Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma nucleare strategica
Arma strategica
Arsenale strategico
Conferenza di revisione del TNP
Controllo sulla non proliferazione delle armi nucleari
Forza nucleare strategica
Non proliferazione di armi nucleari
Sistema di armi nucleari strategiche
Stato non dotato di armi nucleari
TNP
Trattato di non proliferazione delle armi nucleari
Trattato per il divieto parziale dei test nucleari
Trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari
Vettore di armi nucleari
Vettore nucleare

Traduction de «Vettore di armi nucleari » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vettore di armi nucleari | vettore nucleare

Kernwaffeneinsatzmittel | Kernwaffenträger | Nuklearwaffenträger | Trägermittel für Kernwaffen


Stato non dotato di armi nucleari

Nichtkernwaffenstaat (1) | Kernwaffenfreier Staat (2)


non proliferazione di armi nucleari [ controllo sulla non proliferazione delle armi nucleari | TNP | trattato di non proliferazione delle armi nucleari ]

Nichtverbreitung von Kernwaffen [ ASV | Atomwaffensperrvertrag | Kontrolle der Nichtverbreitung von Kernwaffen ]


conferenza di revisione del TNP | conferenza di revisione del trattato di non proliferazione delle armi nucleari | conferenza di revisione delle parti del trattato di non proliferazione delle armi nucleari

Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags | NVV-Überprüfungskonferenz


Trattato per il bando degli esperimenti d'armi nucleari nell'atmosfera, nello spazio cosmico e negli spazi subacquei | Trattato per il bando parziale degli esperimenti atomici | Trattato per il divieto parziale dei test nucleari | Trattato per l'abolizione parziale degli esperimenti nucleari | trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp


Trattato che vieta di collocare armi nucleari ed altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot,Nuklearwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund zu stationieren


Trattato che vieta di collocare armi nucleari e altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund


arma nucleare strategica [ arma strategica | arsenale strategico | forza nucleare strategica | sistema di armi nucleari strategiche ]

strategische Kernwaffe [ strategisches Atomwaffenpotenzial | strategisches Waffensystem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha sottolineato nella risoluzione 1540 (2004) e ribadito nella risoluzione 1977 (2011) che la proliferazione di armi nucleari, chimiche e biologiche e dei relativi vettori costituisce una minaccia per la pace e la sicurezza internazionali e ha imposto agli Stati, tra l'altro, di astenersi dal sostenere in alcun modo attori non statali nello sviluppare, acquistare, costruire, detenere, trasportare, trasferire o utilizzare armi nucleari, chimiche o b ...[+++]

Der VN-Sicherheitsrat hat in seiner Resolution 1540 (2004) betont, dass die Verbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen und ihrer Trägersysteme eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, und unter anderem beschlossen, dass alle Staaten die Gewährung jeder Form von Unterstützung für nichtstaatliche Akteure unterlassen werden, die versuchen, nukleare, chemische oder biologische Waffen und ihre Trägersysteme zu entwickeln, zu erwerben, herzustellen, zu besitzen, zu transportieren, weiterzugeben oder einzusetzen; in seiner Resolution 1977 (2011) hat er ...[+++]


B. considerando che la proliferazione di armi nucleari, chimiche e biologiche e dei relativi vettori rappresenta una minaccia alla pace e alla sicurezza internazionali; considerando che, nel 2003, la RPDC si è ritirata dal trattato di non proliferazione delle armi nucleari (TNP), che effettua test nucleari dal 2006 e ha dichiarato ufficialmente nel 2009 di aver sviluppato armi nucleari; considerando che la prosecuzione dei programmi illegali nucleari ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Verbreitung von atomaren, chemischen und biologischen Waffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung für Frieden und Sicherheit in der Welt darstellt; in der Erwägung, dass die DVRK 2003 aus dem Atomwaffensperrvertrag ausgestiegen ist, seit 2006 Atomwaffentests durchführt und 2009 offiziell erklärt hat, dass sie eine Atomwaffe entwickelt hätte; in der Erwägung, dass die Fortführung der illegalen Programme für Atomwaffen und ballistische Flugkörper eine Zuwiderhandlung gegen das internationale System für die Nichtverbreitung von Atomwaffen darstellt und dazu führen kann, dass sich die Spannungen in der Regi ...[+++]


– visti i trattati relativi a zone prive di armi di distruzione di massa, segnatamente il trattato del 1967 per la proibizione delle armi nucleari in America latina e nei Caraibi, il trattato del 1985 per la zona libera da armi nucleari del Pacifico del Sud, il trattato del 1995 per la zona libera da armi nucleari del Sud-Est asiatico, il trattato del 1996 per la zona libera da armi nucleari dell'Africa e il trattato del 2006 per la zona libera da armi nucleari dell'Asia centrale,

– in Kenntnis der Verträge über kernwaffenfreie Zonen, wie des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik von 1967, des Vertrag über die kernwaffenfreie Zone im Südpazifik von 1985, des Vertrags über die kernwaffenfreie Zone in Südostasien von 1995, des Vertrags über die kernwaffenfreie Zone Afrika von 1996 und des Vertrags über die kernwaffenfreie Zone in Zentralasien von 2006,


Il sostegno alla CTBTO avviene in conformità con il capitolo III della strategia contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa dell’UE, che mira a combattere la proliferazione delle armi nucleari lavorando a stretto contatto con le organizzazioni internazionali.

Die Unterstützung der CTBTO steht im Einklang mit Kapitel III der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, deren Ziel die Bewältigung der Verbreitung von Kernwaffen durch Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consente all’Unione europea (UE) di sostenere le misure preventive della comunità internazionale contro la proliferazione delle armi nucleari e di perseguire la propria strategia di contrasto a tale minaccia.

Der Beschluss ermöglicht es der EU, die Präventivmaßnahmen der internationalen Gemeinschaft gegen die Verbreitung von Kernwaffen zu unterstützen und ihre eigene Strategie gegen diese Bedrohung aufrechtzuerhalten.


Tuttavia, paesi detentori di armi nucleari, come gli Stati Uniti e la Cina, devono ancora ratificare il trattato, impedendone così l’entrata in vigore.

Allerdings müssen entscheidende Atomländer wie die USA und China den Vertrag noch ratifizieren, und verhindern damit sein Inkrafttreten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 250101_1 - EN - Armi nucleari: rafforzamento del monitoraggio e della verifica

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 250101_1 - EN - Kernwaffen – Stärkung der Überwachung und Verifikation


Tali misure possono essere sintetizzate come segue: impegno inequivocabile da parte degli Stati dotati di armi nucleari a procedere all'eliminazione totale dei loro arsenali nucleari, misure concrete concordate per ridurre ulteriormente lo status operativo dei sistemi delle armi nucleari, misure da parte di tutti gli Stati dotati di armi nucleari per conseguire il disarmo, in modo da promuovere la stabilità internazionale, il principio dell'irreversibilità da applicare a tale disarmo e lo sviluppo di strutture di verifica, che saranno necessarie per assic ...[+++]

Diese Schritte können wie folgt zusammengefasst werden: unmissverständliche Verpflichtung der Kernwaffenstaaten, ihre Kernwaffenarsenale vollständig zu beseitigen, Vereinbarung von konkreten Maßnahmen zur weiteren Reduzierung der Einsatzfähigkeit von Kernwaffensystemen, Schritte seitens aller Kernwaffenstaaten mit dem Ziel der nuklearen Abrüstung dergestalt, dass die internationale Stabilität, die Anwendung des Grundsatzes der Unumkehrbarkeit auf die nukleare Abrüstung und die Entwicklung der Überprüfungsfähigkeit gefördert werden, di ...[+++]


6. invita in particolare la Presidenza a superare lo stallo in atto sull'adozione di un Trattato verificabile sul divieto della produzione di materiali fissili, ad accelerare la firma e la ratifica del Trattato sull'interdizione totale degli esperimenti nucleari (CTBT) da parte di tutti i paesi, specialmente quelli la cui ratifica è necessaria per la sua entrata in vigore, e a sollecitare la messa al bando di tutti gli esperimenti nucleari in attesa che il CTBT entri in vigore, l'abbassamento dello status operativo per le ...[+++]

6. fordert die Präsidentschaft insbesondere auf: aus der Sackgasse herauszufinden und ein überprüfbares Verbot der Produktion spaltbaren Materials für Nuklearwaffen und andere Sprengkörper (FMCT) einzuführen; die Unterzeichnung und Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) durch alle Länder zu beschleunigen, insbesondere durch diejenigen, die für ein Inkrafttreten des Verbots vonnöten sind, und ein vollständiges Verbot aller Atomwaffentests, in der Erwartung zu beschleunigen, dass der CTBT in Kraft tritt; die Auslösung des Atomwaffen-Frühwarnsystems vorzuziehen; die Rolle von Atomwaffen in Siche ...[+++]


Alla luce delle impressionanti recenti ammissioni da parte del recentemente dimissionario capo consulente scientifico del Presidente del Pakistan, Abul Qadeer Kahn, di aver organizzato una rete di vendita e di acquisto di armi nucleari, e di aver venduto segretamente componenti di armi nucleari all'Iran, alla Libia e alla Corea del nord, la Presidenza effettuerà passi urgenti per bloccare le esportazioni da Stati membri dell'Unione europea di materiali nucleari utilizzabili per armi nucleari, tra cui il plutonio da siti quali Sellafield e l'uranio altamen ...[+++]

Nach dem jüngsten schockierenden Geständnis des kürzlich zurückgetretenen wissenschaftlichen Chefberaters des Präsidenten von Pakistan, Abul Qadeer Khan, er habe die Beschaffung und ein Vertriebsnetz für Kernwaffen organisiert und heimlich Bauteile für Kernwaffen an Iran, Libyen und Nordkorea verkauft: Wird die Präsidentschaft dringende Maßnahmen ergreifen, um den Export von waffentauglichem Kernmaterial, darunter auch Plutonium von Anlagen wie Sellafield und hochangereichertes Uran, aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zumindest so lange zu stoppen, bis das Ausmaß der illegalen Beschaffung von Kernmaterial/Kernwaffen ordnungsg ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vettore di armi nucleari' ->

Date index: 2022-08-10
w