Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vomere a medio taglio
Vomere a piccolo taglio
Vomere a taglio parziale
Vomere a taglio totale

Traduction de «Vomere a piccolo taglio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vomere a piccolo taglio | vomere a taglio parziale

schmales Schar | schmalschneidendes Schar


vomere a medio taglio | vomere a taglio parziale

mittelbreites Schar


vomere a taglio totale

breites Schar | breitschneidendes Schar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla luce delle ragioni sopraesposte, la commissione per lo sviluppo non ha obiezioni da sollevare in merito alle modifiche riguardanti le armi leggere e di piccolo taglio incluse nella proposta.

In Anbetracht der vorstehend genannten Gründe hat der Entwicklungsausschuss keine Einwände gegen die in dem Vorschlag enthaltenen Änderungen betreffend die SALW.


Riguardo alla conversione dei 150 distributori automatici (circa) del paese, si prevede attualmente che almeno uno in ogni località principale distribuirà banconote in euro a partire dal 1° gennaio 2008 e che a partire da tale data verranno fornite banconote in euro di piccolo taglio (banconote da 10 e 20 euro)[11]. Sono ancora necessarie ulteriori misure per garantire una conversione completa e tempestiva di tutti i distributori automatici a partire dallo €-day.

Für die Umstellung der etwa 150 Bargeldautomaten des Landes ist es gegenwärtig vorgesehen, dass mindestens ein Automat in allen größeren Orten ab 1. Januar 2008 Euro-Banknoten ausgeben wird, wobei von diesem Datum an ausschließlich kleine Stückelungen an Euro-Banknoten ausgegeben werden sollen (10- und 20-Euro-Banknoten).[11] Weitere Schritte sind notwendig, um eine vollständige und rechtzeitige Umstellung aller Bargeldautomaten am €-Day zu gewährleisten.


[4] Il valore delle operazioni presso i distributori automatici è aumentato solo del 15%, soprattutto perché nel gennaio 2008 essi distribuivano esclusivamente banconote di piccolo taglio.

[4] Der Wert der Transaktionen an Geldautomaten stieg nur um 15 %, was vor allem darauf zurückzuführen ist, dass im Januar 2008 am Geldautomaten ausschließlich kleine Banknoten-Stückelungen ausgegeben wurden.


Di conseguenza, i cassieri hanno avuto bisogno di quantitativi di monete in euro di valore maggiore e di banconote di piccolo taglio superiori a quanto originariamente previsto.

Dies führte dazu, dass an den Kassen mehr Euro-Münzen mit hohem Nennwert und mehr Euro-Banknoten mit niedrigem Nennwert benötigt wurden als ursprünglich angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nelle prime settimane dopo il passaggio i distributori automatici hanno fornito solo banconote di piccolo taglio per ridurre l’importo del resto che i dettaglianti dovevano dare in caso di pagamento in contanti.

In den ersten Wochen nach der Umstellung gaben die Geldautomaten ausschließlich Scheine mit kleinen Nennwerten aus, damit die Einzelhändler bei Barzahlungen möglichst wenig Wechselgeld herausgeben mussten.


20. invita il settore bancario a mettere a disposizione sportelli bancomat in grado di distribuire alla clientela un maggior numero di biglietti di piccolo taglio, dal momento che la maggior parte dei pagamenti in contanti sono mediamente inferiori ai 15-20 EUR, in modo da ridurre il contante detenuto in cassa dai negozianti e ridurre conseguentemente il rischio di rapine; ritiene inoltre che ciò riduca il rischio per i consumatori di ricevere come resto banconote contraffatte;

20. fordert den Bankensektor auf, die Verbraucher über die Geldautomaten verstärkt mit kleineren Banknoten auszustatten, da die meisten Barzahlungen durchschnittlich nicht mehr als 15 bis 20 EUR betragen, um damit die Bargeldbeträge in den Geschäftskassen zu reduzieren und die Gefahr von Geldraub zu verringern; weist außerdem darauf hin, dass sich dadurch das Risiko für die Verbraucher, Falschgeld als Wechselgeld zu erhalten, verringert;


J. considerando che in taluni Stati membri è stato avviato un dibattito circa l'utilità delle monete di piccolo taglio e che si teme che il loro abbandono possa dar luogo a spinte inflazionistiche dovute alle pratiche abusive di arrotondamento dei prezzi,

J. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten eine Diskussion über den Nutzen kleinwertiger Euromünzen entstanden ist, und dass befürchtet wird, dass die Aufgabe dieser Münzen aufgrund missbräuchlicher Aufrundungspraktiken zu zusätzlichem Inflationsdruck führen könnte,


J. considerando che in taluni Stati membri è stato avviato un dibattito circa l'utilità delle monete di piccolo taglio e che si teme che il loro abbandono possa dar luogo a spinte inflazionistiche dovute alle pratiche abusive di arrotondamento dei prezzi,

J. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten eine Diskussion über den Nutzen kleinwertiger Euro-Münzen entstanden ist, und dass nunmehr befürchtet wird, dass die Einziehung dieser Münzen aufgrund missbräuchlicher Aufrundungspraktiken zu zusätzlichem Inflationsdruck führen könnte,


Il numero delle banconote di piccolo taglio emesse è risultato superiore al fabbisogno, per cui le banconote in eccesso sono state restituite alle banche centrali.

Offensichtlich waren mehr Banknoten kleiner Stückelung ausgegeben worden als benötigt, so dass diese in der Folge an die Zentralbanken zurückflossen.


20. chiede al Consiglio di riprendere i colloqui con la BCE, affinché quest’ultima riveda la propria posizione sulla consegna anticipata di monete e banconote in euro di piccolo taglio al grande pubblico, in modo tale da consentire la loro distribuzione ai cittadini negli ultimi giorni del 2001; esorta le banche in tutti gli Stati membri della zona dell’euro a dotare i distributori automatici di banconote in euro di piccolo taglio nei primi giorni di gennaio; raccomanda che tutte le banche negli Stati membri della zona dell’euro sia ...[+++]

20. ersucht den Rat, Gespräche mit der EZB mit dem Ziel wieder aufzunehmen, dass die Bank ihre Haltung hinsichtlich der Bereitstellung von Euro-Banknoten und -Münzen mit kleinem Nennwert für die breite Öffentlichkeit überdenkt und ihre Verteilung an die Bürger in den letzten Tagen des Jahres 2001 ermöglicht; dringt bei den Banken in allen Mitgliedstaaten der Euro-Zone darauf, ihre Geldautomaten in den ersten Januartagen mit Euro-Banknoten mit kleinem Nennwert auszustatten; empfiehlt allen Mitgliedstaaten der Euro-Zone, den Banken die Öffnung am 1. Januar 2002 zu gestatten;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vomere a piccolo taglio' ->

Date index: 2021-11-19
w