Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CdS
Codice della Strada
Codice della strada
Codice stradale
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Violazione del codice della strada

Traduction de «Violazione del codice della strada » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]




Codice della Strada | Codice stradale | CdS [Abbr.]

Strassenverkehrs-Ordnung | StVO [Abbr.]


codice della strada | codice stradale

Straßenverkehrsordnung | StVO [Abbr.]


infrazione al codice della strada | infrazione stradale

Verkehrsdelikt | Zuwiderhandlung im Strassenverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposta legislativa sul riconoscimento reciproco delle sanzioni pecuniarie, comprese quelle riguardanti infrazioni al codice della strada | Commissione | 2011 |

Legislativvorschlag zur gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen einschließlich Geldbußen für Straßenverkehrsdelikte | Kommission | 2011 |


Il diritto al silenzio e il diritto di non autoincriminarsi non dovrebbero impedire agli Stati membri di decidere che, per quanto riguarda le infrazioni minori, quali le infrazioni minori del codice della strada, lo svolgimento del procedimento, o di alcune sue fasi, possa avvenire per iscritto o senza un interrogatorio dell'indagato o imputato da parte delle autorità competenti in merito al reato in questione, purché ciò avvenga in conformità con il d ...[+++]

Das Aussageverweigerungsrecht und das Recht, sich nicht selbst belasten zu müssen, sollten die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Regelung zu treffen, wonach bei geringfügigen Zuwiderhandlungen, wie geringfügigen Straßenverkehrsdelikten, das Verfahren oder bestimmte Verfahrensabschnitte in schriftlicher Form oder ohne Befragung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durch die zuständigen Behörden bezüglich der fraglichen Zuwiderhandlung durchgeführt werden können, sofern das Recht auf ein faires Verfahren gewahrt bleibt.


Infatti, nel corso di un alterco in un parcheggio pubblico, il sig. Patriciello avrebbe accusato un agente della polizia municipale di Pozzilli (Italia) di comportamento illecito (falso materiale in atto pubblico), affermando che quest'ultimo aveva falsificato gli orari riportati sui verbali di contravvenzione, elevati nei confronti di vari automobilisti i cui veicoli stazionavano in violazione del codice della strada.

Er soll bei einer verbalen Auseinandersetzung auf einem öffentlichen Parkplatz eine Beamtin der Polizei der Gemeinde Pozzili (Italien) einer rechtswidrigen Tat (Urkundenfälschung) beschuldigt haben, indem er behauptet habe, dass diese Beamtin bei der Verwarnung mehrerer Autofahrer, deren Fahrzeuge unter Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung geparkt gewesen seien, die Zeiten falsch angegeben habe.


La Commissione ha proposto un ricorso nei confronti della Repubblica italiana per il motivo che talune norme del Nuovo Codice della Strada italiano comportano un trattamento discriminatorio a seconda del luogo di immatricolazione del veicolo.

Die Kommission hat Klage gegen Italien erhoben mit der Begründung, dass einige Bestimmungen des italienischen Nuovo codice della strada eine Diskriminierung aufgrund des Ortes der Zulassung des Fahrzeugs enthielten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte ammette la fondatezza del sistema nazionale di cauzioni, ma considera sproporzionato l'ammontare fissato dal Codice della Strada.

Der Gerichtshof erklärt die Kautionsregelung für zulässig, hält jedoch den im Codice della strada festgesetzten Betrag für unverhältnismäßig.


Il Codice della Strada, con tale differenza di trattamento, comporta, di fatto, il medesimo risultato di una discriminazione basata sulla cittadinanza.

Der Codice della stradahre durch diese unterschiedliche Behandlung letztlich das gleiche Ergebnis wie eine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit herbei.


La Corte di Giustizia condanna le norme del Codice della Strada italiano che stabiliscono una discriminazione basata sulla cittadinanza

Der Gerichtshof beanstandet die Bestimmungen des italienischen Strassenverkehrsgesetzes, die eine Diskriminierung Aufgrund der Staatsangehörigkeit schaffen


È in particolare in tale ultimo caso, quando sono sanzionate infrazioni di minore entità, come le piccole infrazioni al codice della strada, che un sistema semplificato e rapido di reciproco riconoscimento presenta i suoi vantaggi.

Insbesondere in solchen Fällen, in denen kleinere Vergehen wie Verkehrsübertretun gen sanktioniert werden, ist eine einfache und rasche gegenseitige Anerkennung von Vorteil.


Sempre nell'ambito dell'accordo di Schengen è stato adottato l'accordo concernente la cooperazione nel quadro dei procedimenti per infrazioni al codice della strada e l'esecuzione delle sanzioni pecuniarie comminate per tali infrazioni [7] [8].

Im Rahmen des Schengener Übereinkommens wurde auch das Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen angenommen. [7] [8]


- Riconoscimento reciproco delle decisioni che infliggono sanzioni pecuniarie in generale (ad eccezione delle infrazioni al codice della strada).

- Gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen, mit denen Geldstrafen im allgemeinen auferlegt werden (über Straßenverkehrsdelikte hinaus).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Violazione del codice della strada' ->

Date index: 2022-10-18
w