P. considerando che la convenzione recante statuto delle scuole europee stabilisce al suo articolo 4 che per favorire la reciproca intesa e comprensione tra gli alunni appartenenti alle varie sezioni linguistiche, migliorandone le abilità linguistiche, è previsto di impartire alcuni corsi in comune in una qualsiasi lingua dell'UE a classi dello stesso livello qualora le circostanze lo giustifichino,
P. in der Erwägung, dass die Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen in Artikel 4 vorsieht, dass der Unterricht in bestimmten Fächern für Klassen derselben Stufe, soweit die Umstände dies rechtfertigen, gemeinsam in jeder Gemeinschaftssprache erteilt wird, um die Annäherung und das gegenseitige Verständnis der Schüler der verschiedenen Sprachabteilungen untereinander zu fördern und ihre Sprachkenntnisse zu verbessern,