Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vigilanza di strada
Addetto alla vigilanza di strada
Analisi finanziaria
Controllo delle finanze
Controllo prudenziale
Gestione finanziaria
OAIF-FINMA
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Vigilante di strada
Vigilanza
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza delle finanze
Vigilanza finanziaria
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Übersetzung für "Vigilanza finanziaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


vigilanza finanziaria (1) | vigilanza delle finanze (2) | controllo delle finanze (3)

Finanzaufsicht


autorità di vigilanza finanziaria in materia di AML/CFT | autorità di vigilanza in materia di AML/CFT

für die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung zuständige Finanzaufsichtsbehörde


vigilanza | vigilanza finanziaria

Finanzaufsicht | Finanzmarktaufsicht


gruppo di esperti ad alto livello sulla vigilanza finanziaria nell'Unione europea

Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-Finanzaufsicht


Rapporto sulla vigilanza finanziaria nella Confederazione nel 1995

Bericht über die Finanzaufsicht im Bund 1995


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 20 agosto 2002 sull'esercizio a titolo professionale dell'attività di intermediazione finanziaria ai sensi della legge sul riciclaggio di denaro [ OAIF-FINMA ]

Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 20. August 2002 über die berufsmässige Ausübung der Finanzintermediation im Sinne des Geldwäschereigesetzes [ VBAF-FINMA ]


addetto alla vigilanza di strada | vigilante di strada | addetta alla vigilanza di strada | addetto alla vigilanza di strada/addetta alla vigilanza di strada

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Codice sintesi: Affari istituzionali / Istituzioni, organi e organismi dell’unione / Le istituzioni / Banca centrale europea Mercato interno / Banche e finanza / Vigilanza finanziaria e gestione del rischio / Unione bancaria Mercato interno / Banche e finanza / Vigilanza finanziaria e gestione del rischio / Vigilanza degli istituti finanziari / Vigilanza bancaria della BCE

Code Zusammenfassung: Institutionelle Fragen / Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der Union / Die Organe / Die Europäische Zentralbank Binnenmarkt / Banken und Finanzen / Finanzaufsicht und Risikomanagement / Bankenunion Binnenmarkt / Banken und Finanzen / Finanzaufsicht und Risikomanagement / Beaufsichtigung von Finanzinstituten / EZB-Bankenaufsicht


L’Autorità europea di vigilanza (Autorità bancaria europea) (ABE), istituita nel 2011 dal regolamento (UE) n. 1093/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 novembre 2010, che istituisce l’Autorità europea di vigilanza (Autorità bancaria europea) , e il Sistema europeo di vigilanza finanziaria (SEVIF), istituito dall’articolo 2 dello stesso regolamento, e dall’articolo 2 del regolamento (UE) n. 1094/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 novembre 2010, che istituisce l’Autorità europea di vigilanza (Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali) (AEAP), e dall’articolo 2 del regola ...[+++]

Die Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) (EBA), die im Jahr 2011 gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 zur Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) eingerichtet wurde, und das Europäische Finanzaufsichtssystem (ESFS), das mit Artikel 2 der genannten Verordnung und Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 zur Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Al ...[+++]


40. chiede un significativo aumento delle risorse disponibili per la nuova architettura di vigilanza finanziaria al fine di migliorarne l'efficienza; invita inoltre a portare avanti l'analisi dell'efficacia della nuova architettura di vigilanza finanziaria, attraverso la realizzazione di valutazioni d'impatto, nonché a valutare la possibilità di istituire, nel lungo termine, un'autorità europea di vigilanza finanziaria unica che riunisca le attuali autorità europee di vigilanza e il Comitato europeo per il rischio sistemico;

40. fordert eine wesentliche Anhebung der für die neue Finanzaufsichtsarchitektur bereitgestellten Mittel, um ihre Wirksamkeit zu steigern; fordert darüber hinaus eine kontinuierliche Analyse der Wirksamkeit der neuen Finanzaufsichtsarchitektur anhand von Folgenabschätzungen und eine Bewertung der Möglichkeit, langfristig eine zentrale europäische Finanzaufsicht zu schaffen, unter deren Dach die bestehenden europäischen Aufsichtsbehörden und der Europäische Ausschuss für Systemrisiken vereinigt würden;


A seguito delle conclusioni della relazione del gruppo di esperti ad alto livello sulla vigilanza finanziaria nell’Unione europea (la «relazione de Larosière»), il 23 settembre 2009 la Commissione ha presentato proposte legislative concrete per la creazione di un sistema europeo delle autorità di vigilanza finanziaria, comprendente una rete di autorità nazionali di vigilanza finanziaria operanti in tandem con le nuove autorità di vigilanza europee.

Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Berichts der Hochrangigen Gruppe für Finanzmarktaufsicht in der Europäischen Union („De-Larosière-Bericht“), hat die Kommission am 23. September 2009 konkrete Gesetzgebungsvorschläge für die Einrichtung eines Europäischen Finanzaufsichtssystems vorgelegt, in dem die nationalen Finanzaufsichtsbehörden eng mit neuen Europäischen Aufsichtsbehörden zusammenarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Nelle sue conclusioni del 19 giugno 2009 il Consiglio europeo ha raccomandato l'istituzione di un Sistema europeo delle autorità di vigilanza finanziaria composto da una rete di autorità nazionali di vigilanza finanziaria che lavorino in tandem con le nuove autorità di vigilanza europee, l'Autorità di vigilanza europea (Autorità bancaria europea), l'Autorità di vigilanza europea (Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali) e l'Autorità di vigilanza europea (Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati), al fine di migliorare la qualità e l'uniformità della vigilanza a livello nazional ...[+++]

(3) In seinen Schlussfolgerungen vom 19. Juni 2009 empfahl der Europäische Rat die Einrichtung eines Europäischen Finanzaufsichtssystems (European System of Financial Supervisors - ESFS), in dem die nationalen Finanzaufsichtsbehörden im Netzverbund mit den neuen Europäischen Finanzaufsichtsbehörden (European Supervisory Authorities - ESA) zusammenarbeiten, d.h. der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäischen Bankaufsichtsbehörde), der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde) und der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung ...[+++]


Nella comunicazione del 27 maggio 2009 dal titolo «Vigilanza finanziaria europea», la Commissione ha suggerito una serie di riforme delle attuali misure di salvaguardia della stabilità finanziaria a livello dell'Unione, che prevedono in particolare la creazione di un Comitato europeo per il rischio sistemico (CERS) responsabile della vigilanza macroprudenziale.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 27. Mai 2009 mit dem Titel „Europäische Finanzaufsicht“ eine Reihe von Reformen der gegenwärtigen Regelungen für die Erhaltung der Finanzmarktstabilität auf Unionsebene vorgeschlagen, insbesondere unter anderem die Errichtung eines für die Makroaufsicht zuständigen Europäischen Ausschusses für Systemrisiken (European Systemic Risk Board — ESRB).


È opportuno istituire un Sistema europeo di vigilanza finanziaria (SEVIF), che riunisca gli attori impegnati nella vigilanza finanziaria a livello nazionale e a livello di Unione, per fungere da rete.

Es sollte ein Europäisches Finanzaufsichtssystem (European System of Financial Supervision — ESFS) errichtet werden, welches die Akteure der Finanzaufsicht auf nationaler und auf Unionsebene zum Handeln in einem Netzwerk zusammenführt.


Il pacchetto su cui stiamo discutendo oggi è il risultato concreto dell’applicazione di una nuova architettura alla vigilanza finanziaria in Europa, un’architettura basata sulla creazione di istituzioni e meccanismi il cui compito è fornire sia vigilanza macro-finanziaria, ovvero una vigilanza sui rischi relativi all’intero sistema finanziario europeo, sia vigilanza micro-prudenziale sulle banche, le assicurazioni e i mercati mobiliari in coordinazione con la rete delle autorità di vigilanza nazionali.

Das Paket, über das wir heute diskutieren, ist das konkrete Ergebnis einer neuen Finanzaufsichtsarchitektur in Europa, die auf der Einrichtung spezieller Institutionen und Mechanismen basiert, die geeignet sind, sowohl die Aufsicht auf Makroebene sicherzustellen – d. h. die Überwachung von Risiken, die sich auf das gesamte europäische Finanzsystem auswirken –, als auch die Aufsicht auf Mikroebene, also die Aufsicht über Banken, Versicherungen und die Wertpapiermärkte, in Koordination mit dem Netzwerk der nationalen Aufsichtsbehörden.


- un Sistema europeo delle autorità di vigilanza finanziaria (ESFS) per la vigilanza dei singoli istituti finanziari (vigilanza microprudenziale) composto da una rete di autorità nazionali di vigilanza finanziaria che lavorino in tandem con nuove autorità di vigilanza europee (ESA), combinando in tal modo i vantaggi di un quadro europeo globale di vigilanza finanziaria e le competenze degli organismi di vigilanza locali microprudenziali;

- eines Europäischen Finanzaufsichtssystems (ESFS) zur Beaufsichtigung einzelner Finanzinstitute („Aufsicht auf Mikroebene“), das sich aus einem Netz nationaler Finanzaufsichtsbehörden zusammensetzt, die mit den neuen Europäischen Aufsichtsbehörden („European Supervisory Authorities“/ESA) kooperieren, wodurch die Vorteile eines globalen europäischen Rahmens für die Finanzaufsicht mit dem Sachverstand lokaler für die Beaufsichtigung auf Mikroebene zuständiger Behörden verknüpft werden;


- un Sistema europeo delle autorità di vigilanza finanziaria (ESFS) per il controllo di singoli istituti finanziari (vigilanza microprudenziale), composto da una rete di autorità nazionali di vigilanza finanziaria che lavorino in tandem con nuove autorità di vigilanza europee (ESA), combinando in tal modo i vantaggi di un quadro europeo trasversale di vigilanza finanziaria e le competenze degli organismi di vigilanza locali microprudenziali;

- die Einrichtung eines Europäischen Finanzaufsichtssystems (ESFS), das sich aus einem Netz nationaler Finanzaufsichtsbehörden („mikroprudenzielle Aufsicht“) zusammensetzt, die mit den neuen Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA ) kooperieren, wodurch die Vorteile eines europäischen Rahmens für die Finanzaufsicht mit dem Sachverstand lokaler für die mikroprudenzielle Aufsicht zuständiger Behörden verknüpft werden;


w