Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOGCM
Agente inquinante dell'atmosfera
Assicurare la giusta atmosfera
Atmosfera ICAO
Atmosfera OACI
Atmosfera di tipo esponenziale
Atmosfera esponenziale
Atmosfera isoterma
Atmosfera isotermica
Fumo
ICAO
Inquinante atmosferico
Meteorologia
Modello AOGCM
Modello accoppiato atmosfera-oceano
OACI
Organizzazione internazionale per l'aviazione civile
Organizzazione per l'aviazione civile internazionale
Previsione meteorologica
Scienza dell'atmosfera
Sistema atmosfera rarefatta
Sistema di trasporto in atmosfera rarefatta

Übersetzung für "atmosfera icao " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
atmosfera ICAO | atmosfera OACI

ICAO-Standardatmosphäre


atmosfera di tipo esponenziale | atmosfera esponenziale | atmosfera isoterma | atmosfera isotermica

exponentielle Atmosphäre | isotherme Atmosphäre


sistema atmosfera rarefatta | sistema di trasporto in atmosfera rarefatta

evakuiertes System


Organizzazione per l'aviazione civile internazionale [ ICAO | OACI ]

Internationale Zivilluftfahrt-Organisation [ ICAO ]


modello accoppiato atmosfera-oceano (1) | modello AOGCM (2) | modello accoppiato di circolazione generale dell'atmosfera e dell'oceano (3) [ AOGCM ]

gekoppeltes atmosphärisch-ozeanisches GCM-Modell [ AOGCM ]


Organizzazione internazionale per l'aviazione civile [ ICAO ]

Internationale Zivilluftfahrt-Organisation [ ICAO ]


agente inquinante dell'atmosfera [ fumo | inquinante atmosferico ]

luftverunreinigender Stoff [ Luftschadstoff | Rauch ]


meteorologia [ previsione meteorologica | scienza dell'atmosfera ]

Meteorologie [ Wetterkunde | Wettervorhersage ]


assicurare la giusta atmosfera

für eine passende Atmosphäre sorgen


Direttiva 76/117/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1975, riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva

Richtlinie 76/117/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in explosibler Atmosphäre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prima relazione valuta se sia necessario eliminare l'esenzione ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 1, lettere b) e c) per i prodotti energetici forniti al fine di essere utilizzati come carburanti per la navigazione marittima nelle acque comunitarie qualora si convenga di imporre misure di riduzione di CO2 nell'atmosfera e nel settore marittimo in sede IMO, ICAO o a titolo della Convenzione delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici.

Im ersten Bericht wird die Notwendigkeit bewertet, die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 14, Absatz 1 Buchstaben b und c für Energieerzeugnisse zur Nutzung als Treibstoff im Luftverkehr und im Seeverkehr in Gemeinschaftsgewässern für den Fall abzuschaffen, dass eine Vereinbarung über die Einführung von Maßnahmen zur CO2-Reduktion im Luft- und Seeverkehr im Rahmen der IMO, der ICAO bzw. des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über den Klimawandel getroffen wird.


Il Consiglio, ricordando la decisione 18/CP.5, adottata dalla conferenza delle parti dell'UNFCCC nella sua quinta sessione, relativa alle emissioni prodotte da carburante venduto a navi e aeromobili adibiti al trasporto internazionale e la relazione speciale dell'IPCC sull'aviazione e l'atmosfera globale, prende atto delle relazioni presentate dall'ICAO e dall'IMO sulle loro recenti attività nell'ambito dell'SBSTA 12.

11. Der Rat erinnert an den auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen angenommenen Beschluß 18/CP.5 über Emissionen aufgrund von Brennstoffen, die an im internationalen Verkehr eingesetzte Schiffe und Flugzeuge verkauft werden, und den Sonderbericht der zwischenstaatlichen Gruppe für Klimaveränderungen über Luftverkehr und die Atmosphäre und nimmt die Berichte zur Kenntnis, welche die ICAO und die IMO über ihre jüngsten Tätigkeiten auf der 12.


Dica agli americani che, se vogliono negoziare in un'atmosfera di fiducia e buona volontà, la prima cosa che devono fare è sospendere il loro ricorso all'ICAO basato sull'articolo 84.

Sagen Sie den Amerikanern, wenn sie an einer Atmosphäre des Vertrauens und des guten Willens interessiert sind, dann sollen sie zunächst einmal ihre Beschwerde bei der ICAO nach Artikel 84 aussetzen.


w