fürchten, ein Urteil über diesen Vertrag, das überwältigend positiv ausfällt: Es ist ein guter Vertrag, der unsere Union verbessern und demokratischer machen wird.


Loro sono polli, in quanto si sono astenuti dalla discussione in questa sede, perché temono il verdetto del dibattito democratico, un verdetto che è di gran lunga positivo riguardo al Trattato: è un buon Trattato che migliorerà e democratizzerà la nostra Unione.

Sie sind feige Hühner, weil sie sich aus der Aussprache hier verdrückt haben, weil sie das Ergebnis dieser demokratischen Aussprache fürchten, ein Urteil über diesen Vertrag, das überwältigend positiv ausfällt: Es ist ein guter Vertrag, der unsere Union verbessern und demokratischer machen wird.


L'Unione europea ritiene, inoltre, sia importante rispettare il principio del processo giusto che, per esempio, indica che il verdetto deve basarsi su fatti chiari e convincenti, il tribunale abbia le adeguate competenze, vengano osservate alla lettere le procedure previste e sia garantita una difesa legale sufficiente.

Die Europäische Union mißt auch der Einhaltung von juristischen Mindestnormen besonders große Bedeutung bei, beispielsweise der Urteilsbegründung mit eindeutigen und überzeugenden Beweismitteln, der Kompetenz des Gerichts, der genauen Einhaltung der Verfahrensweisen und einem ausreichenden Rechtsbeistand.


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea sul verdetto pronunciato nel processo dell'ex Primo ministro Nawaz Sharif

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Urteil in dem Gerichtsverfahren gegen den früheren Premierminister Nawaz Sharif




Andere haben gesucht : giudizio     sentenza     sentenza della corte     verdetto     verdetto di colpevolezza     Verdetto     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Verdetto' ->

Date index: 2022-03-06
w