Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornamento del corpo insegnante
Corpo insegnante
Corso d'aggiornamento per il corpo insegnante
Insegnante
Maestro
Membro del corpo insegnante
Ordinanza sul corpo insegnante
Perfezionamento professionale degli insegnanti
Personale insegnante
Professore

Traduction de «aggiornamento del corpo insegnante » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggiornamento del corpo insegnante (1) | perfezionamento professionale degli insegnanti (2)

Fortbildung der Lehrkräfte


corso d'aggiornamento per il corpo insegnante

Fortbildungskurs für Lehrkräfte


Ordinanza sul corpo insegnante dei politecnici federali | Ordinanza sul corpo insegnante

Verordnung über die Dozenten der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Dozentenverordnung


insegnante [ corpo insegnante | maestro | personale insegnante | professore ]

Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]


insegnante | membro del corpo insegnante

Mitglied des Lehrkoerpers | Mitglied des Lehrpersonals


corpo insegnante | personale insegnante

Lehrer | Lehrkörper | Lehrkräfte | Lehrpersonal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai piccoli allievi va pertanto offerta tutta una gamma di lingue diverse. I genitori ed il corpo insegnante devono essere meglio informati dei vantaggi di questo approccio precoce e dei criteri che dovrebbero ispirare la scelta della prima lingua straniera del bambino (> Azioni I.1.1 - I.1.5)

Eltern und Lehr personal benötigen bessere Informationen über die Vorteile des frühen Lernbeginns und über die Kriterien, die für die Wahl der ersten Fremdsprache von Kindern ausschlaggebend sein sollten (> Aktionen I.1.1 - I.1.5)


Androulla Vassiliou, commissaria europea responsabile per l'Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha dichiarato: "È fondamentale promuovere l'attrattiva dell'insegnamento come professione allo scopo di costituire un corpo insegnante valido e dotato delle competenze necessarie nel 21° secolo.

„Eine größere Attraktivität des Lehrerberufs ist von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung einer starken Lehrerschaft, die über die im 21. Jahrhundert benötigten Qualifikationen verfügt“, sagte die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend Androulla Vassiliou.


Se tale tendenza dovesse continuare, potrebbe mettere in pericolo l’assunzione di una nuova generazione di insegnanti motivati, destinata a sostituire un corpo insegnante che invecchia, prossimo ormai alla pensione.

Sollte sich dieser Trend fortsetzen, so besteht die Gefahr, dass es keine neue Generation motivierter Lehrkräfte geben wird, mit denen diejenigen ersetzt werden können, die in naher Zukunft in Pension gehen.


Il 5 febbraio è stato assassinato Carlos Alberto Ayala, insegnante e membro dell'Unione dei professori di Colombia, mentre solo nel 2010 erano stati assassinati 25 appartenenti al corpo insegnante.

Am 5. Februar 2011 wurde Carlos Alberto Ayala, Lehrer und Mitglied des kolumbianischen Lehrerverbandes, ermordet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'obiettivo 1.1 del programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010» — Migliorare l'istruzione e la formazione per insegnanti e formatori, che sottolinea l'importanza di attirare e mantenere personale adeguatamente qualificato e motivato nel corpo insegnante, di individuare le competenze che gli insegnanti devono possedere vista la trasformazione delle esigenze della società, di creare le condizioni per sostenere gli insegnanti attraverso la loro formazione iniziale e continua e di attirare nuovi insegnanti e formatori che abbiano e ...[+++]

Ziel 1. 1 des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ — Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung von Lehrkräften und Ausbildern, bei dem herausgestellt wird, wie wichtig es ist, hoch qualifizierte und motivierte Kräfte für den Lehrerberuf zu gewinnen und in diesem Beruf zu halten, die Fähigkeiten zu bestimmen, über die Lehrkräfte verfügen müssen, um die sich wandelnden Bedürfnisse der Gesellschaft erfüllen zu können, die Bedingungen zu schaffen, um Lehrkräfte durch Erstausbildung und berufsbegleitende Fortbildung zu unterstützen, und Bewerber, die über Berufserfahrung auf anderen Gebieten verfügen, für die Laufbahn des Lehrers und Ausbilders zu gew ...[+++]


le conclusioni del Consiglio e dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, del 14 novembre 2006, su efficienza ed equità nell'istruzione e formazione in cui si affermava che «la motivazione, le conoscenze e competenze di insegnanti, formatori, altro personale docente e servizi per l'orientamento e il benessere degli studenti, nonché la qualità della leadership scolastica sono fattori chiave per raggiungere risultati di apprendimento di alta qualità» e che «gli sforzi del ...[+++]

die Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 14. November 2006 zu Effizienz und Gerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung, in denen es heißt, dass „die Motivation, die Fähigkeiten und die Kompetenz der Lehrer und Ausbilder, der anderen Lehrkräfte und der Beratungs- und Betreuungsdienste sowie die Qualität der Schulleitung Schlüsselfaktoren für hochwertige Lernergebnisse sind“ und dass „die Bemühungen der Lehrkräfte durch fortlaufende berufliche Weiterbildung unterstützt werden sollten“.


al personale insegnante/amministrativo delle università dei paesi selezionabili per effettuare periodi di riciclaggio e di aggiornamento in UE.

Lehr-/Verwaltungspersonal an Hochschulen in den förderungsberechtigten Ländern, für Aufenthalte zur Fort- und Weiterbildung in der EU.


Il fine del Concorso, rivolto ai giovani tra i 12 e i 14 anni, è di sensibilizzare i giovani consumatori e il corpo insegnante su temi importanti di consumo.

Dieser Wettbewerb für Gruppen von 12- bis 14jährigen soll das Interesse der jungen Verbraucher und der Lehrkräfte für die wichtigsten Verbraucherfragen wecken.


Il personale docente gode già di una buona reputazione internazionale per il suo profilo accademico e in relazione alla formazione di dirigenti aziendali e nel medio periodo verrà costituito un corpo insegnante con un nucleo centrale rappresentato da personalità del mondo accademico cinese che vantino come credenziali l'esperienza maturata presso importanti istituzioni internazionali.

Die Fakultät hat einen internationalen Ruf für Allgemeinbildung und Managementausbildung, und mittelfristig wird ein Fakultätsgremium mit einer Kerngruppe von Chinesen eingerichtet werden, die ihre akademischen Zeugnisse an internationalen Spitzeninstitutionen erworben haben.


In questa occasione il Commissario Antonio RUBERTI, responsabile per le politiche di ricerca, istruzione e formazione, si è rallegrato per il successo sempre più vasto riscosso da ERASMUS e LINGUA sia presso i giovani che presso il corpo insegnante.

Antonio RUBERTI, das für Forschung, Bildung und Ausbildung zuständige Mitglied der Kommission, stellt mit Wohlwollen fest, daß das Interesse von Studenten und Dozenten an ERASMUS und LINGUA weiter steigt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'aggiornamento del corpo insegnante' ->

Date index: 2023-04-17
w