Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto
Aiuto al consumo
Aiuto al funzionamento
Aiuto alla commercializzazione
Aiuto allo smaltimento
Aiuto allo smercio
Aiuto allo smercio degli alcoli prodotti
Aiuto di funzionamento
Aiuto giardiniera
Aiuto giardiniere
Aiuto operativo
Collaboratore nell'aiuto allo sviluppo
Collaboratrice nell'aiuto allo sviluppo
Concessione di aiuti
Conquistare nuove possibilità di smercio
Incentivi alle vendite
Politica di aiuto
Ricercare nuove possibilità di smercio
Sostegno economico
Sovvenzione

Traduction de «aiuto allo smercio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto allo smercio degli alcoli prodotti

Beihilfe zum Absatz des erzeugten Alkohols


aiuto allo smaltimento [ aiuto al consumo | aiuto alla commercializzazione | aiuto allo smercio | incentivi alle vendite ]

Absatzbeihilfe [ Beihilfe zur Verkaufsförderung | Verbrauchsbeihilfe ]


Ordinanza concernente un aiuto finanziario allo smercio delle eccedenze di latte scremato

Verordnung über eine Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssiger Magermilch


Ordinanza concernente un aiuto finanziario allo smercio delle eccedenze di polvere di latte scremato

Verordnung über die Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssigem Magermilchpulver


collaboratore nell'aiuto allo sviluppo | collaboratrice nell'aiuto allo sviluppo

Entwicklungshelfer | Entwicklungshelferin




conquistare nuove possibilità di smercio | ricercare nuove possibilità di smercio

neue Absatzmärkte erschließen


sostegno economico [ aiuto | concessione di aiuti | sovvenzione ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


aiuto giardiniera | aiuto giardiniere | aiuto giardiniere/aiuto giardiniera

Gartenhilfsarbeiter | Gartenhilfsarbeiterin | Gartenbauhelferin | Gartenhilfsarbeiter/Gartenhilfsarbeiterin


aiuto al funzionamento | aiuto di funzionamento | aiuto operativo

Beihilfe | Betriebsbeihilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’abolizione della soglia di attivazione dell’intervento per il burro, l’abolizione delle classi nazionali di qualità del burro, l’introduzione di una definizione di qualità univoca, l’abolizione dell’aiuto allo smercio in favore delle forze armate, nonché la soppressione dell’obbligo dei titoli di importazione.

Die Abschaffung der Auslöseschwelle für die Intervention bei Butter, die Abschaffung der einzelstaatlichen Qualitätsklasse für Butter, die Einführung einer einheitlichen Qualitätsdefinition, die Abschaffung der Absatzbeihilfen für Streitkräfte sowie die Abschaffung der obligatorischen Verwendung von Einfuhrlizenzen.


La proposta di regolamento del Consiglio recante modifica del regolamento (CE) n. 1255/1999 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari contiene numerose proposte specifiche: riduzione del prezzo di intervento del latte scremato in polvere (LSP), regime di distribuzione del latte nelle scuole, abolizione della soglia di attivazione dell’intervento per il burro, soppressione dell’obbligo dei titoli di importazione, armonizzazione dei criteri di qualità del burro con l’introduzione di una classe di qualità unica a livello europeo al posto delle 27 “classi nazionali di qualità” attualmente in vigore, abolizione degli aiuti all’ammasso privato per la crema e il latte scremato in polvere e aboliz ...[+++]

Der Vorschlag zur Änderung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1255/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse enthält eine Vielzahl spezifischer Vorschläge: Verringerung des Interventionspreises für Magermilchpulver (MMP); Schulmilchregelung; Abschaffung der Auslöseschwelle für die Intervention bei Butter; Abschaffung der obligatorischen Verwendung von Einfuhrlizenzen; Harmonisierung der Qualitätskriterien für Butter zu einer einheitlichen EU-weit geltenden Qualitätsklasse anstatt der derzeit geltenden 27 „einzelstaatlichen Qualitätsklassen“; Abschaffung der Beihilfen für die private Lagerhaltung von Rahm und Magermilchpulver und Absatzbeihi ...[+++]


Occorre istituire un aiuto integrativo alla macellazione, nonché un aiuto allo smercio dei bovini maschi in eccedenza che non trovano sbocchi normali nell'arcipelago e devono essere spediti verso il resto della Comunità con notevoli costi supplementari di trasporto data la situazione geografica eccezionale della regione.

Außerdem sind ein Zuschlag zu der Schlachtprämie und eine Beihilfe für den Absatz überschüssiger männlicher Rinder einzuführen, die keine normalen Absatzmöglichkeiten auf der Insel finden und infolge der außergewöhnlichen geografischen Lage der Region mit erheblichen Mehrkosten nach der übrigen Gemeinschaft versandt werden müssen.


Occorre istituire un aiuto integrativo alla macellazione, nonché un aiuto allo smercio dei bovini maschi in eccedenza che non trovano sbocchi normali nell'arcipelago e devono essere spediti verso il resto della Comunità con notevoli costi supplementari di trasporto, data la situazione geografica eccezionale della regione.

Außerdem sind ein Zuschlag zu der Schlachtprämie und eine Beihilfe für den Absatz überschüssiger männlicher Rinder einzuführen, die keine normalen Absatzmöglichkeiten auf der Insel finden und infolge der außergewöhnlichen geographischen Lage der Region mit erheblichen Mehrkosten nach der übrigen Gemeinschaft versandt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per lo smercio e la commercializzazione nel resto della Comunità, l'aiuto è versato sino al raggiungimento di un volume massimo di 4000 tonnellate.

Bei Vertrieb und Vermarktung in der übrigen Gemeinschaft wird die Beihilfe jedoch nur bis zu einer Hoechstmenge von 4000 Tonnen gewährt.


1. Un aiuto comunitario è concesso, entro il limite di un volume annuo di 12000 t di equivalente riso lavorato, per il riso raccolto in Guiana che forma oggetto di contratti di campagna ai fini dello smercio e della commercializzazione in Guadalupa e in Martinica, nonché nel resto della Comunità.

(1) Bis zu einer jährlichen Hoechstmenge von 12000 Tonnen in Äquivalent vollständig geschliffenem Reis wird eine Gemeinschaftsbeihilfe für in Guayana erzeugten Reis gewährt, der Gegenstand von Saisonverträgen für den Vertrieb und die Vermarktung auf Guadeloupe und Martinique sowie in der übrigen Gemeinschaft ist.


(10) Un aiuto al consumo umano di prodotti lattiero-caseari freschi di vacca è versato alle latterie per consentire lo smercio regolare sul mercato locale del latte prodotto.

(10) Den Molkereien wird eine Beihilfe für den Verzehr von frischen Kuhmilchprodukten gewährt, die den regelmäßigen Absatz der erzeugten Milch auf dem lokalen Markt ermöglicht.


1. È concesso un aiuto per la stipulazione di contratti di campagna aventi per oggetto lo smercio e la commercializzazione dei prodotti di cui all'articolo 12, paragrafo 1.

(1) Eine Beihilfe wird für Saisonverträge gewährt, die den Vertrieb und die Vermarktung der Erzeugnisse gemäß Artikel 12 Absatz 1 zum Gegenstand haben.


Un aiuto comunitario è concesso, entro il limite di un volume annuo di 12 000 t di equivalente riso lavorato, per il riso raccolto in Guayana che forma oggetto di contratti di campagna ai fini dello smercio e della commercializzazione in Guadalupa e Martinica, nonché nel resto della Comunità.

Bis zu einer jährlichen Höchstmenge von 12 000 Tonnen in Äquivalent vollständig geschliffenem Reis wird eine Gemeinschaftsbeihilfe für in Guayana erzeugten Reis gewährt, der Gegenstand von Saisonverträgen für den Vertrieb und die Vermarktung auf Guadeloupe und Martinique sowie in der übrigen Gemeinschaft ist.


Un aiuto al consumo umano di prodotti lattiero-caseari freschi di vacca è versato alle latterie per consentire lo smercio regolare sul mercato locale del latte prodotto.

Den Molkereien wird eine Beihilfe für den Verzehr von frischen Kuhmilchprodukten gewährt, die den regelmäßigen Absatz der erzeugten Milch auf dem lokalen Markt ermöglicht.


w