Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo di vetro
Cristallo
Falegname di costruzioni e finestre
Falegnami spec. nella fabbricazione di finestre
Fibra di vetro
Industria del vetro
Posatore di finestre
Posatrice di finestre
Prodotto di vetro
Trasformazione del vetro
Vetreria
Vetro
Vetro antiproiettile
Vetro cavo
Vetro da bottiglie
Vetro filato
Vetro infrangibile
Vetro per finestre
Vetro piatto
Vetro smerigliato
Vetro soffiato
Vetro speciale

Übersetzung für "Vetro per finestre " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vetro [ articolo di vetro | cristallo | prodotto di vetro | vetro antiproiettile | vetro cavo | vetro da bottiglie | vetro filato | vetro infrangibile | vetro per finestre | vetro piatto | vetro smerigliato | vetro soffiato | vetro speciale ]

Glas [ Fensterglas | Flachglas | Flaschenglas | geblasenes Glas | gezogenes Glas | Glasscheibe | Hohlglas | Kristallglas | mundgeblasenes Glas | Sicherheitsglas | Verbundglas ]


macchina per la fabbricazione del vetro da finestre per stiramento di un nastro di vetro

Maschine zum Herstellen von Tafelglas durch Ziehen eines Glasbandes


macchina per la fabbricazione del vetro da finestre per soffiatura e stiramento di un manicotto di vetro

Maschine zum Herstellen von Tafelglas durch Blasen und Ziehen eines Glaszylinders


le finestre in vetro retinato non richiedono telai,ma soltanto bordi laterali

Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen


posatore di finestre | posatrice di finestre

Fensteranschläger | Fensteranschlägerin


falegname di costruzioni e finestre | falegname di costruzioni e finestre

Bau- und Fensterschreiner | Bau- und Fensterschreinerin


Falegnami spec. nella fabbricazione di finestre | Falegnami spec. nella fabbricazione di finestre

Fensterschreiner | Fensterschreinerinnnen


industria del vetro [ trasformazione del vetro | vetreria ]

Glasindustrie [ Glashütte | Glasverarbeitung ]


pianificatore della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro | pianificatrice della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro | responsabile della catena di fornitura di articoli di porcellana e di vetro | responsabile della distribuzione di articoli di porcellana e di vetro

Vertriebsleiterin für Porzellan und Glaswaren | Vertriebsleiter für Porzellan und Glaswaren | Vertriebsleiter für Porzellan und Glaswaren/Vertriebsleiterin für Porzellan und Glaswaren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attualmente oltre il 40% delle finestre nell'UE sono ancora a vetro singolo e un altro 40% hanno doppi vetri non trattati[54].

Derzeit weisen mehr als 40 % der Fenster in der EU noch eine Einfachverglasung auf, bei weiteren 40 % handelt es sich um frühe unbeschichtete Doppelglasfenster[54].


Il 90 % delle finestre nelle camere e nelle aree comuni riscaldate e/o condizionate è isolato almeno con doppio vetro o equivalente (2 punti).

90 % der Fenster in beheizten und/oder klimatisierten Zimmern und gemeinschaftlich genutzten Bereichen müssen mindestens mit einer Isolierung durch Doppelverglasung oder eine gleichwertige Verglasung ausgestattet sein (2 Punkte).


Attualmente oltre il 40% delle finestre nell'UE sono ancora a vetro singolo e un altro 40% hanno doppi vetri non trattati[54].

Derzeit weisen mehr als 40 % der Fenster in der EU noch eine Einfachverglasung auf, bei weiteren 40 % handelt es sich um frühe unbeschichtete Doppelglasfenster[54].


par. 14 prima frase || Progettazione delle porte e delle pareti di vetro nelle zone di circolazione e dei vetri delle finestre || N.S.T., al più tardi alla data di rilascio o di rinnovo del certificato UE per la navigazione interna dopo l’1.1.2045 || 1.1.2006

Nummer 14 Satz 1 || Beschaffenheit von Glastüren, Glaswände an Verkehrsflächen und Fensterscheiben || N.E.U., spätestens bei Erteilung oder Erneuerung des Unionszeugnisses für Binnenschiffe nach dem 1.1.2045 || 1.1.2006


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
par. 14 prima frase || Progettazione delle porte e delle pareti di vetro nelle zone di circolazione e dei vetri delle finestre || N.S.T., al più tardi alla data di rilascio o di rinnovo del certificato UE per la navigazione interna dopo l’1.1.2045

Nummer 14 Satz 1 || Beschaffenheit von Glastüren, Glaswände an Verkehrsflächen und Fensterscheiben || N.E.U., spätestens bei Erteilung oder Erneuerung des Unionszeugnisses für Binnenschiffe nach dem 1.1.2045


16.7.3. Finestre, lucernari e divisori in vetro devono permettere di evitare un soleggiamento eccessivo dei luoghi di lavoro, in rapporto al tipo dell'attività svolta e alla natura del luogo di lavoro.

16.7.3. Fenster, Oberlichter und Glaswände müssen je nach Art der Arbeit und der Arbeitsstätte eine Abschirmung der Arbeitsstätten gegen übermässige Sonneneinstrahlung ermöglichen.


9.3. Finestre, lucernari e divisori in vetro devono permettere di evitare un soleggiamento eccessivo dei luoghi di lavoro, in rapporto al tipo dell'attività svolta e alla natura del luogo di lavoro.

9.3. Fenster, Oberlichter und Glaswände müssen je nach Art der Arbeit und der Arbeitsstätte eine Abschirmung der Arbeitsstätten gegen übermässige Sonneneinstrahlung ermöglichen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vetro per finestre' ->

Date index: 2021-03-08
w