Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AN
Assemblea consultiva del popolo
Assemblea gallese
Assemblea nazionale del Galles
Assemblea nazionale del popolo
Assemblea popolare nazionale
Azione Nazionale
Azione nazionale per il popolo e la patria
Consigliera nazionale
Consigliere nazionale
Deputato del Popolo
Membro del Consiglio nazionale

Übersetzung für "assemblea nazionale del popolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Assemblea nazionale del popolo | Assemblea popolare nazionale

Nationaler Volkskongress


Assemblea gallese | Assemblea nazionale del Galles

Nationalversammlung für Wales


Assemblea consultiva del popolo

Konsultativversammlug des Volkes | MPR [Abbr.]


Azione nazionale contro l'inforestierimento del popolo e della patria | Azione nazionale per il popolo e la patria | Azione Nazionale [ AN ]

Nationale Aktion gegen die Überfremdung von Volk und Heimat | Nationale Aktion für Volk und Heimat | Nationale Aktion [ NA ]


consigliere nazionale | consigliera nazionale | membro del Consiglio nazionale | deputato del Popolo

Nationalrat | Nationalrätin | Mitglied des Nationalrats | Nationalratsmitglied | Volksvertreter | Volksvertreterin


Iniziativa parlamentare del 21 ottobre 1994. Assemblea federale. Revisione della Costituzione federale. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale

Parlamentarische Initiative vom 21. Oktober 1994. Bundesversammlung. Revision BV. Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò ha consentito al TGM di monitorare la transizione al governo civile soprattutto attraverso lo schieramento di 10.000 controllori elettorali nigeriani per ciascuna delle tre principali elezioni nel 1999: non solo il 20 febbraio (assemblea nazionale) e il 27 febbraio (presidenziali) ma anche il 9 gennaio (assemblea statale).

Damit konnte die TMG den Übergang zu einer Zivilregierung hauptsächlich mit Hilfe von jeweils 10.000 nigerianischen Wahlüberwachern bei den drei wichtigen Wahlen des Jahres 1999 überwachen: nicht nur den Wahlen am 20. Februar (Nationalversammlung) und am 27. Februar (Präsident), sondern auch am 9. Januar (Staatsversammlung).


Viene confermato il rapporto 50/50 tra i membri del Consiglio legislativo eletti direttamente dai cittadini e quelli eletti dai membri delle circoscrizioni funzionali (come previsto dalla decisione del 2007 del Comitato permanente del congresso nazionale del popolo).

Das Verhältnis 50/50 zwischen den Legislativratsmitgliedern, die direkt von den Bürgern gewählt werden, und denjenigen, die aus funktionalen Wahlkreisen gewählt werden, wird beibehalten, so wie es der Beschluss des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses von 2007 vorsieht.


esorta le autorità cambogiane a revocare il mandato di arresto e a ritirare ogni accusa nei confronti del leader dell'opposizione Sam Rainsy e dei membri dell'assemblea nazionale e del senato appartenenti al Partito di salvezza nazionale della Cambogia, compreso il senatore Hong Sok Hour; chiede che siano immediatamente rilasciati i cinque difensori dei diritti umani che si trovano ancora in custodia cautelare, ossia Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony e Ny Chakra, che tali politici, att ...[+++]

fordert die Staatsorgane Kambodschas mit Nachdruck auf, den Haftbefehl gegen Sam Rainsy sowie Mitglieder der Nationalversammlung und des Senats, die der CNRP angehören, aufzuheben und sämtliche Anklagepunkte gegen sie fallenzulassen, auch gegen Senator Hong Sok Hour; fordert, dass die fünf Menschenrechtsverteidiger, die sich weiterhin in Sicherungsverwahrung befinden, namentlich Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony und Ny Chakra, unverzüglich freigelassen werden, dass es diesen Politikern, Aktivisten und Menschenrechtsverteidigern ermöglicht wird, ungehindert und ohne Angst vor Verhaftung oder strafrechtlicher Verfolgung zu arbeiten ...[+++]


invita il governo a garantire indagini esaustive e imparziali, con la partecipazione delle Nazioni Unite, che portino ad assicurare alla giustizia tutti i responsabili delle brutali aggressioni perpetrate di recente dalle forze armate contro i due membri dell'assemblea nazionale appartenenti al Partito di salvezza nazionale, e condannino l'uso eccessivo della forza da parte dell'esercito e della polizia per reprimere manifestazioni, scioperi e tensioni sociali.

fordert die Regierung auf, für umfassende und unparteiische Ermittlungen zu sorgen, die unter Beteiligung der Vereinten Nationen geführt werden und in der strafrechtlichen Verfolgung all derjenigen münden, die für den unlängst von Angehörigen der Streitkräfte verübten brutalen Überfall auf zwei der CNRP angehörenden Mitglieder der Nationalversammlung sowie für den übermäßigen Einsatz von Gewalt durch Militär und Polizei zur Niederschlagung von Demonstrationen, Streiks und gesellschaftlichen Unruhen verantwortlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che il 26 ottobre 2015 a Phnom Penh un gruppo di manifestanti filogovernativi ha brutalmente aggredito Nhay Chamrouen e Kong Sakphea, due deputati di opposizione appartenenti al Partito di salvezza nazionale della Cambogia, e ha messo a rischio la sicurezza della residenza privata del primo vicepresidente dell'assemblea nazionale; che, stando a quando riportato, la polizia e altre forze di sicurezza dello Stato hanno assistito inerti alle ...[+++]

in der Erwägung, dass am 26. Oktober 2015 in Phnom Penh eine Gruppe regierungsnaher Demonstranten zwei Oppositionsabgeordnete der CNRP (Nhay Chamrouen und Kong Sakphea) brutal überfiel und außerdem die Sicherheit der Privatresidenz des Ersten Vizepräsidenten der Nationalversammlung gefährdete; in der Erwägung, dass Berichten zufolge die Polizei und andere Sicherheitskräfte des Staates den Vorfällen untätig zusahen; in der Erwägung, dass es im Zusammenhang mit diesen Übergriffen Verhaftungen gab, nichtstaatliche Menschenrechtsorganisationen in Kambodscha jedoch die Befürchtung äußerten, dass sich die tatsächlichen Angreifer noch immer ...[+++]


incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, al Segretario generale delle Nazioni Unite, al Consiglio dei diritti dell'uomo delle Nazioni Unite, all'UNESCO, all'Assemblea nazionale del popolo (e al suo Comitato permanente) della Repubblica popolare cinese e al Comitato permanente del partito regionale della regione uigura dello Xinjiang.

beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen, der UNESCO, dem Nationalen Volkskongress (und seinem Ständigen Ausschuss) der Volksrepublik China und dem Ständigen Ausschuss der Kommunistischen Partei Chinas im Uigurischen Autonomen Gebiet Xinjiang zu übermitteln.


Il GoRPC ha presentato le pertinenti basi giuridiche per dimostrare che ai regimi riguardanti le FIE è stata posta fine con l’adozione, il 16 marzo 2007, della Legge relativa all’imposta sul reddito delle società (Corporate Income Tax Law) del 2008, in occasione della quinta sessione del decimo Congresso nazionale del popolo della Repubblica popolare cinese, in particolare:

Die chinesische Regierung übermittelte die relevanten Rechtsgrundlagen, um zu belegen, dass die Regelungen betreffend Unternehmen mit ausländischer Beteiligung mit Annahme des Körperschaftsteuergesetzes von 2008 am 16. März 2007 in der fünften Sitzung des 10.


Viene confermato il rapporto 50/50 tra i membri del Consiglio legislativo eletti direttamente dai cittadini e quelli eletti dai membri delle circoscrizioni funzionali (come previsto dalla decisione del 2007 del Comitato permanente del congresso nazionale del popolo).

Das Verhältnis 50/50 zwischen den Legislativratsmitgliedern, die direkt von den Bürgern gewählt werden, und denjenigen, die aus funktionalen Wahlkreisen gewählt werden, wird beibehalten, so wie es der Beschluss des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses von 2007 vorsieht.


Visto il suo ruolo centrale, il Parlamento europeo deve rafforzare la cooperazione con il Congresso nazionale del popolo cinese.

Dem Europäischen Parlament fällt dabei eine zentrale Aufgabe zu, und es sollte seine Kontakte zum Nationalen Volkskongress in China ausbauen.


Ciò ha consentito al TGM di monitorare la transizione al governo civile soprattutto attraverso lo schieramento di 10.000 controllori elettorali nigeriani per ciascuna delle tre principali elezioni nel 1999: non solo il 20 febbraio (assemblea nazionale) e il 27 febbraio (presidenziali) ma anche il 9 gennaio (assemblea statale).

Damit konnte die TMG den Übergang zu einer Zivilregierung hauptsächlich mit Hilfe von jeweils 10.000 nigerianischen Wahlüberwachern bei den drei wichtigen Wahlen des Jahres 1999 überwachen: nicht nur den Wahlen am 20. Februar (Nationalversammlung) und am 27. Februar (Präsident), sondern auch am 9. Januar (Staatsversammlung).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'assemblea nazionale del popolo' ->

Date index: 2024-04-09
w