Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRE
Aiuto Svizzero alle Regioni extraeuropee
Aiuto alle regioni svantaggiate
Aiuto per lo sviluppo regionale
Aiuto regionale
Regime a favore delle regioni svantaggiate
STAR

Übersetzung für "aiuto alle regioni svantaggiate " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiuto regionale [ aiuto alle regioni svantaggiate | aiuto per lo sviluppo regionale ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]


Programma comunitario relativo allo sviluppo di talune regioni svantaggiate della Comunità mediante la valorizzazione del potenziale energetico endogeno

Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogenen Energiepotentials | VALOREN [Abbr.]


Programma comunitario relativo allo sviluppo di talune regioni svantaggiate della Comunità mediante un migliore accesso al servizi avanzati di telecomunicazione | STAR [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch einen besseren Zugang zu den fortgeschrittenen Telekommunikationsdiensten | STAR [Abbr.]


regime a favore delle regioni svantaggiate

Programm für benachteiligte Gebiete in Irland


Aiuto Svizzero alle Regioni extraeuropee [ ASRE ]

schweizerisches Hilfswerk für aussereuropäische Gebiete [ SHAG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considerando che la società civile chiede con forza che i responsabili politici democraticamente eletti e le amministrazioni locali e regionali garantiscano la qualità dei programmi destinati ai giovani, segnatamente finanziandoli, in particolare nelle zone rurali e nelle regioni svantaggiate, salvaguardando, così, il primato di una istruzione democratica della gioventù ed impedendo ai partiti e alle organizzazioni di matrice razzista di sfruttare le carenze della pubblica amministrazione per apportare essi stessi l' ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Zivilgesellschaft nachdrücklich fordert, dass die zuständigen demokratisch gewählten Politiker sowie die Kommunal- und Regionalbehörden angemessene Standards aufrechterhalten und Jugendprogramme, insbesondere in ländlichen Gebieten und benachteiligten Regionen, unter anderem finanziell unterstützen und damit die maßgebende Rolle einer demokratischen Erziehung der Jugend wahren, und verhindern, dass sich rassistische Parteien und Organisationen die Unzulänglichkeiten der Verwaltungsbehörden zunutze machen, ...[+++]


37. ritiene che la concessione di un aiuto di Stato debba essere permessa solo quando l'aiuto generi un valore aggiunto che non si potrebbe ottenere con alcuna altra misura politica e che vada a beneficio di una regione; sostiene pertanto un approccio più efficiente alla concessione degli aiuti regionali, che si concentri sugli investimenti nelle infrastrutture e sugli aiuti orizzontali nelle regioni svantaggiate o meno sviluppate ...[+++]

37. ist der Ansicht, dass staatliche Beihilfen nur dann zulässig sein sollten, wenn mit der Beihilfe ein Mehrwert erzielt wird, der sich mit keiner anderen politischen Maßnahme erreichen lässt, und die Beihilfe einer Region nutzt; unterstützt daher einen effizienteren Ansatz für die Gewährung von Regionalbeihilfen, bei dem das Schwergewicht auf Infrastrukturinvestitionen und horizontale Beihilfen in benachteiligten oder den am wenigsten entwickelten Regionen der Europäischen Union gelegt wird, einschließlich der Gewährung von Steuervergünstigungen für eine Übergangszeit von höchstens fünf Jahren; hebt in diesem Zusammenhang die Notwend ...[+++]


37. ritiene che la concessione di un aiuto di Stato debba essere permessa solo quando l'aiuto generi un valore aggiunto che non si potrebbe ottenere con alcuna altra misura politica e che vada a beneficio di una regione; sostiene pertanto un approccio più efficiente alla concessione degli aiuti regionali, che si concentri sugli investimenti nelle infrastrutture e sugli aiuti orizzontali nelle regioni svantaggiate o meno sviluppate ...[+++]

37. ist der Ansicht, dass staatliche Beihilfen nur dann zulässig sein sollten, wenn mit der Beihilfe ein Mehrwert erzielt wird, der sich mit keiner anderen politischen Maßnahme erreichen lässt, und die Beihilfe einer Region nutzt; unterstützt daher einen effizienteren Ansatz für die Gewährung von Regionalbeihilfen, bei dem das Schwergewicht auf Infrastrukturinvestitionen und horizontale Beihilfen in benachteiligten oder den am wenigsten entwickelten Regionen der Europäischen Union gelegt wird, einschließlich der Gewährung von Steuervergünstigungen für eine Übergangszeit von höchstens fünf Jahren; hebt in diesem Zusammenhang die Notwend ...[+++]


35. ritiene che la concessione di un aiuto di Stato debba essere permessa solo quando l'aiuto generi un valore aggiunto che non si potrebbe ottenere con alcuna altra misura politica e che vada a beneficio di una regione; sostiene pertanto un approccio più efficiente alla concessione degli aiuti regionali, che si concentri sugli investimenti nelle infrastrutture e sugli aiuti orizzontali nelle regioni svantaggiate o meno sviluppate ...[+++]

35. ist der Ansicht, dass staatliche Beihilfen nur dann zulässig sein sollten, wenn mit der Beihilfe ein Mehrwert erzielt wird, der sich mit keiner anderen politischen Maßnahme erreichen lässt, und die Beihilfe einer Region nutzt; unterstützt daher einen effizienteren Ansatz für die Gewährung von Regionalbeihilfen, bei dem das Schwergewicht auf Infrastrukturinvestitionen und horizontale Beihilfen in benachteiligten oder den am wenigsten entwickelten Regionen der EU gelegt wird, einschließlich der Gewährung von Steuervergünstigungen für eine Übergangszeit von höchstens fünf Jahren; hebt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit der Aufre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha pertanto deciso di introdurre nei presenti orientamenti un nuovo strumento di aiuto per incoraggiare la creazione di nuove imprese di piccole dimensioni nelle regioni svantaggiate con massimali di aiuto differenziati a seconda delle regioni interessate.

Die Kommission hat daher beschlossen, in diesen Leitlinien neue Beihilfeinstrumente vorzusehen, die die Gründung von kleinen Unternehmen in benachteiligten Gebieten mit nach Regionen differenzierter Beihilfehöhe fördern.


In considerazione delle conclusioni dei vari Consigli europei che hanno auspicato una riduzione dei livelli complessivi degli aiuti di Stato e viste le preoccupazioni ampiamente condivise sugli effetti distorsivi degli aiuti agli investimenti a favore delle grandi imprese, la Commissione ritiene che la copertura totale in termini di popolazione degli orientamenti in materia di aiuti di Stato a finalità regionale per il 2007-2013 dovrebbe essere limitata a quanto necessario per consentire la copertura delle regioni più svantaggiate, no ...[+++]

Gestützt auf die Schlussfolgerungen mehrerer Europäischer Räte, in denen eine Verringerung der Gesamthöhe der Beihilfen angemahnt wurde, und angesichts der von Vielen geteilten Sorge über die wettbewerbsverzerrende Wirkung von Investitionsbeihilfen an Großunternehmen sollte der Anteil der Bevölkerung, der von den Regionalbeihilfe-Leitlinien 2007-2013 erfasst wird, nur so hoch sein, dass lediglich die am schwersten benachteiligten Gebiete sowie eine begrenzte Zahl von Gebieten, die im Verhältnis zum nationalen Durchschnitt im betreffenden Mitgliedstaat benachteiligt sind, für eine Förderung in Betracht kommen.


Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto: Aiuto alla formazione in gestione aziendale nelle regioni svantaggiate.

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Aus- und Fortbildungsbeihilfen für das Management von Unternehmen in benachteiligten Gebieten


Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto: Formazione concernente le buone prassi ambientali nelle regioni svantaggiate.

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Aus- und Fortbildung in umweltfreundlichen Praktiken in benachteiligten Gebieten


Altre informazioni: Il programma "Aiuto alla formazione in gestione aziendale nelle regioni svantaggiate" si prefigge di migliorare la gestione aziendale e le capacità imprenditoriali degli agricoltori e delle loro famiglie.

Sonstige Auskünfte: Die Initiative "Aus- und Fortbildungsbeihilfen für das Unternehmensmanagement in benachteiligten Gebieten" wird die Unternehmensmanagement- und Unternehmerkenntnisse von Landwirten und Familienmitgliedern von Landwirten verbessern.


102. ricorda che l'Unione europea è chiamata a reagire in modo adeguato ad un ampliamento che comporterà un aumento considerevole del numero di regioni meno favorite; evidenzia il rischio di crescita disarmonica nelle diverse regioni dei paesi candidati, causata tanto dalle politiche interne di taluni di essi, quanto dagli effetti del mercato e degli investimenti degli Stati membri; chiede pertanto alla Commissione di rivedere i criteri per la concessione di aiuti strutturali nell'intento di fornire sia ai paesi candidati sia agli attuali Stati ...[+++]

102. erinnert daran, dass sich die Europäische Union der Herausforderung gegenüber sieht, angemessen auf eine Erweiterung zu reagieren, durch die eine erhebliche Zahl benachteiligter Regionen hinzukommen wird; verweist auf die Gefahr eines unausgewogenen Wachstums in den unterschiedlichen Regionen der Bewerberländer im Zuge der internen Politiken einiger Bewerberländer wie auch als Folge der Auswirkungen des Marktes und der Investitionen durch die Mitgliedstaaten und fordert daher die Kommission auf, die Kriterien der Strukturförderung neu zu formulieren mit dem Ziel, sowohl den Bewerberländern als auch den bisherigen Mitgliedstaaten ei ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'aiuto alle regioni svantaggiate' ->

Date index: 2023-11-04
w