Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto al funzionamento
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Aiuto cuoca
Aiuto cuoco
Aiuto di funzionamento
Aiuto maestra di scuola materna
Aiuto maestra scuola materna
Aiuto maestro di scuola materna
Aiuto maestro scuola materna
Aiuto operativo
Aiuto-cuoca
Aiuto-cuoco
Densità dei fabbricati
Edilizia convenzionata
Edilizia sovvenzionata
Incentivi all'edilizia
LAMO
Legge sull'aiuto monetario
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Politica di aiuto
Premio alla costruzione
Regolamentazione in materia edile

Übersetzung für "aiuto all'edilizia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

Förderung von Baumaßnahmen [ Bauprämie | Bauzuschuss | Wohnungsbauprämie ]


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

Bauordnung [ Bauverordnung | Bauvorschrift | Wohnungsbau-Gesetzgebung ]




importatore-esportatore di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | importatrice-esportatrice di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | specialista import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingeg ...[+++]

Import-/Exportsachbearbeiter für Bau- und Bergbaumaschinen | Import-/Exportsachbearbeiter für Bau- und Bergbaumaschinen/Import-/Exportsachbearbeiterin für Bau- und Bergbaumaschinen | Import-/Exportsachbearbeiterin für Bau- und Bergbaumaschinen


pianificatore della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile della catena di fornitura di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | pianificatrice della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen/Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen


assistente al noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile servizio noleggio di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | addetta al servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile del servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen


aiuto maestro scuola materna | aiuto maestra scuola materna | aiuto maestro di scuola materna | aiuto maestra di scuola materna

Hilfskindergärtner | Hilfskindergärtnerin


aiuto-cuoco | aiuto-cuoca | aiuto cuoco | aiuto cuoca

Hilfskoch | Hilfsköchin


aiuto al funzionamento | aiuto di funzionamento | aiuto operativo

Beihilfe | Betriebsbeihilfe


Legge federale del 19 marzo 2004 sull'aiuto monetario internazionale | Legge sull'aiuto monetario [ LAMO ]

Bundesgesetz vom 19. März 2004 über die internationale Währungshilfe | Währungshilfegesetz [ WHG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. invita la Commissione a seguire attentamente l'attuazione della direttiva sull'efficienza energetica - segnatamente i piani nazionali per l'efficienza energetica (PNEE) e le strategie nazionali di ristrutturazione - e la direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia; invita la Commissione a effettuare una revisione limitata della direttiva sull'efficienza energetica e della direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia al fine di conseguire l'obiettivo UE 2030 in materia di miglioramento dell'efficienza energetica, ponendo un forte acc ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie – speziell der Energieeffizienz-Aktionspläne der Mitgliedstaaten (NEEAP) und der nationalen Renovierungsstrategien – und der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden genau zu überwachen; fordert die Kommission auf, eine begrenzte Überarbeitung der Energieeffizienz-Richtlinie und der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden vorzunehmen, damit die Zielvorgabe für die Energieeffizienzverbesserung bis 2030 erfüllt wird, und dabei einen stärkeren Schwerpunkt darauf zu legen, schutzbedürftigen Verbrauchern zu helfen und Energiearmut zu b ...[+++]


5. sottolinea la capacità del FEG di fornire assistenza nell'affrontare la delicata situazione occupazionale nelle regioni che dipendono da settori tradizionali quali l'industria tessile o l'edilizia; evidenzia che tale capacità dipende dalla disponibilità e dall'efficacia delle autorità nazionali e locali nel sollecitare l'aiuto del Fondo;

5. betont die Fähigkeit des EGF, einen Beitrag zur Bewältigung einer schwierigen Beschäftigungslage in den Regionen zu leisten, die von traditionellen Wirtschaftszweigen wie der Textil- oder der Baubranche abhängig sind; betont, dass diese Fähigkeit von der Bereitschaft nationaler und lokaler Behörden, Unterstützung durch den Fonds zu beantragen, und von ihrer Effizienz hierbei abhängt;


6. sottolinea la capacità del FEG di fornire assistenza nell'affrontare la delicata situazione occupazionale nelle regioni che dipendono da settori tradizionali quali l'industria tessile o l'edilizia; evidenzia che tale capacità dipende dalla disponibilità e dall'efficacia delle autorità nazionali e locali nel sollecitare l'aiuto del FEG;

6. betont die Fähigkeit des EGF, einen Beitrag zur Bewältigung einer schwierigen Beschäftigungslage in den Regionen zu leisten, die von traditionellen Wirtschaftszweigen wie der Textil- oder der Baubranche abhängig sind; betont, dass diese Fähigkeit von der Bereitschaft nationaler und lokaler Behörden, Unterstützung durch den EGF zu beantragen, und von ihrer Effizienz hierbei abhängt;


6. sottolinea la capacità del FEG di fornire assistenza nell'affrontare la delicata situazione occupazionale nelle regioni che dipendono da settori tradizionali quali l'industria tessile o l'edilizia; evidenzia che tale capacità dipende dalla disponibilità e dall'efficacia delle autorità nazionali e locali nel sollecitare l'aiuto del FEG;

6. betont die Fähigkeit des EGF, einen Beitrag zur Bewältigung einer schwierigen Beschäftigungslage in den Regionen zu leisten, die von traditionellen Wirtschaftszweigen wie der Textil- oder der Baubranche abhängig sind; betont, dass diese Fähigkeit von der Bereitschaft nationaler und lokaler Behörden, Unterstützung durch den EGF zu beantragen, und von ihrer Effizienz hierbei abhängt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
chiede che sia istituito un piano umanitario d'urgenza, con la partecipazione dell'UE e il coordinamento dell'ONU, al fine di fornire aiuto alle popolazioni della Cambogia più colpite dalla crisi, segnatamente i lavoratori del settore tessile e dell'edilizia che hanno perso il posto di lavoro;

fordert die Erstellung eines humanitären Soforthilfeprogramms unter Mitwirkung der EU und Koordinierung seitens der Vereinten Nationen, um die von der Krise am stärksten betroffenen Kambodschaner zu unterstützen, insbesondere die Beschäftigen des Textil- und Bausektors, die inzwischen ihre Arbeitsplätze verloren haben;


24. invita la Commissione a garantire, nell'ambito del controllo sugli interventi dei Fondi strutturali, che per il finanziamento dell'edilizia abitativa con i Fondi strutturali europei si applichi integralmente il considerando 6 del regolamento (CE) n. 1080/2006 e che abitazioni adeguate siano messe a disposizione dei ceti svantaggiati della popolazione grazie a un'edilizia abitativa così incentivata, con affitti sociali e vincolati, rispondenti ai principi dell'aiuto pubblico; ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, bei der Kontrolle der Intervention der Strukturfonds sicher zu stellen, dass bei der Finanzierung von Wohnungsbau im Rahmen der europäischen Strukturfonds die Erwägung 6 der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 in vollem Maße umgesetzt wird und mit einem so geförderten Wohnungsbau durch eine der öffentlichen Förderung entsprechende soziale Mietgestaltung und -bindung benachteiligten Bevölkerungsgruppen angemessener Wohnraum bereitgestellt werden kann;


L'aiuto in questione rappresenta, oltre alle garanzie di responsabilità statali («Anstaltslast», vale a dire dotazione di un ente pubblico con autonomia patrimoniale dei mezzi necessari per il perseguimento del relativo scopo e «responsabilità del garante») ed al trasferimento dell'Istituto di credito dell'edilizia abitativa alla Landesbank Berlin, solo uno dei molteplici provvedimenti di supporto finanziario, attuati a cura dell'amministrazione pubbli ...[+++]

Die vorliegende Beihilfe sei neben den staatlichen Haftungsgarantien (Anstaltslast und Gewährträgerhaftung) und der Übertragung der Wohnbau-Kreditanstalt auf die Landesbank Berlin nur eine von zahlreichen finanziellen Unterstützungsmaßnahmen der öffentlichen Hand zugunsten der BGB.


- Aiuto di Stato C 39/94 - Impiantistica industriale, edilizia civile e infrastrutture - Italia La Commissione ha deciso in data odierna di chiudere la procedura avviata ai sensi dell'articolo 93, paragrafo 2 del trattato CE autorizzando l'aiuto concesso alla società italiana Iritecna S.p.A.

- Staatliche Beihilfe C 39/94 - Industrieanlagenbau, Ingenieurbau und Infrastrukturen - Italien Die Kommission hat heute beschlossen, das wegen der staatlichen Beihilfe an das italienische Unternehmen Iritecna S.p.A. eingeleitete Untersuchungsverfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag einzustellen und die Beihilfe zu genehmigen.


Gli aiuti concessi a partire dalla dichiarazione di principi fino ad oggi ammontano a complessivi 145 Mio di USD (117 MECU) e si sono concentrati in particolare sulle seguenti attività: * 25 Mio di USD Forze di polizia palestinesi * 19 Mio di USD Rete fognaria di Rafa * 19 Mio di USD Sostegno ad università e istituti superiori * 12,4 Mio di USD Sostegno al programma di edilizia ospedaliera * 12,4 Mio di USD Ristrutturazione delle scuole dell'UNRWA * 12,4 Mio di USD Programma di riabilitazione ...[+++]

Seit der Grundsatzerklärung belief sich diese Hilfe bis heute auf insgesamt 145 Mio. USD (117 Mio. ECU) und konzentrierte sich besonders auf folgende Maßnahmen: * 25 Mio. USD Palästinensische Polizei * 19 Mio. USD Abwasser der Gemeinde Rafah * 19 Mio. USD Hilfe für Universitäten und höhere Lehranstalten * 12,4 Mio. USD Hilfe für das Wohnungsbauprogramm des Palästinensischen Wohnungsbaurates * 12,4 Mio. USD Rehabilitation von Schulen des UNRWA * 12,4 Mio. USD Rehabilitationsprogramm für ehemalige Häftlinge * 10 Mio. USD Hilfe für palästinensische Kreditanstalten und die Entwicklungsbank * 6 Mio. USD Nahrungsmittelhilfe und medizinische Lieferungen * 3 Mio. US ...[+++]


Al tempo stesso, veniva stanziato a favore dei territori occupati un aiuto non rimborsabile di 60 Mio di ECU per far fronte ai problemi socioeconomici nei settori della sanità, dell'istruzione e dell'edilizia.

Gleichzeitig wurde für die besetzten Gebiete ein Darlehen von 60 Mio. ECU vorgesehen, um sozioökonomische Probleme in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohnungswesen zu mildern.


w