Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertice del Millennio
Vertice del millennio + 5
Vertice del millennio 2005
Vertice di riesame del Millennio
Vertice mondiale 2005
Vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Übersetzung für "Vertice di riesame del Millennio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vertice del millennio + 5 | vertice del millennio 2005 | vertice di riesame del Millennio | vertice mondiale 2005

Millennium+5-Gipfel | Weltgipfel 2005


riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite | riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sugli obiettivi di sviluppo del Millennio | vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele


Vertice del Millennio

Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In occasione del vertice del millennio del 2000, la comunità internazionale ha adottato la Dichiarazione del millennio (EN) (pdf), impegnandosi in un progetto mondiale destinato a ridurre significativamente la povertà estrema nelle sue diverse dimensioni.

Auf dem Millenniumsgipfel im Jahr 2000 haben die Staats- und Regierungschefs die Millenniumserklärung (EN) verabschiedet und sich damit zur entschlossenen Bekämpfung aller Formen der extremen Armut auf globaler Ebene verpflichtet.


- nel corso dei preparativi per il vertice ONU del “Millennio + 5” del settembre 2005, l’Unione europea ha ribadito il suo impegno per il conseguimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (OSM) e ha deciso di adottare un approccio comune allo sviluppo.

- Im Rahmen der Vorbereitung auf den UN-Gipfel „Millennium + 5” im September 2005 bekräftigte die EU erneut ihr Engagement für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele und vereinbarte ein gemeinsames Entwicklungskonzept.


I parametri di riferimento aggiunti in occasione della prima di questa conferenza di riesame nel 1999 hanno contribuito alla fissazione degli otto obiettivi di sviluppo del millennio.

Die Benchmarks, die auf der ersten Überprüfungskonferenz der ICPD 1999 neu aufgenommen wurden, gingen in die acht Millenniums-Entwicklungsziele ein.


TENENDO PRESENTI il piano d’azione del vertice mondiale sull’alimentazione adottato a Roma nel 1996, i cinque principi di Roma per una sicurezza alimentare globale sostenibile individuati dalla Dichiarazione del vertice mondiale sulla sicurezza alimentare del 2009, in particolare l’impegno a conseguire la sicurezza alimentare per tutti i paesi, e lo sforzo continuo per ridurre la povertà ed eliminare la fame ribadito dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite nella Dichiarazione del millennio ...[+++]

ANGESICHTS des 1996 in Rom verabschiedeten Aktionsplans des Welternährungsgipfels sowie der in der Erklärung des Weltgipfels 2009 zur Ernährungssicherheit genannten fünf Grundsätze von Rom für eine nachhaltige weltweite Ernährungssicherheit, insbesondere der Verpflichtung, die Ernährungssicherheit in allen Ländern zu verwirklichen, sowie angesichts des fortlaufenden Engagements für die Minderung der Armut und die Beseitigung des Hungers, das von der Generalversammlung der Vereinten Nationen in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen bekräftigt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’adozione di tali politiche influenzerà nel 2010 il dibattito interno dell'UE sugli OSM e sarà parte del contributo dell’UE al vertice di riesame degli OSM dell’ONU, nel settembre 2010.

Die entsprechenden Strategien werden nach ihrer Verabschiedung im Jahr 2010 die EU-interne Debatte über die MDG prägen und eine Grundlage für den Beitrag der EU zum UN-Gipfel zu den Millenniumsentwicklungszielen im September 2010 bieten.


All’approssimarsi del vertice di riesame del Millennio organizzato dalle Nazioni Unite nel settembre 2005, l’UE ha assunto nuovi impegni storici per accelerare il progresso verso gli obiettivi di sviluppo del millennio (MDG)[1] sulla base degli impegni di Barcellona presi prima della conferenza di Monterrey sul finanziamento dello sviluppo nel 2002.

Im Vorfeld des UN-Gipfels zur Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele im September 2005 ist die EU neue Verpflichtungen von beispiellosem Ausmaß eingegangen, damit raschere Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele [1]erreicht werden können. Dabei knüpfte die EU an die Barcelona-Verpflichtungen an, die sie im Hinblick auf die Konferenz von Monterrey über die Entwicklungsfinanzierung im Jahr 2002 eingegangen war.


invita l'Unione europea e gli Stati Uniti a fare degli OSM il nocciolo della politica di sviluppo internazionale; esorta il Consiglio, la Commissione, gli Stati membri e gli Stati Uniti ad aumentare la propria assistenza ai paesi in via di sviluppo, per mantenere la credibilità del loro impegno ad aumentare tali aiuti; riconosce l'aumentato impegno degli Stati Uniti nei confronti degli aiuti allo sviluppo, in generale, e dell'Africa, in particolare; esorta il Presidente degli Stati Uniti ad utilizzare il suo ultimo anno di presidenza per conseguire risultati ambiziosi nel quadro del summit del G8, in luglio, in Giappo ...[+++]

fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten auf, die Millenniums-Entwicklungsziele („MDG“) zum Kernstück der internationalen Entwicklungspolitik zu machen; fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, ihre Hilfe für Entwicklungsländer aufzustocken, um die Glaubwürdigkeit ihrer Zusagen zur Steigerung der Hilfe aufrechtzuerhalten; erkennt das größere Engagement der Vereinigten Staaten für Entwicklungshilfe im Allgemeinen und für Afrika im Besonderen an; fordert den Präsidenten der Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, sein letztes Jahr im Amt zu nutzen, um ehrgeizige Ergebnisse des G8-Treffens in Japan und des MDG-Gi ...[+++]


Allargamento, vicinato e Russia Controllo del rispetto dei criteri di Copenaghen da parte della ex Repubblia iugoslava di Macedonia. Revisione delle relazioni contrattuali con la Serbia e il Montenegro e chiarimento dello statuto del Kosovo. Riesame di questioni relative al sostegno finanziario e agli scambi con la comunità turca di Cipro. Negoziati con l’Ucraina riguardo all’accordo che sostituirà l’attuale Accordo di partenariato e di cooperazione. Avvio dei negoziati con la Russia sull’accordo che sostituirà l’attuale Accordo di pa ...[+++]

Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nah ...[+++]


- visto il documento finale del Vertice mondiale ONU 2005 (Millennio + 5) adottato a New York il 16 settembre 2005 [3],

- in Kenntnis des Schlussdokuments des UN-Weltgipfels 2005 (Millennium + 5), das am 16. September 2005 in New York angenommen wurde [3],


Le principali conferenze mondiali degli anni '90 come quelle di Rio (sviluppo sostenibile), Pechino (ruolo della donna), Cairo (popolazione), Copenaghen (sviluppo sociale), Roma (vertice mondiale sull'alimentazione) e Istanbul (HABITAT) hanno consentito di definire una serie di obiettivi di sviluppo a livello internazionale, ribaditi nella dichiarazione del Millennio adottata dall'Assemblea del Millennio del settembre 2000.

Die bedeutenden globalen Konferenzen der 90er Jahre, wie Rio (nachhaltige Entwicklung), Peking (Rolle der Frauen), Kairo (Bevölkerung), Kopenhagen (soziale Entwicklung), Rom (Welternährungsgipfel) und Istanbul (Habitat) haben dazu beigetragen, eine Reihe internationaler Entwicklungsziele festzulegen, die in der von dem Millenniumsgipfel im September 2000 angenommenen Erklärung zur Jahrtausendwende erneut bestätigt wurden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vertice di riesame del Millennio' ->

Date index: 2023-08-17
w