Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice dei contenuti web
Aumentare la visibilità di un sito web
Collocare in modo da essere ben visibile
Esperta di contenuti web
Esperto di contenuti web
Fanale ben visibile
Fanale chiaro
Fanale visibile da ogni lato
Fanale visibile su tutto l'arco d'orizzonte
Faro ben visibile
Faro chiaro
Incrementare la visibilità dei siti web
Migliorare la visibilità dei siti web
Migliorare la visibilità di un sito web
Pagina web
Segnalare mediante una croce ben visibile
Sito Internet
Sito web
Superficie vista
Surface web
Sviluppatore di siti web
Sviluppatrice di siti web
Sviluppatrice web
Web visibile
Zona direttamente visibile
Zona visibile

Übersetzung für "Web visibile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surface web | web visibile

Oberflächen-Web | Surface Web | Visible Web


fanale visibile da ogni lato (1) | fanale visibile su tutto l'arco d'orizzonte (2)

Rundumlicht


amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Web-Content-Manager/Web-Content-Managerin


sviluppatrice di siti web | sviluppatrice web | sviluppatore di siti web | sviluppatore web/sviluppatrice web

Webdesignerin | Web-Developer | Web-Designer/Web-Designerin | Website-Programmiererin


superficie vista | zona direttamente visibile | zona visibile

direkt sichtbare Fläche | einsehbares Gebiet


fanale ben visibile | fanale chiaro | faro ben visibile | faro chiaro

klares Leuchtfeuer


aumentare la visibilità di un sito web | migliorare la visibilità dei siti web | incrementare la visibilità dei siti web | migliorare la visibilità di un sito web

Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen


collocare in modo da essere ben visibile

gut sichtbar setzen


segnalare mediante una croce ben visibile

mit einem gut sichtbaren Kreuz markieren


sito Internet [ pagina web | sito web ]

Website [ Internetauftritt | Internetseiten | Webauftritt | Webseite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per rendere più visibile l'azione dell'UE, la Commissione intende creare uno “sportello web unico”, collegato ai siti web degli Stati membri, onde agevolare l'accesso alle informazioni sui programmi di scambio in tutta l'Unione.

Um der EU bei diesen Bemühungen insgesamt eine bessere Sichtbarkeit zu verleihen, beabsichtigt die Kommission, eine zentrale Website („One-stop website“) einzurichten, die mit Websites der Mitgliedstaaten verlinkt werden könnte, um die Informationssuche über Austauschprogramme in der Europäischen Union zu vereinfachen.


In quest’ultimo caso, nel rispetto dei principi di trasparenza e certezza del diritto, nella versione web del VIES dovrebbe essere visibile la data effettiva di cancellazione delle partite IVA.

In letzterem Fall sollte das tatsächliche Datum der Löschung der Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer gemäß dem Grundsatz der Transparenz und Rechtssicherheit in der Internetversion des MIAS sichtbar gemacht werden.


4. La comunicazione di cui al paragrafo 3 comprende la durata prevedibile della sospensione ed è chiaramente visibile nell’area pubblica del sito web dell’EUTL.

4. Die Benachrichtigung gemäß Absatz 3 muss Angaben über die voraussichtliche Dauer der Zugangssperre enthalten und im öffentlich zugänglichen Bereich der Website des EUTL deutlich sichtbar angezeigt sein.


– sia opportuno predisporre sul sito web del Parlamento uno spazio specifico e visibile in cui pubblicare le valutazioni entro un termine di 24 ore;

– es eine konkrete und sichtbare Stelle auf der Website des Parlaments geben sollte, an der die Bewertungen innerhalb von 24 Stunden eingestellt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ricorda che, ai sensi dell'allegato XVI del regolamento, le dichiarazioni di valutazione devono essere adottate e rese pubbliche entro 24 ore dopo l'audizione; rileva, tuttavia, che la procedura effettivamente seguita non è stata conforme a tale disposizione, in quanto le dichiarazioni di valutazione sono state rese disponibili solo dopo che la Conferenza dei presidenti aveva dichiarato concluse le audizioni; sottolinea la necessità di chiarire tale disposizione per permettere la pubblicazione delle dichiarazioni di valutazione in un luogo visibile sul sito web del Parlamento 24 ore dopo la valutazione;

14. weist darauf hin, dass gemäß Anlage XVI der Geschäftsordnung die Erklärungen über die Bewertung innerhalb von 24 Stunden nach der Anhörung anzunehmen und zu veröffentlichen sind; stellt jedoch fest, dass das Verfahren, das tatsächlich angewandt wurde, nicht im Einklang mit dieser Bestimmung steht, da die Erklärungen über die Bewertung erst bereitgestellt wurden, nachdem die Konferenz der Präsidenten die Anhörungen für geschlossen erklärt hatte; betont, dass bei dieser Bestimmung mehr Klarheit erforderlich ist, damit die Erklärungen über die Bewertung 24 Stunden nach der Bewertung an sichtbarer Stelle auf der Website des Parlaments ...[+++]


Chiunque benefici di una sovvenzione concessa nell’ambito del programma segnala, in una sede ben visibile quale un sito web, una pubblicazione o una relazione annuale, di aver ricevuto finanziamenti a titolo del bilancio dell’Unione e fornisce un quadro analitico delle cifre degli altri finanziamenti provenienti da fonti alternative.

Jeder Empfänger einer im Rahmen des Programms gewährten Finanzierung weist an herausgehobener Stelle, wie auf einer Website, in einer Veröffentlichung oder in einem Jahresbericht, darauf hin, dass er eine Finanzierung aus dem Haushalt der Union erhalten hat, und stellt eine Aufschlüsselung aus anderen Quellen erhaltener Finanzmittel zur Verfügung.


26. è determinato a istituire un portale web per le petizioni più pratico e visibile entro la fine del 2013, così da facilitare l'accesso alla procedura di petizione e fornire informazioni utili circa le petizioni e altri meccanismi di ricorso, nonché provvedere alla sua diffusione pubblica e a definire un approccio interattivo alla procedura di petizione; chiede che la homepage del sito Internet del Parlamento dia maggiore visibilità al diritto di petizione;

26. ist entschlossen, bis Ende 2013 ein praktischeres und sichtbareres Internetportal für Petitionen einzurichten, um den Zugang zu dem Petitionsverfahren zu erleichtern und wertvolle Informationen über Petitionen, ihre öffentliche Verbreitung und einen interaktiven Ansatz zum Petitionsverfahren sowie über Verfahren zur Rechtsdurchsetzung bereitzustellen; fordert, dass dem Petitionsrecht auf der Website des Parlaments mehr Sichtbarkeit eingeräumt wird;


10. invita la Commissione a esplorare insieme agli Stati membri la possibilità di istituire un meccanismo di autoesclusione, comune a livello di UE, con cui i giocatori possano autoescludersi, volontariamente e con modalità semplici, da tutti i siti web di gioco d'azzardo operanti nell'UE; tale funzionalità dovrebbe essere chiaramente visibile su tutti i siti web che offrono servizi di gioco d'azzardo online;

10. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Einführung eines gemeinsamen, EU-weiten Selbstausschlussmechanismus zu prüfen, mit dem sich Spieler freiwillig und unkompliziert bei allen in der EU betriebenen Glücksspielwebsites ausschließen können; diese Funktion sollte auf allen Websites, die Online-Glücksspieldienste anbieten, deutlich sichtbar gemacht werden;


5. accoglie con favore la decisione del Parlamento europeo di sviluppare sul proprio sito web un portale dedicato alle petizioni più pratico e visibile, tale da facilitare, entro i limiti dell'articolo 227 del trattato, dell'articolo 202 del Regolamento del Parlamento nonché dell'articolo 51 della Carta dei diritti fondamentali, l'accesso dei cittadini alla procedura delle petizioni, fornendo informazioni e consentendo loro di presentare petizioni in un ambiente più agevole e di inviare firme elettroniche a sostegno delle petizioni; è del parere che tale portale debba anche rinviare con appositi collegamenti ad altri mezzi di ricorso di ...[+++]

5. begrüßt die Entscheidung des Parlaments, ein praktischeres und besser wahrnehmbares Petitionsportal auf seiner Webseite einzurichten, das den Bürgern im Rahmen von Artikel 227 des Vertrags und Artikel 202 der Geschäftsordnung des Parlaments und Artikel 51 der Charta der Grundrechte den Zugang zum Petitionsverfahren erleichtern sowie Informationen zur Verfügung stellen wird und ihnen die Möglichkeit geben wird, Petitionen in einer benutzerfreundlicheren Umgebung einzureichen und diese elektronisch zu unterzeichnen; ist der Auffassung, dass dieses Portal auch praktische Links zu anderen Formen von Rechtsmitteln bereithalten sollte, die ...[+++]


iii)il logo comune di cui al paragrafo 3, chiaramente visibile su ciascuna pagina del sito web relativa alla vendita a distanza al pubblico di medicinali.

iii)das in Absatz 3 genannte gemeinsame Logo, das auf jeder Seite der Website, die sich auf das Angebot von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz bezieht, gut sichtbar angezeigt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Web visibile' ->

Date index: 2022-03-11
w