Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architettura
Architettura civile
Architettura del giardino e del paesaggio
Architettura del paesaggio
Architettura militare
Architettura paesaggistica
Architettura paesistica
Disegno architettonico
Gestire i progetti di architettura del paesaggio
Paesaggio acustico
Paesaggio antropico
Paesaggio culturale
Paesaggio rurale
Paesaggio sonoro
Principi di architettura del paesaggio
Strumenti di architettura del paesaggio
Uso del suolo che rispetti il paesaggio
Uso del suolo rispettoso del paesaggio
Utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio

Traduction de «architettura del paesaggio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
architettura del paesaggio | architettura paesaggistica | architettura paesistica

Landschaftsarchitektur | Landschaftsbau | Landschaftsgestaltung




principi di architettura del paesaggio

Grundsätze des Landschaftsbaus | Prinzipien des Landschaftsbaus


strumenti di architettura del paesaggio

landschaftsarchitektonische Instrumente


gestire i progetti di architettura del paesaggio

Projekte zur Landschaftsgestaltung leiten


architettura del giardino e del paesaggio

Garten-und Landschaftsbau


utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio | utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio | uso del suolo rispettoso del paesaggio | uso del suolo che rispetti il paesaggio

landschaftsschonende Bodennutzung


architettura [ architettura civile | architettura militare | disegno architettonico ]

Baukunst [ Architektur ]


paesaggio rurale | paesaggio culturale | paesaggio antropico

Kulturlandschaft


paesaggio acustico (1) | paesaggio sonoro (2)

Geräuschlandschaft (1) | akustische Landschaft (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La complessità delle reti idrauliche e l'architettura delle saline sono elementi essenziali del paesaggio e delle competenze di Guérande.

Das komplizierte Bewässerungssystem und die Architektur der Salinen sind wesentliche Elemente der Landschaft und der fachlichen Erfahrung von Guérande.


Il Tibet ha conosciuto una sorta di progresso, che ha però prodotto più risultati negativi che non positivi, attaccando i valori della cultura tradizionale, riducendo al minimo l’architettura tradizionale e imponendo una versione modernizzata della vita spirituale tibetana; i fiumi sono stati inquinati e sono comparse autostrade che deturpano il paesaggio tibetano.

In Tibet ist ein gewisser Fortschritt angekommen, aber dieser Fortschritt hatte mehr negative als positive Folgen, weil durch ihn traditionelle kulturelle Werte zerstört wurden, die traditionelle tibetische Architektur an den Rand gedrängt und dem geistigen Leben Tibets ein modernisiertes Image übergestülpt wurde.


La Pallet House è il progetto vincitore dell'edizione 2008 del Concorso europeo per studenti sull'architettura sostenibile organizzato dalla Città dell'architettura e del patrimonio di Parigi nel quadro del programma europeo GAUDI, diretto dal Centro internazionale per l'urbanistica, l'architettura e il paesaggio (CIVA).

2008 gewann das Palettenhaus den europäischen Studentenwettbewerb für nachhaltige Architektur, der von der Cité de l'architecture et du patrimoine in Paris im Rahmen des europäischen Programms GAUDI unter der Leitung des internationalen Zentrums für Städtebau, Architektur und Landschaftsge­staltung (CIVA) veranstaltet wurde.


Il convegno è organizzato congiuntamente dall'Università Libera di Bruxelles (ULB) e dal Centro internazionale per l'urbanistica, l'architettura e il paesaggio (CIVA).

Die Konferenz wird gemeinsam von der Freien Universität Brüssel (ULB) und dem Internationalen Zentrum für Stadtentwicklung, Architektur und Landschaftsplanung (CIVA) organisiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) favorire l'emergere e lo sviluppo di nuove forme di espressione, accanto a settori culturali tradizionali (quali la musica, le arti dello spettacolo, le arti plastiche e visive, la fotografia, l'architettura, la letteratura, il libro e la lettura e il patrimonio culturale, compreso il paesaggio culturale e la cultura per l'infanzia).

ii) Förderung der Herausbildung und Entfaltung neuer Formen des Ausdrucks innerhalb und neben den traditionellen Kulturbereichen (wie Musik, darstellende Kunst, bildende und visuelle Kunst, Fotografie, Architektur, Literatur, Bücher, Lesen, Kulturerbe, einschließlich der Kulturlandschaft, und Kultur für Kinder).


La necessità di preservare i principali edifici storici della Grecia e il paesaggio circostante, in quanto elementi del patrimonio culturale e testimonianza della storia dell'architettura e dell'economia del paese, non basta per impedire la liquidazione di beni nazionali.

Nicht einmal die Notwendigkeit, bedeutende Gebäude und deren Umfeld, die Bestandteil des Kulturerbes und Zeugen der Architektur und Wirtschaftsgeschichte Griechenlands sind, zu erhalten, stellt ein Hindernis für die Veräußerung des Staatsvermögens dar.


ii) favorire l'emergere e lo sviluppo di nuove forme di espressione, accanto a settori culturali tradizionali (quali la musica, le arti dello spettacolo, le arti plastiche e visive, la fotografia, l'architettura, la letteratura, il libro e la lettura e il patrimonio culturale, compreso il paesaggio culturale e la cultura per l'infanzia);

ii) Förderung der Herausbildung und Entfaltung neuer Formen des Ausdrucks innerhalb und neben den traditionellen Kulturbereichen (wie Musik, darstellende Kunst, bildende und visuelle Kunst, Fotografie, Architektur, Literatur, Bücher, Lesen, Kulturerbe, einschließlich der Kulturlandschaft, und Kultur für Kinder);


· favorire l'innovazione e la sperimentazione relative allo sviluppo sostenibile nel campo dell'architettura, dell'urbanistica e del paesaggio, in particolare nel quadro delle politiche e dei programmi europei o nell'ambito delle commesse pubbliche;

Innovationen und Experimente für nachhaltige Entwicklung auf dem Gebiet der Architektur sowie der Stadt- und Landschaftsplanung zu fördern, vor allem im Rahmen der europäischen Politiken und Programme und bei den öffentlichen Aufträgen;


– la formazione dei giovani professionisti dell'architettura, dell'urbanismo e del paesaggio nel settore dello sviluppo sostenibile, la valorizzazione dei loro lavori, nonché il loro accesso alle commesse pubbliche o private".

– Ausbildung junger Architekten, Stadt- und Landschaftsplaner im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, Valorisierung ihrer Arbeiten und deren Zugang zu öffentlichen und privaten Aufträgen".


w