Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accettazione di beni in pagamento
Accettazione di un danno
Accettazione di un handicap fisico
Addetta all'accettazione negli studi medici
Addetto a front office sanitario
Collaudo di accettazione
Danno
Danno consecutivo
Danno conseguente
Danno emergente
Danno indiretto
Danno risarcibile
Danno secondario
Frode a danno dell'UE
Frode a danno dell'Unione europea
Garanzia commerciale
Lucro cessante
Operazione di ripresa
Pregiudizio
Prova di accettazione
Prova di collaudo
Prova di presa in carico
Prova di ricezione
Prove di accettazione
Prove di collaudo
Responsabilità del fabbricante
Responsabilità del prodotto
Responsabilità del produttore
Responsabilità per danno da prodotti difettosi
Segretario di studio medico

Traduction de «accettazione di un danno » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accettazione di un danno | accettazione di un handicap fisico

Akzeptanz einer Behinderung | Verlustakzeptanz


Accordo del 20 marzo 1958 concernente l'accettazione di prescrizioni tecniche uniformi per i veicoli a ruote, gli equipaggiamenti e i pezzi che possono essere installati o usati in veicoli a ruote, nonché le condizioni per il riconoscimento reciproco di omologazioni, rilasciate sulla base di tali prescrizioni

Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge eingebaut oder dafür verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden


Accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli equipaggiamenti e dei pezzi di veicoli a motore (con regolamento e allegato)

Übereinkommen über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Motorfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung (mit Reglement und Anhängen)


accettazione di beni in pagamento (1) | operazione di ripresa (2)

Eintauschgeschäft (1) | Entgegennahme von Gegenständen an Zahlungs statt (2)


danno consecutivo | danno conseguente | danno indiretto | danno secondario

Folgeschaden | indirekter Schaden | Sekundärschaden


collaudo di accettazione | prova di accettazione | prova di collaudo | prova di presa in carico | prova di ricezione | prove di accettazione | prove di collaudo

Ablieferungspruefung | Ablieferungspruefungen | Abnahmeprüfung | Abnahmeprüfungen | Empfangstest | Güteprüfung | Masskontrolle bei Uebernahme


danno [ danno emergente | danno risarcibile | lucro cessante | pregiudizio ]

Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]


addetta all'accettazione negli studi medici | addetto a front office e accettazione in studio medico | addetto a front office sanitario | segretario di studio medico

Krankenhausempfangsmitarbeiter | Ordinationsgehilfe | Empfangskraft Gesundheitswesen | Krankenhausempfangsmitarbeiterin


frode a danno dell'UE [ frode a danno dell'Unione europea ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


responsabilità del produttore [ garanzia commerciale | responsabilità del fabbricante | responsabilità del prodotto | responsabilità per danno da prodotti difettosi ]

Herstellerhaftung [ Haftung des Herstellers | kommerzielle Haftung | Produktenhaftung | Produkthaftung | Produzentenhaftung | Warenhaftung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
per «tipo di apparecchiatura per la selezione e accettazione delle banconote» si intende un’apparecchiatura per la selezione e accettazione delle banconote che può essere distinta da altre apparecchiature per l’accettazione e la selezione delle banconote, come descritto nell’allegato I.

„Banknotenbearbeitungsgerätetyp“ ein Banknotenbearbeitungsgerät, das gemäß Anhang I von anderen Banknotenbearbeitungsgeräten unterschieden werden kann.


29. ricorda che il finanziamento di queste priorità attraverso una possibile riassegnazione delle risorse non deve andare a danno di politiche fondamentali dell'UE come la politica di coesione, le politiche strutturali o la politica agricola comune; sottolinea che la politica di coesione, attraverso la sua struttura unica di governance a più livelli e il suo carattere orizzontale, svolge un ruolo contrale nel piano europeo di ripresa economica ed è destinata a rivestire un ruolo importante nella messa in atto della strategia «UE 2020», promuovendo la sussidiarietà per il tramite di un approccio dal basso verso l'alto nonché incora ...[+++]

29. verweist darauf, dass die Finanzierung dieser Prioritäten durch eine mögliche Neuzuweisung grundlegende Politikbereiche der EU wie die Kohäsionspolitik, die Strukturpolitik oder die gemeinsame Agrarpolitik nicht beeinträchtigen darf; weist darauf hin, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer einzigartigen, mehrere Ebenen umfassenden Governance-Struktur und ihrem horizontalen Charakter eine zentrale Funktion im Zusammenhang mit dem Konjunkturprogramm der EU erfüllt und dazu ausersehen ist, eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Strategie EU2020 zu übernehmen, indem sie die Subsidiarität mit Hilfe eines von unten nach oben gerichteten Ansatzes weiter voranbringt und die Akzeptanz un ...[+++]


29. ricorda che il finanziamento di queste priorità attraverso una possibile riassegnazione delle risorse non deve andare a danno di politiche fondamentali dell'UE come la politica di coesione, le politiche strutturali o la politica agricola comune; sottolinea che la politica di coesione, attraverso la sua struttura unica di governance a più livelli e il suo carattere orizzontale, svolge un ruolo contrale nel piano europeo di ripresa economica ed è destinata a rivestire un ruolo importante nella messa in atto della strategia "UE 2020", promuovendo la sussidiarietà per il tramite di un approccio dal basso verso l'alto nonché incora ...[+++]

29. verweist darauf, dass die Finanzierung dieser Prioritäten durch eine mögliche Neuzuweisung grundlegende Politikbereiche der EU wie die Kohäsionspolitik, die Strukturpolitik oder die gemeinsame Agrarpolitik nicht beeinträchtigen darf; weist darauf hin, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer einzigartigen, mehrere Ebenen umfassenden Governance-Struktur und ihrem horizontalen Charakter eine zentrale Funktion im Zusammenhang mit dem Konjunkturprogramm der EU erfüllt und dazu ausersehen ist, eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Strategie EU2020 zu übernehmen, indem sie die Subsidiarität mit Hilfe eines von unten nach oben gerichteten Ansatzes weiter voranbringt und die Akzeptanz un ...[+++]


29. ricorda che il finanziamento di queste priorità attraverso una possibile riassegnazione delle risorse non deve andare a danno di politiche fondamentali dell'UE come la politica di coesione, le politiche strutturali o la politica agricola comune; sottolinea che la politica di coesione, attraverso la sua struttura unica di governance a più livelli e il suo carattere orizzontale, svolge un ruolo contrale nel piano europeo di ripresa economica ed è destinata a rivestire un ruolo importante nella messa in atto della strategia «UE 2020», promuovendo la sussidiarietà per il tramite di un approccio dal basso verso l'alto nonché incora ...[+++]

29. verweist darauf, dass die Finanzierung dieser Prioritäten durch eine mögliche Neuzuweisung grundlegende Politikbereiche der EU wie die Kohäsionspolitik, die Strukturpolitik oder die gemeinsame Agrarpolitik nicht beeinträchtigen darf; weist darauf hin, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer einzigartigen, mehrere Ebenen umfassenden Governance-Struktur und ihrem horizontalen Charakter eine zentrale Funktion im Zusammenhang mit dem Konjunkturprogramm der EU erfüllt und dazu ausersehen ist, eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der Strategie EU2020 zu übernehmen, indem sie die Subsidiarität mit Hilfe eines von unten nach oben gerichteten Ansatzes weiter voranbringt und die Akzeptanz un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in caso di danno non apparente constatato dopo l’accettazione dei bagagli da parte dell’avente diritto, qualora quest’ultimo:

bei äußerlich nicht erkennbarem Schaden, der erst nach der Annahme des Reisegepäcks durch den Berechtigten festgestellt worden ist, wenn er


in caso di danno non apparente constatato dopo l'accettazione dei bagagli da parte dell'avente diritto, qualora quest'ultimo:

bei äußerlich nicht erkennbarem Schaden, der erst nach der Annahme des Reisegepäcks durch den Berechtigten festgestellt worden ist, wenn er


5. La presente direttiva si applica al danno ambientale o alla minaccia imminente di tale danno causati da inquinamento di carattere diffuso unicamente quando sia possibile accertare un nesso causale tra il danno e le attività di singoli operatori.

(5) Diese Richtlinie gilt nur dann für Umweltschäden sowie die unmittelbare Gefahr solcher Schäden, die durch eine nicht klar abgegrenzte Verschmutzung verursacht werden, wenn ein ursächlicher Zusammenhang zwischen dem Schaden und den Tätigkeiten einzelner Betreiber festgestellt werden kann.


1". danno ambientale": a) danno alle specie e agli habitat naturali protetti, vale a dire qualsiasi danno che produca significativi effetti negativi sul raggiungimento o il mantenimento di uno stato di conservazione favorevole di tali specie e habitat.

1". Umweltschaden" a) eine Schädigung geschützter Arten und natürlicher Lebensräume, d. h. jeden Schaden, der erhebliche nachteilige Auswirkungen in Bezug auf die Erreichung oder Beibehaltung des günstigen Erhaltungszustands dieser Lebensräume oder Arten hat.


Il principio fondamentale della presente direttiva dovrebbe essere quindi che l'operatore la cui attività ha causato un danno ambientale o la minaccia imminente di tale danno sarà considerato finanziariamente responsabile in modo da indurre gli operatori ad adottare misure e a sviluppare pratiche atte a ridurre al minimo i rischi di danno ambientale.

Grundlegendes Prinzip dieser Richtlinie sollte es deshalb sein, dass ein Betreiber, der durch seine Tätigkeit einen Umweltschaden oder die unmittelbare Gefahr eines solchen Schadens verursacht hat, dafür finanziell verantwortlich ist; hierdurch sollen die Betreiber dazu veranlasst werden, Maßnahmen zu treffen und Praktiken zu entwickeln, mit denen die Gefahr von Umweltschäden auf ein Minimum beschränkt werden kann, damit das Risiko ihrer finanziellen Inanspruchnahme verringert wird.


- vista la direttiva 2000/43/CE del Consiglio, del 29 giugno 2000, che attua il principio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica e tenendo conto dei notevoli progressi compiuti verso l'accettazione e la celebrazione della diversità in Europa, che danno all'Unione europea l'autorità che le permette di contribuire alle deliberazioni della Conferenza mondiale,

- unter Hinweis auf die Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und auf die großen Fortschritte, die bei der Akzeptanz und Würdigung der Verschiedenartigkeit in Europa erzielt wurden, wodurch dem Beitrag der Europäischen Union zu den Beratungen der Weltkonferenz Autorität verliehen wird,


w