Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione attraverso debito
Acquisizione d'impresa
Acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti
Acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti
Acquisizione di conoscenze
Acquisizione di conoscenze professionali
Acquisizione di conoscenze tecniche
Acquisizione di mezzi di prova
Acquisizione di nuove conoscenze
Acquisizione di prove
Acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti
Apprendimento
Attività criminale finalizzata all'acquisto di droga
Capitalizzazione delle conoscenze
Criminalità legata al procacciamento di droga
Criminalità legata al procacciamento di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisizione di droga
Criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisto di droga
Criminalità legata all'acquisto di stupefacenti
Delinquenza legata all'acquisto di droga
Determinare il livello di conoscenze TIC
Esaminare le conoscenze TIC
Gestione delle conoscenze
Institutional buy-out
KADS
Leverage buy-out
Management buy-in
Management buy-out
Ottenimento di nuove conoscenze
Trasmissione del know-how
Trasmissione del sapere
Valutare le conoscenze TIC
Valutare le conoscenze in ambito TIC

Traduction de «acquisizione di conoscenze » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquisizione di conoscenze professionali

Aneignung von Berufskenntnissen | Erwerb von Berufskenntnissen


acquisizione di conoscenze [ apprendimento ]

Wissenserwerb [ Erwerb von Kenntnissen | Lernen ]


acquisizione di conoscenze tecniche

Aneignung von Fachkenntnissen | Erwerb von Fachkenntnissen


acquisizione di nuove conoscenze | ottenimento di nuove conoscenze

Gewinnung von neuem Wissen


criminalità legata all'acquisto di stupefacenti | criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti | criminalità legata al procacciamento di stupefacenti | criminalità legata all'acquisto di droga | criminalità legata all'acquisizione di droga | criminalità legata al procacciamento di droga | delinquenza legata all'acquisto di droga | attività criminale finalizzata all'acquisto di droga

Beschaffungskriminalität | Beschaffungsdelinquenz


acquisizione di mezzi di prova | acquisizione di prove

Beschaffung von Beweismitteln | Beweismittelbeschaffung | Beweiserhebung


acquisizione,documentazione e strutturazione delle conoscenze | KADS [Abbr.]

Wissensakquisition,Dokumentation und Strukturierung | KADS [Abbr.]


acquisizione d'impresa [ acquisizione attraverso debito | acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti | acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di investitori istituzionali | acquisizione di un'impresa da parte di manager esterni | institutional buy-out | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out ]

Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]


esaminare le conoscenze TIC | valutare le conoscenze in ambito TIC | determinare il livello di conoscenze TIC | valutare le conoscenze TIC

IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten


gestione delle conoscenze [ capitalizzazione delle conoscenze | trasmissione del know-how | trasmissione del sapere ]

Wissensmanagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hanno registrato buoni progressi i progetti concernenti biblioteche digitali; acquisizione di conoscenze e capacità complesse; comunità di apprendimento virtuale; multilinguismo; interattività naturale e multimodale; gestione translinguistica delle conoscenze; presentazione di informazione intelligente e interattiva.

Gute Fortschritte wurden bei Projekten im Zusammenhang mit digitalen Bibliotheken, beim Erwerb komplexer Kenntnisse und Fertigkeiten, bei virtuellen Lerngemeinschaften, im Bereich der Mehrsprachigkeit, bei der natürlichen und der multimodalen Interaktivität, beim sprachübergreifenden Wissensmanagement und bei der intelligenten interaktiven Präsentation von Informationen erzielt.


* Unità di acquisizione di conoscenze:elemento di una certificazione comprendente un insieme coerente di conoscenze, abilità e competenze che può essere oggetto di una valutazione e di una convalida.

* Einheit von Lernergebnissen: ein Teil einer Qualifikation, bestehend aus einem kohärenten Satz von Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen, der bewertet und validiert werden kann.


descrive l'acquisizione delle conoscenze (dati, fatti) necessarie per comprendere i rapporti

meint das Aneignen von Kenntnissen (Daten, Fakten), die nötig sind, um Zusammenhänge zu verstehen


L'acquisizione da parte dei paesi meno avanzati (PMA) di una base tecnologica solida ed efficace non dipende unicamente dalla disponibilità di beni materiali o attrezzature, ma anche dall'acquisizione di conoscenze, di competenze gestionali e produttive, di un migliore accesso alle fonti di conoscenze nonché dell'adattamento alle condizioni economiche, sociali e culturali locali.

Der Aufbau einer gesunden und wachstumsfähigen Technologiebasis hängt in den am wenigsten entwickelten Ländern nicht nur davon ab, ob die materiellen Dinge bzw. Ausrüstungen beschafft werden können, sondern auch davon, ob das entsprechende Fachwissen erworben werden kann, ebenso von den Management- und Produktionsqualifikationen, vom besseren Zugang zu Informationsquellen und von der Anpassung an die lokalen wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bedingungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, la mobilità non dovrebbe essere considerata come un obiettivo in sé, ma piuttosto come mezzo per migliorare l'acquisizione di conoscenze, capacità e competenze e superare sfide personali e sociali.

Dennoch sollte Mobilität nicht als Selbstzweck betrachtet werden, sondern als Mittel, um den Erwerb von Wissen, Qualifikationen und Kompetenzen zu fördern und persönliche und soziale Herausforderungen zu bewältigen.


* Unità di acquisizione di conoscenze:elemento di una certificazione comprendente un insieme coerente di conoscenze, abilità e competenze che può essere oggetto di una valutazione e di una convalida.

* Einheit von Lernergebnissen: ein Teil einer Qualifikation, bestehend aus einem kohärenten Satz von Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen, der bewertet und validiert werden kann.


Hanno registrato buoni progressi i progetti concernenti biblioteche digitali; acquisizione di conoscenze e capacità complesse; comunità di apprendimento virtuale; multilinguismo; interattività naturale e multimodale; gestione translinguistica delle conoscenze; presentazione di informazione intelligente e interattiva.

Gute Fortschritte wurden bei Projekten im Zusammenhang mit digitalen Bibliotheken, beim Erwerb komplexer Kenntnisse und Fertigkeiten, bei virtuellen Lerngemeinschaften, im Bereich der Mehrsprachigkeit, bei der natürlichen und der multimodalen Interaktivität, beim sprachübergreifenden Wissensmanagement und bei der intelligenten interaktiven Präsentation von Informationen erzielt.


* Fare in modo che le scuole e i centri di formazione, tutti collegati a Internet, diventino man mano centri locali per l'acquisizione di conoscenze polivalenti, accessibili a tutti, facendo ricorso ai metodi più adatti e in funzione della grande diversità dei gruppi bersaglio; realizzare fra scuole, centri di formazione, imprese e stabilimenti di ricerca partenariati per acquisire conoscenze che siano a vantaggio di tutti.

* Schulen und Ausbildungszentren, die alle Internetanschluss haben sollten, sollten zu lokalen Mehrzweck-Lernzentren weiterentwickelt werden, die allen offen stehen, wobei die Methoden einzusetzen sind, die sich am besten eignen, um ein möglichst breites Spektrum von Zielgruppen zu erreichen. Zwischen Schulen, Ausbildungszentren, Unternehmen und Forschungseinrichtungen sollten zum gegenseitigen Nutzen Lern partnerschaften gegründet werden.


* Fare in modo che le scuole e i centri di formazione, tutti collegati a Internet, diventino man mano centri locali per l'acquisizione di conoscenze polivalenti, accessibili a tutti, facendo ricorso ai metodi più adatti e in funzione della grande diversità dei gruppi bersaglio; realizzare fra scuole, centri di formazione, imprese e stabilimenti di ricerca partenariati per acquisire conoscenze che siano a vantaggio di tutti.

* Schulen und Ausbildungszentren, die alle Internetanschluss haben sollten, sollten zu lokalen Mehrzweck-Lernzentren weiterentwickelt werden, die allen offen stehen, wobei die Methoden einzusetzen sind, die sich am besten eignen, um ein möglichst breites Spektrum von Zielgruppen zu erreichen. Zwischen Schulen, Ausbildungszentren, Unternehmen und Forschungseinrichtungen sollten zum gegenseitigen Nutzen Lern partnerschaften gegründet werden.


* Unità di acquisizione di conoscenze:elemento di una certificazione comprendente un insieme coerente di conoscenze, abilità e competenze che può essere oggetto di una valutazione e di una convalida.

* Einheit von Lernergebnissen: ein Teil einer Qualifikation, bestehend aus einem kohärenten Satz von Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen, der bewertet und validiert werden kann.


w