Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADM
Arma di distruzione di massa
Impiego di mezzi di distruzione di massa
Zona priva di armi di distruzione di massa
Zona senza ADM
Zona senza armi di distruzione di massa

Traduction de «arma di distruzione di massa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




arma di distruzione di massa | ADM [Abbr.]

Massenvernichtungswaffe | MVW [Abbr.]


impiego di mezzi di distruzione di massa

Verwendung von Massenvernichtungsmitteln


Commissione speciale dell'ONU per l'eliminazione delle armi di distruzione di massa in Iraq

Sonderkommission der Vereinten Nationen für Irak (1) | UNO-Sonderkommission für die Vernichtung der Massenvernichtungswaffenim Irak (2)


zona priva di armi di distruzione di massa | zona senza ADM | zona senza armi di distruzione di massa

massenvernichtungswaffenfreie Zone | WMDFZ [Abbr.]


Trattato per il divieto di collocamento di armi nucleari e di altre armi di distruzione di massa sui fondi marini e oceanici e nel loro sottosuolo

Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: arma di distruzione di massa missile balistico codice di condotta controllo degli armamenti non proliferazione degli armamenti

EUROVOC-Deskriptor: Massenvernichtungsmittel ballistische Rakete Verhaltenskodex Rüstungskontrolle Nichtverbreitung von Waffen


I 10 anni della Convenzione di Ottawa sono così importanti perché per la prima volta è stata un’azione legale della società civile a produrre un bando internazionale a un’arma di distruzione di massa: le mine antipersona.

Zehn Jahre Ottawa sind so wichtig, weil es zum ersten Mal ein zivilgesellschaftlicher Prozess war, der zur internationalen Ächtung einer Massenvernichtungswaffe, nämlich der Antipersonenminen, geführt hat.


La sottovalutazione del dollaro, da questo punto di vista, rappresenta un’arma di distruzione di massa delle capacità industriali europee e non è autoincensandovi che potrete nascondere la realtà del costo esorbitante e insostenibile della sopravvalutazione dell’euro.

Unter diesem Gesichtspunkt wirkt die Unterbewertung des Dollars wie eine Massenvernichtungswaffe im Hinblick auf die europäischen industriellen Kapazitäten, und auch Ihre selbstzufriedenen Reden können diese real existierenden, unerträglich hohen Kosten der Überbewertung des Euro nicht vertuschen.


L’Iran, apparso sulla scena come protagonista, sostiene i terroristi in Iraq, Libano e Palestina, fornendo loro armi ad alta tecnologia di fabbricazione russa, e cercando di raggiungere il proprio obiettivo: la produzione di un’arma di distruzione di massa.

Dabei hat sich der Iran als einer der Hauptakteure bei der Unterstützung der Terroristen im Irak, im Libanon und in Palästina erwiesen, der diese mit russischen Hochtechnologiewaffen versorgt und nach eigenen Massenvernichtungswaffen strebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tale proposito, vorrei far notare che trattare i paesi che già possiedono armi nucleari in modo diverso da quelli che sono in procinto di ottenerle e condurre attacchi preventivi contro paesi privi di qualunque arma di distruzione di massa non fa che incoraggiare i regimi a procurarsi le armi nucleari il più rapidamente e illegalmente possibile, perché chi le possiede non viene attaccato.

Wir brauchen sie weltweit! In diesem Zusammenhang sei mir ein Hinweis erlaubt: Wenn Staaten, die bereits Atomwaffen besitzen, anders behandelt werden, als die Staaten, die auf dem Weg dorthin sind, wenn, obwohl es keine Massenvernichtungswaffen gegeben hat, Präventivschläge gegen ein Land ausgeführt werden, dann ermutigt das Regime, sich möglichst schnell und möglichst illegal Atomwaffen zu beschaffen, denn wer sie besitzt, der wird nicht angegriffen.


A tale proposito, vorrei far notare che trattare i paesi che già possiedono armi nucleari in modo diverso da quelli che sono in procinto di ottenerle e condurre attacchi preventivi contro paesi privi di qualunque arma di distruzione di massa non fa che incoraggiare i regimi a procurarsi le armi nucleari il più rapidamente e illegalmente possibile, perché chi le possiede non viene attaccato.

Wir brauchen sie weltweit! In diesem Zusammenhang sei mir ein Hinweis erlaubt: Wenn Staaten, die bereits Atomwaffen besitzen, anders behandelt werden, als die Staaten, die auf dem Weg dorthin sind, wenn, obwohl es keine Massenvernichtungswaffen gegeben hat, Präventivschläge gegen ein Land ausgeführt werden, dann ermutigt das Regime, sich möglichst schnell und möglichst illegal Atomwaffen zu beschaffen, denn wer sie besitzt, der wird nicht angegriffen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33234 - EN - Armi di distruzione di massa: lotta alla proliferazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33234 - EN - Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen


Strategia dell’UE del 12 dicembre 2003 contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa (doc. 15708/03, non pubblicata sulla Gazzetta ufficiale)

Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen vom 12. Dezember 2003 (Dok.-Nr. 15708/03 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht)


—la creazione di un sistema efficace di controlli nazionali all'esportazione, riguardante tanto l'esportazione quanto il transito dei beni legati alle armi di distruzione di massa, compreso un controllo dell'impiego finale esercitato sulle tecnologie a duplice uso nel quadro delle armi di distruzione di massa, che preveda sanzioni efficaci in caso di violazione dei controlli all'esportazione.

—indem sie ein wirksames System nationaler Ausfuhrkontrollen einrichten, mit dem die Ausfuhr und die Durchfuhr von mit Massenvernichtungswaffen zusammenhängenden Gütern und die Endverwendung von Technologien mit doppeltem Verwendungszweck kontrolliert werden und das wirksame Sanktionen für Verstöße gegen die Ausfuhrkontrollen umfasst.


- la creazione di un sistema efficace di controlli nazionali all'esportazione, riguardante tanto l'esportazione quanto il transito dei beni legati alle armi di distruzione di massa, compreso un controllo dell'impiego finale esercitato sulle tecnologie a duplice uso nel quadro delle armi di distruzione di massa, che preveda sanzioni efficaci in caso di violazione dei controlli all'esportazione.

- indem sie ein wirksames System nationaler Ausfuhrkontrollen einrichten, mit dem die Ausfuhr und die Durchfuhr von mit Massenvernichtungswaffen zusammenhängenden Gütern und die Endverwendung von Technologien mit doppeltem Verwendungszweck kontrolliert werden und das wirksame Sanktionen für Verstöße gegen die Ausfuhrkontrollen umfasst.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'arma di distruzione di massa' ->

Date index: 2021-05-11
w